第31章 人設不能崩,我們去買魚!
「別想了,小子。」
「你又不是真要跟她上床。你只是給她講了個她想聽的故事,順便拿了點報酬。」
雪佛蘭轎車在州際公路上悶頭狂奔,漢克把著方向盤,時不時瞥一眼副駕上的凱爾。
這小子從離開拉雷多就沒說過一句話,只是看著窗外飛速倒退的黑暗。
「我感覺自己像個騙子。」凱爾的聲音很低。
「我們本來就是騙子。」漢克嗤笑一聲,「只不過我們騙的是混蛋,搶的是惡棍。跟那些在華爾街穿西裝的傢伙比,我們乾淨多了。」
凱爾的視線從窗外收回,搖了搖頭。「我在想,我們下次得換一種方式。」
「什麼方式?美人計不好用?我看你小子挺樂在其中的嘛,羅密歐。」漢克咧嘴,想開個玩笑。
「它太髒了。」凱爾的聲音很輕,「利用一個人的感情,不管那份感情有多廉價,都很髒。」
漢克沉默了。
他想起越南的雨林,那些為了情報不得不做出的選擇。
他拍了拍凱爾的肩膀:「小子,獵人用陷阱,屠夫才用斧頭。我們是獵人。」
凱爾沒再說話,他只是把那疊照片從口袋裡掏出來,又塞了回去。
照片上他和雪莉的親密姿態,像一根刺,扎得他渾身不自在。
沉默在車裡蔓延,只有引擎在單調地轟鳴。
他們已經快要看到孤星鎮的地平線了。
突然,凱爾猛地坐了起來,眼睛瞪得滾圓。
「操!」
「怎麼了?」漢克手一抖,差點把車開進路邊的溝里,另一隻手下意識地就往座位底下的霰彈槍摸去,「我們被跟上了?你他媽的留尾巴了?」
「不,不是!」凱爾一臉驚恐地看著漢克,表情比在灰燼鎮看到那兩名西裝殺手時還要嚴肅,「漢克,我們忘了一件天大的事!」
漢克的心提到了嗓子眼,他死死盯著後視鏡,沒發現任何可疑的車輛。
「什麼事?你說清楚!」
凱爾用力抓著自己的頭髮,一副痛不欲生的樣子:「魚!漢克!我們他媽的忘了買魚!」
「……哈?」漢克愣住了,他甚至懷疑自己聽錯了,「你說什麼玩意兒?」
「魚!」凱爾的聲音都帶上了哭腔,「我們跟警長,跟亨德森太太,跟全鎮的人都說,我們是去休斯頓海釣了!現在我們兩手空空地回去,怎麼交代?亨德森太太那個大嘴巴,不出半天,全鎮都會知道我們是兩個吹牛大王!我們的人設就全崩了!」
漢克瞪著凱爾看了足足五秒鐘,然後猛地一拍方向盤,爆出一陣驚天動地的狂笑。
「哈哈哈哈!我操!凱爾,你他媽真是個人才!我還以為天要塌了,結果就是幾條該死的魚!」
凱爾卻一點也笑不出來:「這比天塌了還嚴重!這關係到我們的人設!一個完美的、無懈可擊的、令人信服的謊言,就因為幾條魚毀了!不行,絕對不行!前面那個路口下去,我知道有個農貿市場!」
半小時後,在塵土飛揚的集市里,凱爾和漢克站在一個散發著濃烈腥氣的水產攤前。
「兩條最大的紅鼓魚,再來一條石斑。」凱爾指著一個攤位上還在撲騰的魚,對那個戴著草帽的魚販子說,「要看起來就像是經過一番殊死搏鬥才釣上來的那種。」
魚販子打量了他們一眼,咧嘴一笑:「一看二位就是老手。放心,給你們挑的,絕對能讓你們在鄰居面前吹上半年牛。」
當那輛破舊的雪佛蘭重新回到孤星鎮的馬路上時,它的形象已經發生了翻天覆地的變化。
兩條超過三英尺長的大紅魚,用粗麻繩捆著,威風凜凜地掛在後備箱蓋上,魚尾巴隨著汽車的顛簸一下下地拍打著保險槓。
凱爾故意放慢了車速,把車窗搖到底,單手搭在方向盤上,另一隻手夾著煙,臉上掛著一副榮歸故里的得意表情。
喜歡釣魚的兄弟們應該都懂這種感覺。
