第197章 努力變得更好
第197章 努力變得更好
一般來說,按照關於婚姻的傳統,在婚禮結束後,封君和他的新娘要巡視領地,他的封臣有義務招待他們。
這通常需要花上一個多月的功夫,如果領地夠大,還需要更多時間。
雖然貴人們會負擔招待女侯爵的費用,但是按照義大利城市的傳統,凡重大活動,必然附帶大規模的捐贈和施捨。
由於是非常時期,格里高利焦急地期待著對皇帝威脅的解決。
大規模巡遊是不合時宜的,將整個托斯卡納的城市巡遊一遍,起碼需要花上兩個多月甚至更長的時間,因此正式的巡遊被推後到五個月後,僅僅進行象徵性的小巡遊。
巡遊的範圍僅僅定在卡諾莎附近的城市以及小型城鎮,最遠的小鎮和村莊也只要不到一天的時間就可以往返。
現在,埃里克與瑪蒂爾達正在穿過一片平原,森林已經讓位於牧場和耕地。
馬車上卡諾莎的白犬紅底紋章在風吹的道路背景下格外顯眼,它的旁邊擺上了埃里克的紋章,這是埃里克自己設計的,沿用了歐特維爾家族的紋章,並加上了改動。
原本的紋章有一條藍白色塊組成的斜線,埃里克以對稱的方式多加了一條藍白色塊組成的斜線。
瑪蒂爾達不願意坐馬車,但是她是在坐馬車坐到一半的時候才提出來的,然後立刻就下了馬車,騎上了一匹白馬上,把埃里克一個人留在了馬車裡。
然後好像擔心埃里克會強拉她進來似的,她一溜煙往隊伍最前面跑去了。
顯然她是故意的,因為按照傳統男方騎馬,坐馬車的應該是女方,但是瑪蒂爾達出發時殷勤地拉他一起坐馬車。
好了,現在他成新娘了。
這之後的所有時間馬車裡只有埃里克一個人,不對,確切地說,還有兩個侍女,很年輕,還是雙胞胎,和讓娜差不多大。
她們是侍女,但也是貴族小姐,阿佐雷男爵家的女兒,送進卡諾莎為瑪蒂爾達提供服務的同時,也是來學習宮廷禮儀。
只是埃里克聽不懂她們的話,瑪蒂爾達離開後,兩個侍女就一直在用托斯卡納方言在嘰嘰喳喳交流,時不時地發出笑聲,埃里克聽不懂。
不過這也許不是一件壞事,因為她們有意無意地在用腳摩擦埃里克的小腿,並且隨著時間的遞進,越發大膽。
如果這也是安排之一的話,埃里克對此也沒什麼不滿。
在兩個侍女小姐往他身上靠時,進行進一步發展時,到達了目的地,馬車停了下來。
馬車被拍了兩下,門被打了開來,埃里克看到了瑪蒂爾達騎著的白馬,她歪著腦袋打量看馬車內埃里克,似乎察覺了什麼。
埃里克走出了馬車,裝作若無其事的樣子,給了瑪蒂爾達一個完美的微笑。不過馬車裡的侍女小姐卻是咯咯笑個不停。
瑪蒂爾達的白馬似乎有點不聽話,急切地想要離開,瑪蒂爾達揪著韁繩,但是它一直在原地打轉。
埃里克對著瑪蒂爾達伸出了手,瑪蒂爾達接住,在他的幫助下下了馬。
「看起來,你好像很享受的樣子。」瑪蒂爾達拍了拍自己的褲腿,沒有看埃里克。
瑪蒂爾達今天穿的是紅色的騎馬裙,現在她把裙擺拆了下來,下面是緊身的灰色馬褲,黑色的皮手套上有金色的刺繡。
「還好吧。」埃里克聳了聳肩。
「是不是我來得太早了?有點遺憾?」瑪蒂爾達視線掃過正咯咯笑的兩個侍女,侍女立馬安靜了下來,走到了瑪蒂爾達的身邊,低著頭。
「你很在意?」
