第90章 95.幻容藥劑 4.2k
第87章 95.幻容藥劑 4.2k
「凱克,過來看這個。」
凱克湊了過去,視線順著艾斯卡爾粗糙的指尖看去。
告示的標題用粗體字寫著「緊急懸賞」。
而下面的內容更是讓他的瞳孔微微一縮。
報酬那一欄,用墨水寫下了一個驚人的數字一一整整六百克朗。
這個價格,足以讓一個普通的傭兵團為之瘋狂。
甚至足夠在諾維格瑞最好的武器匠那裡定製一把不錯的銀劍了。
「清理下水道的怪物——六百克朗?」
凱克低聲念了出來,語氣里滿是難以置信。
「他們是把金子塞進怪物的肚子裡了嗎?」
就連伊莎貝拉偽裝成的寡婦,用她「全部」的克朗去委託艾斯卡爾和柯恩時擊殺叉尾龍時,也才1000克朗。
「往下看。」
艾斯卡爾的聲音很沉,他指了指委託的詳細描述部分。
羊皮紙上寫著:下水道怪物發生了變異,比尋常食屍鬼或水鬼更具攻擊性,行動更為迅捷。
此外,據倖存的衛兵描述,這些怪物的身上—
帶有一種奇特的寄生植物和孢子。
「寄生植物」」
凱克讀著這個詞,腦海中瞬間閃過了不久前在下水道遭遇的那群變異水鬼。
那些怪物身上成傘狀或塊狀的灰綠色真菌,與這描述如出一轍。
雖然那些水鬼危險且詭異,但是很顯然不可能有叉尾龍一半致命。
這個懸賞價格給的太多了。
「這活兒有古怪。」
「何止是古怪。」
艾斯卡爾將空菸斗在手心磕了磕,仿佛要磕掉不存在的菸灰。
「這簡直就是把『陷阱」兩個字寫在了臉上。
但是,凱克,你想想,下水道的深處。
很可能就通往我們要找的那個精靈遺蹟,『沉睡花園」。」
他頓了頓,轉頭看著凱克,眼中閃過一絲獵人發現獵物時的精光。
「也許,我們可以干一份活,拿兩份錢。」
凱克立刻明白了艾斯卡爾的意思。
這六百克朗的懸賞,無疑是他們目前窘迫財政狀況的救命稻草。
更重要的是,這給了他們一個名正言順的理由,深入探索那危機四伏的城市地下網絡。
之前他們偷偷進入下水道其實是屬於被禁止行為。
不然誰都能在城主家下面塞個炸彈。
而這個任務不僅能解決燃眉之急,還能順便推進法蘭西斯卡委託的探索任務。
「我同意。」
凱克喉結動了一下,眼神里的猶豫被磨成了一片鋒利。
「風險越大,賺頭才越大。」
他吐出這句話,像是在說服自己。
「揭了它。」
他們轉身,朝著衛兵下巴示意過的方向走去。
城堡,這片城市的石頭心臟。
腳下的路變了,從平民區那種被踩得發亮的爛泥地,變成了寬闊、乾淨得甚至有些刺眼的石板路。
兩邊的房子也長高了,木頭的喧鬧被石頭的沉默取代,壓得人喘不過氣。
衛兵們的盔甲像是剛用油擦過,反著灰濛濛的光看人的眼神也一樣,帶著一層油滑的審視和高高在上的味道。
對著城堡門口那兩個雕像似的衛兵說明來意時凱克已經做好了被領進某個積滿灰塵的檔案室,面對一個禿頂書記官的準備。
然而,衛兵聽完,只是機械地點了點頭側過身,對著門裡的陰影咕嘧了幾句。
片刻,一個男人從城堡深處走了出來。
管家服服帖帖地裹著他僵硬的身體,頭髮像塗了膠水一樣紋絲不動每一步都踩在同一個點上,仿佛地面上畫著看不見的格子。
他在他們面前停下。
那目光,凱克熟悉得很,像屠夫打量牲口從他磨損的羊皮夾克一路刮到塞進靴筒的褲腿,估算著斤兩和價錢。
「兩位獵魔人先生,請跟我來。」
聲音里沒有一絲溫度。
「亨德里克城主,以及他的顧問莫爾加大人,要親自見你們。」
艾斯卡爾的眉毛不易察覺地挑了一下,凱克從他眼角的餘光里讀懂了同樣的意思。
清個下水道而已,居然要勞動城主大駕?