漁獲本身並不重要,重要的是回程路上,那些掛在車外,暴露在所有人羨慕目光下的戰利品。
如果不拿出來在街坊四鄰面前炫耀一番,那這次出海的樂趣至少要減掉一半。
魚本身的來源並不重要,重要的是別人看到魚時那羨慕嫉妒恨的眼神。
果然,車子剛開進鎮子,效果就立竿見影。
「哦,上帝啊!凱爾!那是什麼?」亨德森太太正提著灑水壺給門前的玫瑰澆水,她看到了那幾條魚,誇張地捂住了嘴。
「下午好,夫人!」凱爾把車停在她家門口,探出頭,笑得像個偷吃了蜜糖罐的孩子,「一點小小的收穫!休斯頓的浪太大了,不然我能把鯊魚給您拖回來!」
「天哪,你們真的釣到這麼大的魚了!」亨德森太太一臉不可思議,「我還以為你們是去酒吧里喝酒了呢!」
「怎麼可能?」凱爾一臉正氣,「我們是去接受大自然的洗禮!聞到了嗎,夫人?這就是自由的味道!」
胖警員薩爾剛下班,開著他的皮卡從後面跟了上來,他把頭探出窗外,大聲喊道:「嘿!米勒!你這是搶了水族館嗎?這兩條魚比你的薪水都值錢!」
「嫉妒是原罪,薩爾!」凱爾沖他擠眉弄眼,「等你什麼時候能分清魚餌和午餐肉的區別,再來跟我談釣魚!告訴警長,我明天去銷假,順便帶點魚肉給他嘗嘗,免得他總說我們巡警沒貢獻!」
整條街的鄰居都被驚動了,人們走出家門,對著那兩條魚指指點點,議論紛紛。
凱爾享受著這種萬眾矚目的感覺,他覺得,這比在拉雷多騙一個寂寞女人的心,要踏實多了。
「瞧瞧那條紅鼓魚,至少有四十磅!」
「漢克,你吹牛的毛病還是沒改,還鯊魚呢,你以為在拍電影?」
「凱爾,下次去帶上我啊!我保證不搶你的位置!」
凱爾和漢克在一片艷羨和調侃聲中,享受著英雄般的待遇,臉上掛著恰到好處的疲憊和滿足。
完美的偽裝,無懈可擊。
第二天,凱爾走進警局。
「我們的英雄回來了!」薩爾誇張地鼓著掌。
凱爾把一個裝著幾塊魚肉的飯盒扔在詹森警長的辦公桌上:「給你的,頭兒。別說我發財了忘了你。」
詹森警長打開飯盒,皺了皺眉:「你最好把辦公室的窗戶打開,這味道能把蒼蠅都熏暈過去。」
「你這就沒品位了,警長。」凱爾一屁股坐在椅子上,開始了他繪聲繪色的表演,「你根本無法想像我們經歷了什麼!天剛亮,我們就出海了,那太陽,火辣辣的!海浪,三米多高!我把魚餌甩出去,感覺就像在跟整個大西洋角力!突然,魚竿猛地一沉,那力道,差點把一米八的我拖下船!我當時就知道,是條大傢伙!」
他站起來,模仿著收線的動作,表情痛苦而亢奮:「我跟它鬥了足足兩個小時!漢克在一旁給我遞水,給我喊加油!我的手臂都快斷了,汗水把眼睛都糊住了!但我想著,我不能放棄!我代表的是孤星鎮警局的榮譽!最後,那條畜生終於沒力氣了,我們兩個人才合力把它拖上船!當時,整片海灘都在為我們歡呼!」
警局裡的眾人聽得目瞪口呆,連正在織毛衣的布蘭達都停下了手裡的活。
「行了行了,」警長不耐煩地揮揮手,嘴角卻藏著一絲笑意,「看你這德性,假是沒白休。滾吧,明天準時來上班,鎮上那幫浣熊又把垃圾桶給掀了。」
晚上,漢克的車庫裡。
兩人就著一盤加熱的罐頭豆子和亨德森太太送的蘋果派,解決著晚飯。
牆上那張拉雷多地圖已經被摘下,取而代之的是一張巨大的德州地圖,上面用紅色的記號筆畫著幾個危險的箭頭,從墨西哥邊境直指孤星鎮。
那幾張從拉雷多帶回來的照片,就攤在旁邊的工具台上。
照片上,凱爾和雪莉笑得親密無間,燭光晚餐,午後漫步,每一張都像一把能刺穿「信使」心臟的尖刀。