「不,反正只有我生下的孩子可以繼承托斯卡納。」瑪蒂爾達仰起了頭。
「是的,是的。我會讓你快點懷孕的。不過你得給我更多的機會。」埃里克捏了捏她的臉,將她的手套脫了下來,握住了她的手,笑著說道,「當然如果你往反方向跑,我也不會那麼介意。我會給自己找點樂子。」
「克制你的欲望,你還曾是個修土。」
瑪蒂爾達臉一紅,她還沒有適應自己妻子的身份,對妻子的義務還處於被迫接受的階段,並有意無意的逃避,床上多一個人,雖然已經過了好幾天,但仍然不太適應。
雖然婚夜那天她就覺得埃里克這個人跟修士壓根不沾邊,但她仍然覺得他可能只是有點激動,然而之後的幾天,卻是印證了她的想法。
這個傢伙完全沒有她想像的修士特質,儘管他在邏輯與理性等學術方面表現得尤為出色,但是在個人生活方面,沒有簡樸,沒有節制,更沒有禁慾,他好像只剩下他那件修土服了。
雖然對於一個世俗男貴族來說,這沒有什麼可指摘的,但這不是一個標準的,虔信者的婚姻生活。
對於瑪蒂爾達來說,這顯得她好像是個誘惑者,又或者他是個誘惑者。
她感覺自己這不是結婚,而是在犯罪。
「我只是在履行丈夫對妻子的義務。」埃里克揉著她的頭髮,耳垂。
不過對於埃里克來說,他還挺喜歡這種感覺的。
這讓他覺得他仍然在和第一次見面的新娘相處。
「今天是周五,是屬於上帝的日子,應該保持純潔。」感受到埃里克越來越近的呼吸,瑪蒂爾達用手抵住了他的下巴。
隨後掙脫了埃里克,小跑到了隊伍最前。
前方不遠處的一座小村莊,幾間木屋被栗樹包圍,夾雜著蔬菜園和一些動物圍欄。
在它的東側有一間略顯宏偉的帶有十字架的小屋。
騎士騎馬離開,一道命令在隊伍中迴蕩。「奉女侯爵之命,我們將在希爾德斯海姆農民中參加主日彌撒,」隊伍最前面的典禮官喊道,隨後是樂隊奏響。
與埃里克和瑪蒂爾達來到這座小村莊的,還有附近城市的貴人與貴族,從他們茫然的表情判斷,他們對與當地農民混在一起並不熱衷,由於昨夜下了雨,地面泥濘,還混有牲畜的糞便。
許多人並不想下馬車,他們並不贊同女侯爵大張旗鼓的行為。
這正是瑪蒂爾達想要達到的效果,她故意挑了雨天過後的時間點,來巡遊。
在那些貴人貴族嫌惡表現的襯托下,效果會更好。
願意付出點代價的巡遊,會給自己的臣民帶來更深的印象。
恰好上帝眷顧她,這幾天都是雨天。
她的母親貝阿特麗絲總是教導她要珍惜這樣的聚會。
這些偶然的出現往往是封建領主檢查他的附庸如何對待託付給他們的農奴的唯一途徑,既能夠宣揚她作為最高領主的仁慈與威望,又能夠敲打下級封臣,加強對他們的控制。
風不再吹在她臉上,使短暫的步行變得愉快。陽光在田野上投下了溫暖的光芒,雖然田地仍然荒蕪,但因最近的雨水而膨脹,充滿了希望。空氣中似乎有些東西開始解凍。
這裡那裡,花朵已經相當繁盛,孩子們在慶祝夏天的到來,採摘花朵,把它們編成花環:有些掛在小教堂上,有些掛在樹枝上。
女侯爵遞給一個小女孩一枚硬幣,這個小女孩照顧著她的弟弟,可能是個孤兒。
之後,埃里克則是給了她兩塊白麵包,小女孩在看到麵包的一瞬間眼晴亮了,不過她還是克制住,向著埃里克鞠了一躬,抱著麵包朝著自己的弟弟跑去。