事情不對勁。
沉重的橡木門被推開,一股味道涌了出來。
不只是書卷的腐朽氣味,還混著蜂蠟的甜膩,以及一種更無形的東西一一權力的霉味。
房間裡的一切都像在炫耀,掛毯上畫著血流成河的戰場。
書架上的皮面書脊嶄新得像是昨天才從作坊里拿出來。
整齊劃一,不像給人看的,倒像是某種儀仗。
書桌後面,那個叫亨德里克的城主,正用指關節敲著桌面。
篤,篤,篤。
他不看他們,眼晴黏在窗外那片毫無生氣的灰色天空上。
他們的到來,仿佛只是在他精心描繪的畫卷上落下的兩隻蒼蠅。
「你們就是來接活的獵魔人?」
終於,他開了口,揮了揮手。
那種驅趕的姿態讓凱克的手指抽動了一下。
「我不管你們叫什麼,用什麼法子。」
他下巴微抬,聲音里淬著冰。
「把下水道里那些髒東西,給我弄乾淨。」
他每一個字都咬得很重,像是怕他們聽不懂。
「快!徹底!」
他俯身向前,那張養尊處優的臉因為厭惡而扭曲。
「古勒塔的榮耀,容不得那些臭蟲玷污!」
【古勒塔的污穢:將下水道的怪物清理乾淨】
城主話音剛落,他身後陰影里站著的一個人,向前滑了一步。
一個瘦削的男人,裹在深色的德魯伊長袍里,臉藏在兜帽投下的黑影中。
這就是那個顧問,莫爾加。
凱克感到一種尖銳的注視,像一把冰冷的手術刀,在自已和艾斯卡爾的骨頭上刮來刮去。
莫爾加那張蒼白的臉從陰影中探出一些。
「兩位大師。」
他的聲音又輕又慢,像是在念一篇艱澀的論文。
「恕我冒昧。
那些僥倖從下面逃回來的衛兵說,怪物身上有一種.—奇特的腐敗氣息。
仿佛被某種更深沉的邪惡侵染過。」
他停頓了一下,似乎在等待某種反應。
「不知二位有何高見?」
艾斯卡爾把菸斗揣回懷裡,獵魔人那套老於世故的謹慎讓他聽起來像個學者。
「大人,許多變種食屍鬼都會攜帶烈性毒素,氣味聞起來確實不同尋常。
沒親眼見過戶體,任何判斷都為時過早。」
一個完美的回答,無懈可擊,也毫無用處。
凱克沒說話,只是看著。
看著那個焦躁的城主,和那個躲在影子裡、像蛇一樣吐著信子的德魯伊顧問。
莫爾加也沒再追問,陷入了沉默,艾斯卡爾往前站了一步,打破了這令人不適的安靜,把話題拽回地面。
「城主大人,既然情況特殊,我們需要一些鍊金材料,才能確保萬無一失。」
他掏出那張寫著硝石和珍珠粉的單子,就是那張讓瓦萊里烏斯發笑的羊皮紙。
亨德里克一把抓過,視線在上面停留了不到一秒,一聲笑從鼻子裡噴出來。
他把羊皮紙扔在桌上,像是甩掉了一塊沾了屎的抹布。
「荒謬!」
他的聲音陡然炸開,像一頭髮怒的公牛。
「敲詐?
你們以為這是什麼機會?
幾隻下水道里的爬蟲,也配用這麼貴的東西?
我的金庫是為你們這種人開的嗎?」
他甚至不屑再跟他們說話,扭頭沖門口的衛兵吼道:
「去軍需庫!
給他們一桶瀝青、一袋硫磺!再加幾罐最便宜的酒精!
