第139章 神秘的圖書館

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第139章 神秘的圖書館

  我相信你能夠查探出瑟利克修士死亡的真相,即便你從未踏足過命案現場。

  這是人能夠說出來的話?

  談話結束後,埃里克無語地吐槽著托羅德這離奇的要求。

  不過一旁的格溫卻是心情愉悅地很。

  兩人走出了托羅德的辦公處,順著樓梯一路向下,到達了一樓的大廳。

  「好啦好啦。你又不是真的裁判官,在意這個做什麼?我們現在的任務是找出布蘭德院長被藏在了哪裡。」格溫笑著對著埃里克揮了揮手,示意對方別那麼在意。

  「唉,既然他這麼強調不能夠進入大教堂頂樓的圖書館,那麼或許布蘭德院長的藏匿點,可能就在那裡。」埃里克嘆息了一聲,一手撫著自己的額頭,有些無奈地說道。

  「這裡都是肩不能扛,手不能夠提的修士。至於教堂的門鎖,我只需略微出手,就可以......」格溫雙手抱胸,顯得有些信心滿滿。

  格溫話還沒有說完,埃里克便指了指大廳外的某個方向。

  庭院裡,十幾個「修士」正在馬旁,擦拭著自己的長劍,盔甲掛在木桿子上曬太陽。

  這些修土形體壯碩得根本不像是個修土,

  那是.:

  「修道院圈養的家內騎士。」

  這對於英格蘭的修道院是新鮮的事物,但是對於諾曼第的修道院來說,是十分尋常的事情。

  擁有大量財富以及的土地的修道院,是諾曼第公爵的附庸,並為最高領主服軍役,旅行封建義務。在領主需要發動戰爭時,修道院作為附庸為領主提供騎士。

  儘管相比一般的世俗領主,其負擔的軍役要少一些。

  同時因為修道院是屬靈的,並非世襲,因此修道院通常不太樂意將土地分封給騎土,因此他們的騎士大多是家內騎士。

  在諾曼征服之後,這一制度並沒有得到威廉的推廣,因為這毫無性價比可言,不過對於遭受戰爭浩劫而土地荒蕪,秩序崩潰的北方來說,正合適。

  沒有世俗領主願意被分封到北方,那麼北方的大片領土交給屬靈的修道院,讓他們負責維持北方秩序再合適不過。

  安排這些屬靈的領主,比起一個赤裸裸的諾曼人,或許能夠讓北方的英格蘭人容易接受些。

  「諾曼人真是罪惡。他們怎麼敢在修道院這樣神聖的地方塞入騎士,騎士是罪惡,他們踐行殺戮,這是不被天主允許的。」格溫皺著自己的鼻子,顯得義憤填膺了起來。

  「你還會在意這個?這對你有影響嗎?」埃里克驚訝地問道,

  「你什麼意思!我也是很虔誠的。」格溫對埃里克不以為的態度感到十分憤慨。

  「虔誠?比如....:

  「我可是每月都辛辛苦苦地從修道院搬運天主的禮物,懷著悲憫之心,將它們布施給貧苦的天主信徒。你知道這有多累人嗎?」格溫拍了拍自己的胸口,擺出了一副悲傷的樣子。

  「真難為你把盜竊這種事情,說得這麼優雅與虔誠。」埃里克搖了搖頭,嘆息了一聲說道。

  瑪德,他來到這個世界還是頭一次遇見比自己還無恥的人。

  正在埃里克與格溫在說話時,一個修士走了過來,這個修士很年輕,有著一頭棕色捲髮,捲髮標緻得就像是古羅馬的雕塑。

  「我是本修道院的執事,奧爾德雷德,院長派我來帶你們前往,這幾天你們將要休息的房間。」

  奧爾德雷德的拉丁語極為標準,聽不出任何一絲口音。

  「我名字是威廉,這位是阿索德,我的弟子。」埃里克用的是英語。

  「親愛的威廉先生,您會英語?」奧爾德雷德有些驚訝。

  很少有法國人會主動去學習英語。

  對於奧爾德雷德來說,他們通常傲慢且自以為是,看不起英格蘭人。

  「入鄉隨俗。我覺得在哪裡工作,就用什麼語言會比較合適。語言只是工具,哪種語言能對工作產生便利,就用哪個。」埃里克輕笑著。

  「是的。威廉先生。您的寬容與睿智,令我欣喜。我相信在之後的日子裡,我們會相處得很愉快,願我們都能夠從對方身上有所收穫..:.:.

  ,


  奧爾德雷德顯得有些激動,聲音不自覺地拔高。

  他自己也很快覺察到了。趕忙收斂住了自己的音量。

  「樂意之至。」埃里克讓自己表現得謙和。

  由於諾曼入侵的緣故,英格蘭人對自身的民族認同變得異常敏感。

  因此用一些很簡單的廉價使倆就可以贏得他們的好感。

  奧爾德雷德點了點頭,引著埃里克向著某個方向走去。

  埃里克向著他詢問了關於瑟利克修士的事情。

  「我對瑟利克,了解不多。他是個很好學的孩子,對於上帝的事業有著迷一般的熱情,哪怕再枯燥的事情他都能夠完成得很出色。

  他是我們這裡最好的書籍畫工,幾乎所有書籍的裝飾畫都是他完成的,經他手的畫精美而又絕倫。

  不過很可惜托羅德院長不看重這些,托羅德院長來之後,出版書籍的工作就基本停止了。他甚至不讓人進入圖書館。

  我想瑟利克一定是因為這個,才.......喉....

  一個修士如果不能夠追求知識,那麼還有什麼意義。拒絕智慧,助長愚味絕不是上帝期望的,

  上帝絕不會因愚昧而喜悅。」奧爾德雷德哀嘆道。

  「為何不讓人進入圖書館?我看你們的圖書館,光是外觀就如此精美,我想它肯定有璀璨的歷史。」埃里克順著奧爾德雷德的話茬繼續說道。

  「在諾.....額,我是說,在很早以前,本修道院有過輝煌的歷史。雖然聽起來誇張,但的確是事實。這裡的藏書比教會其他的任何一所圖書館都要豐富。

  不管是博比奧、龐波薩,克魯尼或弗勒里的圖書館,和我院的相比,就如同小巫見大巫。一百多年前諾瓦利薩(義大利皮埃蒙特地區)引以為傲的六千本古籍抄本根本不能和我院相比,說不定有很多現在就收藏在這裡。

  在整個天主世界惟有我院能夠對抗巴格達的三十六所圖書館,對抗阿爾卡米的一萬本古籍,我院的《聖經》典籍絕對不輸於開羅引以為傲的兩千四百本《可蘭經》。

  多年前異教徒宣稱的黎波里圖書館擁有六百萬本藏書,並有八萬個注釋者,兩百個抄寫員常駐在館內,但我院的藏書足可與之相提並論。

  諾森布里亞的智者,聖人阿爾昆年幼時曾在我院錘鍊他的智慧,磨鍊對上帝的虔誠。他在海峽對岸完成自己的使命後,後半生便駐留我院,一直到其蒙主召喚,他將他得悉的上帝智慧盡數彙編成書,存於我院。」

  奧爾德雷德停下了腳步,對著埃里克頗為自傲地說道。

章節目錄