白麵包由精製小麥麵粉製作而成,顏色較淺,質地更細膩。價格昂貴,通常是貴族和富人才能享用的食物。
村子裡的孩子們也圍聚了過來,為了避免爭搶,埃里克給他們每人發了一條。
彌撒結束後,女侯爵在教堂前的空地上向整個社區發表講話。「感謝你們一年來的辛勤勞動,使這些田地如此繁榮美麗。我與我的丈夫,祈求上帝和聖母保佑你們和你們的家人健康。」
她掃視著村民們的臉。「誰是村裡的村長?」
「馬丁,」一群聲音回答。
一個白髮稀疏、鬍子濃密的老人走上前來,跪在國王腳下。瑪蒂爾達讓他站起來,庫諾從他的斗篷里拿出一個小皮袋遞給馬丁。
「這些錢是給整個村子的,」瑪蒂爾達用清晰的語氣解釋道。
在整個村子的見證下,這位村長不會將錢據為已有。
「我知道飢餓和齋戒的區別,」她補充道,「有了這些錢,你們可以撐過接下來的幾個月,直到新季節的第一批蔬菜準備收穫。」
「願上帝榮耀女侯爵的聖名,仁慈而又慷慨的女侯爵,願您的生活美滿而幸福。我們衷心祝願您與您的丈夫的婚姻,我們送上同樣的祝福,我們的新領主,托斯卡納侯爵,你們的婚姻是上天賜予我們的恩典,願神保佑你們的結合,賜予你們長久的幸福與健康。我們村莊定會在你們的庇護下,繁榮昌盛,和平安寧。」村長跪了下來,扯著嗓子高喊道。
隨後村民們也歡呼了起來。
瑪蒂爾達以上帝的名義祝福了馬丁,一個漂亮的雀斑女孩走上前來,代表村莊向侯爵獻上花環。
女孩為瑪蒂爾達戴上,隨後又為身旁埃里克戴上,由於個子的原因,埃里克主動低下了身子,這舉動讓漂亮的女孩紅了臉。
瑪蒂爾達突然想起來,他今年好像才十九歲。
埃里克成熟得總讓她忘記這一點。
回去的時候,馬車被棄置了。
埃里克「霸占」了瑪蒂爾達的白馬。
那匹白馬喜歡埃里克,多過於瑪蒂爾達,在瑪蒂爾達要去牽她時,她先一步跑到了埃里克身旁,用它的腦袋拱他。
上了馬之後,埃里克輕笑著對瑪蒂爾達發出了邀請,算是為來時她的小把戲而復仇。
讓埃里克有些訝異的是,她接受了。
前幾天出行,她總是堅持單獨騎一匹。
埃里克攬住了她的腰,將她抱在身前。
「可以給你提點意見嗎?」
「什麼?」
「放心,只是作為丈夫,不是作為托斯卡納侯爵,不是關於托斯卡納的,而只是關於瑪蒂爾達個人的。其實也不算是意見,倒像是個疑問。」
「我可以聽聽。只是聽聽。僅僅作為妻子。」
「你平時都不笑的嗎?好像從來沒見你笑過。」
「因為基督從來不笑。約翰·克里索斯托姆說的。」瑪蒂爾達仰起了下巴,為自己的回答而感到滿意。
「他的人性並不制止笑。人是應當笑的。」
「人子可以笑,但《聖經》上可沒記載他曾經笑過。」
「吃吧,因為菜是好的。」
「什麼?」
「安布羅斯的著作,聖勞倫斯面對行刑的會子手時,就這麼說。他是個懂得笑和幽默的人,儘管那是在羞辱他的敵人。」說著埃里克將頭探到她的臉龐,笑著看著她。
意味不言自明。
「這只能夠證明笑和死亡很接近。」瑪蒂爾達推開了他的腦袋,不甘示弱。
「聽起來,你一笑,就會有危險。」
「差不多,我討厭笑,因為它只能夠讓我短暫地遺忘我的困境,匆匆而來,匆匆而去,我不知道這有什麼意義,因為它結束後,我立馬就得重新面對現實。