夠了!」
他轉回頭,惡狠狠地盯著他們。
「辦不好,一個子兒也別想拿到!」
在他身後,莫爾加的嘴角,一抹幾乎看不見的嘲諷。
像水面的波紋一樣漾開,又瞬間消失。
「拿上東西,快去幹活。」
亨德里克揮了揮手,又把視線投向了窗外。
「別在這兒礙眼。」
艾斯卡爾的眼神冷了下來,他什麼也沒說,只用目光碰了一下凱克。
他們轉身離開。
直到那扇沉重的橡木門在身後「砰」地合上。
將那股令人作嘔的權勢味道徹底隔絕,凱克的拳頭才捏得「咯咯」作響。
「那個白痴!」
他壓著嗓子,怒火從牙縫裡往外滲。
「他根本不知道自己在幹什麼!
瀝青和硫磺?在下水道里?
他想讓我們把自己活埋在裡面!」
冰冷的風重新刮在臉上,卻吹不散心裡的火。
「不,凱克。」
艾斯卡爾停下腳步,表情是前所未有的凝重。
「他不是白痴。」
他緩緩吐出煙霧。
「他只是傲慢。
在他眼裡,我們跟那些怪物沒區別,都是可以隨時扔掉的髒東西。
這比蠢,要可怕多了。」
他們沉默地走著。城堡的冰冷和剛才那間書房的輕蔑,被遠遠傳來的「叮噹」聲襯得更加刺骨。
那是賽隆的鐵匠鋪,那裡的火光是暖的。
那裡有鐵匠爽朗的笑聲,還有莉娜和艾比兩個小姑娘銀鈴一樣的問好聲。
那點來之不易的暖意,是這個操蛋世界上為數不多的東西了。
晚飯時,燉肉的熱氣模糊了每個人的臉。
賽隆唾沫橫飛地講著白天的趣聞,他的妻子忙著添菜,兩個女孩則用好奇的眼睛打量著他們。
凱克擠出笑容應付著,艾斯卡爾卻比平時更沉默,只顧著往嘴裡塞東西。
收拾完碗碟,爐火燒得正旺。
艾斯卡爾站起身,穿上他那件厚重的羊皮夾克。
他走到還在盯著爐火發呆的凱克身邊,用手肘撞了撞他。
「我得去『老船錨』幹活了。」
他頓了頓,嘴角咧開一個壞笑,聲音壓得極低。
「一起去?
省得你一個人待著,又被那個女吸血鬼給吸乾了。」
艾斯卡爾的眼神里全是挪輸,「吸乾」兩個字,他咬得又慢又清晰。
帶著成年男人都懂的促狹。
然而,凱克似乎完全沒聽見他的調侃。
他的目光,死死地釘在桌上那張幾乎等同於廢紙的「軍需品」領取憑證上。
那張羊皮紙,連同亨德里克城主傲慢的臉,在他眼中扭曲、變形。
忽然,凱克的嘴角不由得向上勾起,那弧度越拉越大。
最終形成了一個十分愉悅的笑容。
他緩緩地抬起頭,迎上艾斯卡爾異的目光,用一種平靜卻不容置疑的語氣說:
「我有了更好的去處。」
艾斯卡爾盯著凱克看了半天。
這小子的眼神里沒有了之前的憤怒,取而代之的是一種他看不懂的、混合著冰冷與興奮的光芒。
他想追問,但看了看窗外的天色。
他與香氛鍊金師莎樂美約定的時間差不多快到了。
他只能有些不放心地嘆了口氣,走到門口時又回過頭,囑咐了一句:
「好吧。
那你自己小心點。」
「要是卡珊德拉再來找你,提醒她別太過分。」
「你明天還要早起做任務,得留點力氣。」
說完,他便轉身消失在了門外的夜色中。
凱克有些無語地看著艾斯卡爾遠去的背影,哭笑不得地搖了搖頭。
他怎麼可能在同一個地方,連續絆倒兩次呢?