「什麼時候動手?」漢克灌下一大口啤酒,問道,「想個辦法,把這玩意兒寄過去?」
凱爾沉默了很久,才緩緩放下叉子。
「不,先不寄。」
漢克一愣:「為什麼?我們費了這麼大勁,不就是為了這個?」
「漢克,在拉雷多,我一直在想一個問題。」凱爾的眼神變得銳利起來。
「『X公司』到底是個什麼東西?它不是一個飛車黨,也不是一兩個殺手。灰燼鎮的屠殺,拉德的死,都說明了一件事——他們是一個組織嚴密、心狠手辣的販毒集團。我們現在幹掉一個『信使』,他們明天就能派來一個『郵差』,一個『司機』。殺不完的。」
漢克的表情也嚴肅起來。
他是個老兵,他懂得斬草不除根的後果。
「我們這次能得手,是靠出其不意。但下一次呢?他們有了防備,我們拿什麼跟他們斗?靠我們這點三瓜兩棗?」凱爾指了指桌上的照片,「這東西是我們的王牌,但王牌不能輕易打出去。一旦打了,就沒有回頭路了。我們必須確保,打出去的時候,能一擊斃命,把整個牌桌都掀了。」
「你的意思是……」
「我們的裝備,太差了。」凱爾一字一句地說,「我們的情報,太少了。我們現在衝上去,跟送死沒區別。我們要把『信使』引出來,但不是現在。我們要把他引到我們為他量身打造的屠宰場裡。」
漢克看著凱爾,這個年輕人的身體裡,仿佛住著一個身經百戰的老將軍。
他笑了,拿起啤酒瓶,跟凱爾的瓶子碰了一下。
「沒錯,我們得鳥槍換炮。」漢克擦了擦嘴,「我的雷明頓也老了,該換換了。還有,防彈衣,必須是最好的。」
「不只是武器。」凱爾站起身,走到他那輛傷痕累累的福特皮卡旁,用手指敲了敲車窗玻璃,「我們最大的優勢,是我們的座駕。它得變成一座移動堡壘,一個能撞開一切,也能保護我們的鐵殼子。」
「我他媽就知道,跟你小子混,准沒好事。」他喝光了瓶里的酒,站起身,「那還等什麼?活兒來了!」
「你又不是真要跟她上床。你只是給她講了個她想聽的故事,順便拿了點報酬。」
雪佛蘭轎車在州際公路上悶頭狂奔,漢克把著方向盤,時不時瞥一眼副駕上的凱爾。
這小子從離開拉雷多就沒說過一句話,只是看著窗外飛速倒退的黑暗。
「我感覺自己像個騙子。」凱爾的聲音很低。
「我們本來就是騙子。」漢克嗤笑一聲,「只不過我們騙的是混蛋,搶的是惡棍。跟那些在華爾街穿西裝的傢伙比,我們乾淨多了。」
凱爾的視線從窗外收回,搖了搖頭。「我在想,我們下次得換一種方式。」
「什麼方式?美人計不好用?我看你小子挺樂在其中的嘛,羅密歐。」漢克咧嘴,想開個玩笑。
「它太髒了。」凱爾的聲音很輕,「利用一個人的感情,不管那份感情有多廉價,都很髒。」
漢克沉默了。
他想起越南的雨林,那些為了情報不得不做出的選擇。
他拍了拍凱爾的肩膀:「小子,獵人用陷阱,屠夫才用斧頭。我們是獵人。」
凱爾沒再說話,他只是把那疊照片從口袋裡掏出來,又塞了回去。
照片上他和雪莉的親密姿態,像一根刺,扎得他渾身不自在。
沉默在車裡蔓延,只有引擎在單調地轟鳴。
他們已經快要看到孤星鎮的地平線了。
突然,凱爾猛地坐了起來,眼睛瞪得滾圓。
「操!」
「怎麼了?」漢克手一抖,差點把車開進路邊的溝里,另一隻手下意識地就往座位底下的霰彈槍摸去,「我們被跟上了?你他媽的留尾巴了?」
「不,不是!」凱爾一臉驚恐地看著漢克,表情比在灰燼鎮看到那兩名西裝殺手時還要嚴肅,「漢克,我們忘了一件天大的事!」