所以我為什麼不能夠一直面對現實呢。反正笑總會過去,而現實的困境總是在。」
「貝阿特麗絲夫人卻總是笑。」
「那是偽裝。我母親從來不做沒有自的的事情。他是上洛林老公爵的女兒,我的外祖父與我的父親面臨相同的困境,他們都沒有男嗣繼承爵位。
外祖父只有兩個女兒,我的母親原本是有資格繼承爵位的,但是老皇帝以女性不得繼承土地為由剝奪了她的繼承權。
沒有繼承上洛林公國是她的遺憾,她比大多數人優秀多了,不過也比大多數人不幸得多。雖然我討厭她,但是我恨不起來她,我怎麼能夠恨一個比我還不幸的人呢。」
「這是你站在聖座這邊,對抗皇帝的目的嗎?」埃里克突然問道。
「如果順利的話,或許可以有這方面的訴求。在名義上,她在上洛林仍有不少土地但是她去不了。現在的上洛林公爵不過是阿登家族母系遠親,他根本沒有資格占據上洛林公爵之位。
希爾布蘭德為我和我的母親提供了諸多幫助,現在托斯卡納仍然保持完整,他出了很大力,我不能夠對他的困境視而不見。
而且羅馬需要托斯卡納的支持,而皇帝不需要托斯卡納的支持,或者說不那麼需要。
你呢?」瑪蒂爾達側過了腦袋,「什麼?」
「我是指你站在聖座這邊的理由。」
「聖座按照約定給予了我的主君幫助,作為交換,我們為他提供援助。答應的事情總得完成不是嗎?」
「這聽起來一點也不諾曼。」瑪蒂爾達嘲諷道。
「我和我主君正在勵志做一個新派的諾曼人。」
「背信棄義的第一百種詮釋方式?」
「總之,我們正努力變得更好。」
「哦,第一百零一種。」
一般來說,按照關於婚姻的傳統,在婚禮結束後,封君和他的新娘要巡視領地,他的封臣有義務招待他們。
這通常需要花上一個多月的功夫,如果領地夠大,還需要更多時間。
雖然貴人們會負擔招待女侯爵的費用,但是按照義大利城市的傳統,凡重大活動,必然附帶大規模的捐贈和施捨。
由於是非常時期,格里高利焦急地期待著對皇帝威脅的解決。
大規模巡遊是不合時宜的,將整個托斯卡納的城市巡遊一遍,起碼需要花上兩個多月甚至更長的時間,因此正式的巡遊被推後到五個月後,僅僅進行象徵性的小巡遊。
巡遊的範圍僅僅定在卡諾莎附近的城市以及小型城鎮,最遠的小鎮和村莊也只要不到一天的時間就可以往返。
現在,埃里克與瑪蒂爾達正在穿過一片平原,森林已經讓位於牧場和耕地。
馬車上卡諾莎的白犬紅底紋章在風吹的道路背景下格外顯眼,它的旁邊擺上了埃里克的紋章,這是埃里克自己設計的,沿用了歐特維爾家族的紋章,並加上了改動。
原本的紋章有一條藍白色塊組成的斜線,埃里克以對稱的方式多加了一條藍白色塊組成的斜線。
瑪蒂爾達不願意坐馬車,但是她是在坐馬車坐到一半的時候才提出來的,然後立刻就下了馬車,騎上了一匹白馬上,把埃里克一個人留在了馬車裡。
然後好像擔心埃里克會強拉她進來似的,她一溜煙往隊伍最前面跑去了。
顯然她是故意的,因為按照傳統男方騎馬,坐馬車的應該是女方,但是瑪蒂爾達出發時殷勤地拉他一起坐馬車。
好了,現在他成新娘了。