他收回目光,將那張憑證揉成一團,隨手扔進了壁爐的火焰中。
紙團瞬間被火舌吞噬,化為灰燼。
做完這一切,凱克轉身走上樓梯,腳步沉穩而有力。
他要開始準備了。
回到自己的房間,他關上門,從行李中取出了一個便攜鍊金工具包。
他要煉製的,是一種他此前在默克威爾沼澤完成任務後。
從系統任務那邊獲得的獎勵一一幻容藥劑。
飲用後,它能在一小時內徹底改變飲用者的外貌與氣質。
讓其從外人看來,變得與提供毛髮或血液的目標生物一模一樣。
當然,效果結束後,飲用者會逐漸恢復原狀,並伴有強烈的疲憊感。
凱克的手指輕輕撫過那件隱匿斗篷。
這是完成法蘭西斯卡饋贈的任務獎勵。
幻容藥劑,再加上這件能屏蔽感知的魔法斗篷,簡直是—.完美的組合。
他當然不會去做殺人防火的勾當。
但是,拿回一些本該屬於他們的東西,還是完全沒問題的。
凱克的腦海中,再次浮現出鍊金店主瓦萊里烏斯那張輕蔑的嘴臉。
以及亨德里克城主那傲慢揮手的姿態。
「既然你們不給——」
他低聲自語,嘴角勾起一絲冷笑,「那我就,親自去拿吧。」
這種方法也能完美的躲避卡珊德拉的追捕。
對於凱克來說簡直是雙贏的好事。
至於幻容藥劑的模仿對象,他也已經想好了。
絕不能是艾斯卡爾。
以艾斯卡爾的敏銳,恐怕自己剛出現在他面前就會被立刻識破。
然後就會被繩之以法。
幻容藥劑最好是模仿自己足夠熟悉的人,這樣才能更好地模仿其神態與習慣,讓偽裝天衣無縫但是凱克來到這個世界的時間不長,除了艾斯卡爾也就只有柯恩了。
但是不知為何,凱克在本能的抗拒偽裝成柯恩。
那麼,目標就只剩下一個了。
利維亞的傑洛特!
「凱克,過來看這個。」
凱克湊了過去,視線順著艾斯卡爾粗糙的指尖看去。
告示的標題用粗體字寫著「緊急懸賞」。
而下面的內容更是讓他的瞳孔微微一縮。
報酬那一欄,用墨水寫下了一個驚人的數字一一整整六百克朗。
這個價格,足以讓一個普通的傭兵團為之瘋狂。
甚至足夠在諾維格瑞最好的武器匠那裡定製一把不錯的銀劍了。
「清理下水道的怪物——六百克朗?」
凱克低聲念了出來,語氣里滿是難以置信。
「他們是把金子塞進怪物的肚子裡了嗎?」
就連伊莎貝拉偽裝成的寡婦,用她「全部」的克朗去委託艾斯卡爾和柯恩時擊殺叉尾龍時,也才1000克朗。
「往下看。」
艾斯卡爾的聲音很沉,他指了指委託的詳細描述部分。
羊皮紙上寫著:下水道怪物發生了變異,比尋常食屍鬼或水鬼更具攻擊性,行動更為迅捷。
此外,據倖存的衛兵描述,這些怪物的身上—
帶有一種奇特的寄生植物和孢子。
「寄生植物」」
凱克讀著這個詞,腦海中瞬間閃過了不久前在下水道遭遇的那群變異水鬼。
那些怪物身上成傘狀或塊狀的灰綠色真菌,與這描述如出一轍。
雖然那些水鬼危險且詭異,但是很顯然不可能有叉尾龍一半致命。
這個懸賞價格給的太多了。
「這活兒有古怪。」
「何止是古怪。」
艾斯卡爾將空菸斗在手心磕了磕,仿佛要磕掉不存在的菸灰。
「這簡直就是把『陷阱」兩個字寫在了臉上。
但是,凱克,你想想,下水道的深處。
很可能就通往我們要找的那個精靈遺蹟,『沉睡花園」。」
他頓了頓,轉頭看著凱克,眼中閃過一絲獵人發現獵物時的精光。