這之後的所有時間馬車裡只有埃里克一個人,不對,確切地說,還有兩個侍女,很年輕,還是雙胞胎,和讓娜差不多大。
她們是侍女,但也是貴族小姐,阿佐雷男爵家的女兒,送進卡諾莎為瑪蒂爾達提供服務的同時,也是來學習宮廷禮儀。
只是埃里克聽不懂她們的話,瑪蒂爾達離開後,兩個侍女就一直在用托斯卡納方言在嘰嘰喳喳交流,時不時地發出笑聲,埃里克聽不懂。
不過這也許不是一件壞事,因為她們有意無意地在用腳摩擦埃里克的小腿,並且隨著時間的遞進,越發大膽。
如果這也是安排之一的話,埃里克對此也沒什麼不滿。
在兩個侍女小姐往他身上靠時,進行進一步發展時,到達了目的地,馬車停了下來。
馬車被拍了兩下,門被打了開來,埃里克看到了瑪蒂爾達騎著的白馬,她歪著腦袋打量看馬車內埃里克,似乎察覺了什麼。
埃里克走出了馬車,裝作若無其事的樣子,給了瑪蒂爾達一個完美的微笑。不過馬車裡的侍女小姐卻是咯咯笑個不停。
瑪蒂爾達的白馬似乎有點不聽話,急切地想要離開,瑪蒂爾達揪著韁繩,但是它一直在原地打轉。
埃里克對著瑪蒂爾達伸出了手,瑪蒂爾達接住,在他的幫助下下了馬。
「看起來,你好像很享受的樣子。」瑪蒂爾達拍了拍自己的褲腿,沒有看埃里克。
瑪蒂爾達今天穿的是紅色的騎馬裙,現在她把裙擺拆了下來,下面是緊身的灰色馬褲,黑色的皮手套上有金色的刺繡。
「還好吧。」埃里克聳了聳肩。
「是不是我來得太早了?有點遺憾?」瑪蒂爾達視線掃過正咯咯笑的兩個侍女,侍女立馬安靜了下來,走到了瑪蒂爾達的身邊,低著頭。
「你很在意?」
「不,反正只有我生下的孩子可以繼承托斯卡納。」瑪蒂爾達仰起了頭。
「是的,是的。我會讓你快點懷孕的。不過你得給我更多的機會。」埃里克捏了捏她的臉,將她的手套脫了下來,握住了她的手,笑著說道,「當然如果你往反方向跑,我也不會那麼介意。我會給自己找點樂子。」
「克制你的欲望,你還曾是個修土。」
瑪蒂爾達臉一紅,她還沒有適應自己妻子的身份,對妻子的義務還處於被迫接受的階段,並有意無意的逃避,床上多一個人,雖然已經過了好幾天,但仍然不太適應。
雖然婚夜那天她就覺得埃里克這個人跟修士壓根不沾邊,但她仍然覺得他可能只是有點激動,然而之後的幾天,卻是印證了她的想法。
這個傢伙完全沒有她想像的修士特質,儘管他在邏輯與理性等學術方面表現得尤為出色,但是在個人生活方面,沒有簡樸,沒有節制,更沒有禁慾,他好像只剩下他那件修土服了。
雖然對於一個世俗男貴族來說,這沒有什麼可指摘的,但這不是一個標準的,虔信者的婚姻生活。
對於瑪蒂爾達來說,這顯得她好像是個誘惑者,又或者他是個誘惑者。
她感覺自己這不是結婚,而是在犯罪。
「我只是在履行丈夫對妻子的義務。」埃里克揉著她的頭髮,耳垂。
不過對於埃里克來說,他還挺喜歡這種感覺的。
這讓他覺得他仍然在和第一次見面的新娘相處。
「今天是周五,是屬於上帝的日子,應該保持純潔。」感受到埃里克越來越近的呼吸,瑪蒂爾達用手抵住了他的下巴。
隨後掙脫了埃里克,小跑到了隊伍最前。
前方不遠處的一座小村莊,幾間木屋被栗樹包圍,夾雜著蔬菜園和一些動物圍欄。
在它的東側有一間略顯宏偉的帶有十字架的小屋。