「也許,我們可以干一份活,拿兩份錢。」
凱克立刻明白了艾斯卡爾的意思。
這六百克朗的懸賞,無疑是他們目前窘迫財政狀況的救命稻草。
更重要的是,這給了他們一個名正言順的理由,深入探索那危機四伏的城市地下網絡。
之前他們偷偷進入下水道其實是屬於被禁止行為。
不然誰都能在城主家下面塞個炸彈。
而這個任務不僅能解決燃眉之急,還能順便推進法蘭西斯卡委託的探索任務。
「我同意。」
凱克喉結動了一下,眼神里的猶豫被磨成了一片鋒利。
「風險越大,賺頭才越大。」
他吐出這句話,像是在說服自己。
「揭了它。」
他們轉身,朝著衛兵下巴示意過的方向走去。
城堡,這片城市的石頭心臟。
腳下的路變了,從平民區那種被踩得發亮的爛泥地,變成了寬闊、乾淨得甚至有些刺眼的石板路。
兩邊的房子也長高了,木頭的喧鬧被石頭的沉默取代,壓得人喘不過氣。
衛兵們的盔甲像是剛用油擦過,反著灰濛濛的光看人的眼神也一樣,帶著一層油滑的審視和高高在上的味道。
對著城堡門口那兩個雕像似的衛兵說明來意時凱克已經做好了被領進某個積滿灰塵的檔案室,面對一個禿頂書記官的準備。
然而,衛兵聽完,只是機械地點了點頭側過身,對著門裡的陰影咕嘧了幾句。
片刻,一個男人從城堡深處走了出來。
管家服服帖帖地裹著他僵硬的身體,頭髮像塗了膠水一樣紋絲不動每一步都踩在同一個點上,仿佛地面上畫著看不見的格子。
他在他們面前停下。
那目光,凱克熟悉得很,像屠夫打量牲口從他磨損的羊皮夾克一路刮到塞進靴筒的褲腿,估算著斤兩和價錢。
「兩位獵魔人先生,請跟我來。」
聲音里沒有一絲溫度。
「亨德里克城主,以及他的顧問莫爾加大人,要親自見你們。」
艾斯卡爾的眉毛不易察覺地挑了一下,凱克從他眼角的餘光里讀懂了同樣的意思。
清個下水道而已,居然要勞動城主大駕?
事情不對勁。
沉重的橡木門被推開,一股味道涌了出來。
不只是書卷的腐朽氣味,還混著蜂蠟的甜膩,以及一種更無形的東西一一權力的霉味。
房間裡的一切都像在炫耀,掛毯上畫著血流成河的戰場。
書架上的皮面書脊嶄新得像是昨天才從作坊里拿出來。
整齊劃一,不像給人看的,倒像是某種儀仗。
書桌後面,那個叫亨德里克的城主,正用指關節敲著桌面。
篤,篤,篤。
他不看他們,眼晴黏在窗外那片毫無生氣的灰色天空上。
他們的到來,仿佛只是在他精心描繪的畫卷上落下的兩隻蒼蠅。
「你們就是來接活的獵魔人?」
終於,他開了口,揮了揮手。
那種驅趕的姿態讓凱克的手指抽動了一下。
「我不管你們叫什麼,用什麼法子。」
他下巴微抬,聲音里淬著冰。
「把下水道里那些髒東西,給我弄乾淨。」
他每一個字都咬得很重,像是怕他們聽不懂。
「快!徹底!」
他俯身向前,那張養尊處優的臉因為厭惡而扭曲。
「古勒塔的榮耀,容不得那些臭蟲玷污!」
【古勒塔的污穢:將下水道的怪物清理乾淨】
城主話音剛落,他身後陰影里站著的一個人,向前滑了一步。
一個瘦削的男人,裹在深色的德魯伊長袍里,臉藏在兜帽投下的黑影中。
這就是那個顧問,莫爾加。
凱克感到一種尖銳的注視,像一把冰冷的手術刀,在自已和艾斯卡爾的骨頭上刮來刮去。
莫爾加那張蒼白的臉從陰影中探出一些。
「兩位大師。」
他的聲音又輕又慢,像是在念一篇艱澀的論文。
「恕我冒昧。
那些僥倖從下面逃回來的衛兵說,怪物身上有一種.—奇特的腐敗氣息。
仿佛被某種更深沉的邪惡侵染過。」
他停頓了一下,似乎在等待某種反應。
「不知二位有何高見?」
艾斯卡爾把菸斗揣回懷裡,獵魔人那套老於世故的謹慎讓他聽起來像個學者。
「大人,許多變種食屍鬼都會攜帶烈性毒素,氣味聞起來確實不同尋常。
沒親眼見過戶體,任何判斷都為時過早。」
一個完美的回答,無懈可擊,也毫無用處。
凱克沒說話,只是看著。
看著那個焦躁的城主,和那個躲在影子裡、像蛇一樣吐著信子的德魯伊顧問。
莫爾加也沒再追問,陷入了沉默,艾斯卡爾往前站了一步,打破了這令人不適的安靜,把話題拽回地面。
「城主大人,既然情況特殊,我們需要一些鍊金材料,才能確保萬無一失。」
他掏出那張寫著硝石和珍珠粉的單子,就是那張讓瓦萊里烏斯發笑的羊皮紙。
亨德里克一把抓過,視線在上面停留了不到一秒,一聲笑從鼻子裡噴出來。
他把羊皮紙扔在桌上,像是甩掉了一塊沾了屎的抹布。
「荒謬!」
他的聲音陡然炸開,像一頭髮怒的公牛。
「敲詐?
你們以為這是什麼機會?
幾隻下水道里的爬蟲,也配用這麼貴的東西?
我的金庫是為你們這種人開的嗎?」
他甚至不屑再跟他們說話,扭頭沖門口的衛兵吼道:
「去軍需庫!
給他們一桶瀝青、一袋硫磺!再加幾罐最便宜的酒精!
夠了!」
他轉回頭,惡狠狠地盯著他們。
「辦不好,一個子兒也別想拿到!」
在他身後,莫爾加的嘴角,一抹幾乎看不見的嘲諷。
像水面的波紋一樣漾開,又瞬間消失。
「拿上東西,快去幹活。」
亨德里克揮了揮手,又把視線投向了窗外。
「別在這兒礙眼。」
艾斯卡爾的眼神冷了下來,他什麼也沒說,只用目光碰了一下凱克。
他們轉身離開。
直到那扇沉重的橡木門在身後「砰」地合上。
將那股令人作嘔的權勢味道徹底隔絕,凱克的拳頭才捏得「咯咯」作響。
「那個白痴!」
他壓著嗓子,怒火從牙縫裡往外滲。
「他根本不知道自己在幹什麼!
瀝青和硫磺?在下水道里?
他想讓我們把自己活埋在裡面!」
冰冷的風重新刮在臉上,卻吹不散心裡的火。
「不,凱克。」
艾斯卡爾停下腳步,表情是前所未有的凝重。
「他不是白痴。」
他緩緩吐出煙霧。
「他只是傲慢。
在他眼裡,我們跟那些怪物沒區別,都是可以隨時扔掉的髒東西。
這比蠢,要可怕多了。」
他們沉默地走著。城堡的冰冷和剛才那間書房的輕蔑,被遠遠傳來的「叮噹」聲襯得更加刺骨。
那是賽隆的鐵匠鋪,那裡的火光是暖的。
那裡有鐵匠爽朗的笑聲,還有莉娜和艾比兩個小姑娘銀鈴一樣的問好聲。
那點來之不易的暖意,是這個操蛋世界上為數不多的東西了。
晚飯時,燉肉的熱氣模糊了每個人的臉。
賽隆唾沫橫飛地講著白天的趣聞,他的妻子忙著添菜,兩個女孩則用好奇的眼睛打量著他們。
凱克擠出笑容應付著,艾斯卡爾卻比平時更沉默,只顧著往嘴裡塞東西。
收拾完碗碟,爐火燒得正旺。
艾斯卡爾站起身,穿上他那件厚重的羊皮夾克。
他走到還在盯著爐火發呆的凱克身邊,用手肘撞了撞他。
「我得去『老船錨』幹活了。」
他頓了頓,嘴角咧開一個壞笑,聲音壓得極低。
「一起去?