騎士騎馬離開,一道命令在隊伍中迴蕩。「奉女侯爵之命,我們將在希爾德斯海姆農民中參加主日彌撒,」隊伍最前面的典禮官喊道,隨後是樂隊奏響。
與埃里克和瑪蒂爾達來到這座小村莊的,還有附近城市的貴人與貴族,從他們茫然的表情判斷,他們對與當地農民混在一起並不熱衷,由於昨夜下了雨,地面泥濘,還混有牲畜的糞便。
許多人並不想下馬車,他們並不贊同女侯爵大張旗鼓的行為。
這正是瑪蒂爾達想要達到的效果,她故意挑了雨天過後的時間點,來巡遊。
在那些貴人貴族嫌惡表現的襯托下,效果會更好。
願意付出點代價的巡遊,會給自己的臣民帶來更深的印象。
恰好上帝眷顧她,這幾天都是雨天。
她的母親貝阿特麗絲總是教導她要珍惜這樣的聚會。
這些偶然的出現往往是封建領主檢查他的附庸如何對待託付給他們的農奴的唯一途徑,既能夠宣揚她作為最高領主的仁慈與威望,又能夠敲打下級封臣,加強對他們的控制。
風不再吹在她臉上,使短暫的步行變得愉快。陽光在田野上投下了溫暖的光芒,雖然田地仍然荒蕪,但因最近的雨水而膨脹,充滿了希望。空氣中似乎有些東西開始解凍。
這裡那裡,花朵已經相當繁盛,孩子們在慶祝夏天的到來,採摘花朵,把它們編成花環:有些掛在小教堂上,有些掛在樹枝上。
女侯爵遞給一個小女孩一枚硬幣,這個小女孩照顧著她的弟弟,可能是個孤兒。
之後,埃里克則是給了她兩塊白麵包,小女孩在看到麵包的一瞬間眼晴亮了,不過她還是克制住,向著埃里克鞠了一躬,抱著麵包朝著自己的弟弟跑去。
白麵包由精製小麥麵粉製作而成,顏色較淺,質地更細膩。價格昂貴,通常是貴族和富人才能享用的食物。
村子裡的孩子們也圍聚了過來,為了避免爭搶,埃里克給他們每人發了一條。
彌撒結束後,女侯爵在教堂前的空地上向整個社區發表講話。「感謝你們一年來的辛勤勞動,使這些田地如此繁榮美麗。我與我的丈夫,祈求上帝和聖母保佑你們和你們的家人健康。」
她掃視著村民們的臉。「誰是村裡的村長?」
「馬丁,」一群聲音回答。
一個白髮稀疏、鬍子濃密的老人走上前來,跪在國王腳下。瑪蒂爾達讓他站起來,庫諾從他的斗篷里拿出一個小皮袋遞給馬丁。
「這些錢是給整個村子的,」瑪蒂爾達用清晰的語氣解釋道。
在整個村子的見證下,這位村長不會將錢據為已有。
「我知道飢餓和齋戒的區別,」她補充道,「有了這些錢,你們可以撐過接下來的幾個月,直到新季節的第一批蔬菜準備收穫。」
「願上帝榮耀女侯爵的聖名,仁慈而又慷慨的女侯爵,願您的生活美滿而幸福。我們衷心祝願您與您的丈夫的婚姻,我們送上同樣的祝福,我們的新領主,托斯卡納侯爵,你們的婚姻是上天賜予我們的恩典,願神保佑你們的結合,賜予你們長久的幸福與健康。我們村莊定會在你們的庇護下,繁榮昌盛,和平安寧。」村長跪了下來,扯著嗓子高喊道。
隨後村民們也歡呼了起來。
瑪蒂爾達以上帝的名義祝福了馬丁,一個漂亮的雀斑女孩走上前來,代表村莊向侯爵獻上花環。
女孩為瑪蒂爾達戴上,隨後又為身旁埃里克戴上,由於個子的原因,埃里克主動低下了身子,這舉動讓漂亮的女孩紅了臉。