省得你一個人待著,又被那個女吸血鬼給吸乾了。」
艾斯卡爾的眼神里全是挪輸,「吸乾」兩個字,他咬得又慢又清晰。
帶著成年男人都懂的促狹。
然而,凱克似乎完全沒聽見他的調侃。
他的目光,死死地釘在桌上那張幾乎等同於廢紙的「軍需品」領取憑證上。
那張羊皮紙,連同亨德里克城主傲慢的臉,在他眼中扭曲、變形。
忽然,凱克的嘴角不由得向上勾起,那弧度越拉越大。
最終形成了一個十分愉悅的笑容。
他緩緩地抬起頭,迎上艾斯卡爾異的目光,用一種平靜卻不容置疑的語氣說:
「我有了更好的去處。」
艾斯卡爾盯著凱克看了半天。
這小子的眼神里沒有了之前的憤怒,取而代之的是一種他看不懂的、混合著冰冷與興奮的光芒。
他想追問,但看了看窗外的天色。
他與香氛鍊金師莎樂美約定的時間差不多快到了。
他只能有些不放心地嘆了口氣,走到門口時又回過頭,囑咐了一句:
「好吧。
那你自己小心點。」
「要是卡珊德拉再來找你,提醒她別太過分。」
「你明天還要早起做任務,得留點力氣。」
說完,他便轉身消失在了門外的夜色中。
凱克有些無語地看著艾斯卡爾遠去的背影,哭笑不得地搖了搖頭。
他怎麼可能在同一個地方,連續絆倒兩次呢?
他收回目光,將那張憑證揉成一團,隨手扔進了壁爐的火焰中。
紙團瞬間被火舌吞噬,化為灰燼。
做完這一切,凱克轉身走上樓梯,腳步沉穩而有力。
他要開始準備了。
回到自己的房間,他關上門,從行李中取出了一個便攜鍊金工具包。
他要煉製的,是一種他此前在默克威爾沼澤完成任務後。
從系統任務那邊獲得的獎勵一一幻容藥劑。
飲用後,它能在一小時內徹底改變飲用者的外貌與氣質。
讓其從外人看來,變得與提供毛髮或血液的目標生物一模一樣。
當然,效果結束後,飲用者會逐漸恢復原狀,並伴有強烈的疲憊感。
凱克的手指輕輕撫過那件隱匿斗篷。
這是完成法蘭西斯卡饋贈的任務獎勵。
幻容藥劑,再加上這件能屏蔽感知的魔法斗篷,簡直是—.完美的組合。
他當然不會去做殺人防火的勾當。
但是,拿回一些本該屬於他們的東西,還是完全沒問題的。
凱克的腦海中,再次浮現出鍊金店主瓦萊里烏斯那張輕蔑的嘴臉。
以及亨德里克城主那傲慢揮手的姿態。
「既然你們不給——」
他低聲自語,嘴角勾起一絲冷笑,「那我就,親自去拿吧。」
這種方法也能完美的躲避卡珊德拉的追捕。
對於凱克來說簡直是雙贏的好事。
至於幻容藥劑的模仿對象,他也已經想好了。
絕不能是艾斯卡爾。
以艾斯卡爾的敏銳,恐怕自己剛出現在他面前就會被立刻識破。
然後就會被繩之以法。
幻容藥劑最好是模仿自己足夠熟悉的人,這樣才能更好地模仿其神態與習慣,讓偽裝天衣無縫但是凱克來到這個世界的時間不長,除了艾斯卡爾也就只有柯恩了。
但是不知為何,凱克在本能的抗拒偽裝成柯恩。
那麼,目標就只剩下一個了。
利維亞的傑洛特!