瑪蒂爾達突然想起來,他今年好像才十九歲。
埃里克成熟得總讓她忘記這一點。
回去的時候,馬車被棄置了。
埃里克「霸占」了瑪蒂爾達的白馬。
那匹白馬喜歡埃里克,多過於瑪蒂爾達,在瑪蒂爾達要去牽她時,她先一步跑到了埃里克身旁,用它的腦袋拱他。
上了馬之後,埃里克輕笑著對瑪蒂爾達發出了邀請,算是為來時她的小把戲而復仇。
讓埃里克有些訝異的是,她接受了。
前幾天出行,她總是堅持單獨騎一匹。
埃里克攬住了她的腰,將她抱在身前。
「可以給你提點意見嗎?」
「什麼?」
「放心,只是作為丈夫,不是作為托斯卡納侯爵,不是關於托斯卡納的,而只是關於瑪蒂爾達個人的。其實也不算是意見,倒像是個疑問。」
「我可以聽聽。只是聽聽。僅僅作為妻子。」
「你平時都不笑的嗎?好像從來沒見你笑過。」
「因為基督從來不笑。約翰·克里索斯托姆說的。」瑪蒂爾達仰起了下巴,為自己的回答而感到滿意。
「他的人性並不制止笑。人是應當笑的。」
「人子可以笑,但《聖經》上可沒記載他曾經笑過。」
「吃吧,因為菜是好的。」
「什麼?」
「安布羅斯的著作,聖勞倫斯面對行刑的會子手時,就這麼說。他是個懂得笑和幽默的人,儘管那是在羞辱他的敵人。」說著埃里克將頭探到她的臉龐,笑著看著她。
意味不言自明。
「這只能夠證明笑和死亡很接近。」瑪蒂爾達推開了他的腦袋,不甘示弱。
「聽起來,你一笑,就會有危險。」
「差不多,我討厭笑,因為它只能夠讓我短暫地遺忘我的困境,匆匆而來,匆匆而去,我不知道這有什麼意義,因為它結束後,我立馬就得重新面對現實。
所以我為什麼不能夠一直面對現實呢。反正笑總會過去,而現實的困境總是在。」
「貝阿特麗絲夫人卻總是笑。」
「那是偽裝。我母親從來不做沒有自的的事情。他是上洛林老公爵的女兒,我的外祖父與我的父親面臨相同的困境,他們都沒有男嗣繼承爵位。
外祖父只有兩個女兒,我的母親原本是有資格繼承爵位的,但是老皇帝以女性不得繼承土地為由剝奪了她的繼承權。
沒有繼承上洛林公國是她的遺憾,她比大多數人優秀多了,不過也比大多數人不幸得多。雖然我討厭她,但是我恨不起來她,我怎麼能夠恨一個比我還不幸的人呢。」
「這是你站在聖座這邊,對抗皇帝的目的嗎?」埃里克突然問道。
「如果順利的話,或許可以有這方面的訴求。在名義上,她在上洛林仍有不少土地但是她去不了。現在的上洛林公爵不過是阿登家族母系遠親,他根本沒有資格占據上洛林公爵之位。
希爾布蘭德為我和我的母親提供了諸多幫助,現在托斯卡納仍然保持完整,他出了很大力,我不能夠對他的困境視而不見。
而且羅馬需要托斯卡納的支持,而皇帝不需要托斯卡納的支持,或者說不那麼需要。
你呢?」瑪蒂爾達側過了腦袋,「什麼?」
「我是指你站在聖座這邊的理由。」
「聖座按照約定給予了我的主君幫助,作為交換,我們為他提供援助。答應的事情總得完成不是嗎?」
「這聽起來一點也不諾曼。」瑪蒂爾達嘲諷道。
「我和我主君正在勵志做一個新派的諾曼人。」
「背信棄義的第一百種詮釋方式?」
「總之,我們正努力變得更好。」
「哦,第一百零一種。」