漢克的心提到了嗓子眼,他死死盯著後視鏡,沒發現任何可疑的車輛。
「什麼事?你說清楚!」
凱爾用力抓著自己的頭髮,一副痛不欲生的樣子:「魚!漢克!我們他媽的忘了買魚!」
「……哈?」漢克愣住了,他甚至懷疑自己聽錯了,「你說什麼玩意兒?」
「魚!」凱爾的聲音都帶上了哭腔,「我們跟警長,跟亨德森太太,跟全鎮的人都說,我們是去休斯頓海釣了!現在我們兩手空空地回去,怎麼交代?亨德森太太那個大嘴巴,不出半天,全鎮都會知道我們是兩個吹牛大王!我們的人設就全崩了!」
漢克瞪著凱爾看了足足五秒鐘,然後猛地一拍方向盤,爆出一陣驚天動地的狂笑。
「哈哈哈哈!我操!凱爾,你他媽真是個人才!我還以為天要塌了,結果就是幾條該死的魚!」
凱爾卻一點也笑不出來:「這比天塌了還嚴重!這關係到我們的人設!一個完美的、無懈可擊的、令人信服的謊言,就因為幾條魚毀了!不行,絕對不行!前面那個路口下去,我知道有個農貿市場!」
半小時後,在塵土飛揚的集市里,凱爾和漢克站在一個散發著濃烈腥氣的水產攤前。
「兩條最大的紅鼓魚,再來一條石斑。」凱爾指著一個攤位上還在撲騰的魚,對那個戴著草帽的魚販子說,「要看起來就像是經過一番殊死搏鬥才釣上來的那種。」
魚販子打量了他們一眼,咧嘴一笑:「一看二位就是老手。放心,給你們挑的,絕對能讓你們在鄰居面前吹上半年牛。」
當那輛破舊的雪佛蘭重新回到孤星鎮的馬路上時,它的形象已經發生了翻天覆地的變化。
兩條超過三英尺長的大紅魚,用粗麻繩捆著,威風凜凜地掛在後備箱蓋上,魚尾巴隨著汽車的顛簸一下下地拍打著保險槓。
凱爾故意放慢了車速,把車窗搖到底,單手搭在方向盤上,另一隻手夾著煙,臉上掛著一副榮歸故里的得意表情。
喜歡釣魚的兄弟們應該都懂這種感覺。
漁獲本身並不重要,重要的是回程路上,那些掛在車外,暴露在所有人羨慕目光下的戰利品。
如果不拿出來在街坊四鄰面前炫耀一番,那這次出海的樂趣至少要減掉一半。
魚本身的來源並不重要,重要的是別人看到魚時那羨慕嫉妒恨的眼神。
果然,車子剛開進鎮子,效果就立竿見影。
「哦,上帝啊!凱爾!那是什麼?」亨德森太太正提著灑水壺給門前的玫瑰澆水,她看到了那幾條魚,誇張地捂住了嘴。
「下午好,夫人!」凱爾把車停在她家門口,探出頭,笑得像個偷吃了蜜糖罐的孩子,「一點小小的收穫!休斯頓的浪太大了,不然我能把鯊魚給您拖回來!」
「天哪,你們真的釣到這麼大的魚了!」亨德森太太一臉不可思議,「我還以為你們是去酒吧里喝酒了呢!」
「怎麼可能?」凱爾一臉正氣,「我們是去接受大自然的洗禮!聞到了嗎,夫人?這就是自由的味道!」
胖警員薩爾剛下班,開著他的皮卡從後面跟了上來,他把頭探出窗外,大聲喊道:「嘿!米勒!你這是搶了水族館嗎?這兩條魚比你的薪水都值錢!」
「嫉妒是原罪,薩爾!」凱爾沖他擠眉弄眼,「等你什麼時候能分清魚餌和午餐肉的區別,再來跟我談釣魚!告訴警長,我明天去銷假,順便帶點魚肉給他嘗嘗,免得他總說我們巡警沒貢獻!」
整條街的鄰居都被驚動了,人們走出家門,對著那兩條魚指指點點,議論紛紛。
凱爾享受著這種萬眾矚目的感覺,他覺得,這比在拉雷多騙一個寂寞女人的心,要踏實多了。
「瞧瞧那條紅鼓魚,至少有四十磅!」
「漢克,你吹牛的毛病還是沒改,還鯊魚呢,你以為在拍電影?」
「凱爾,下次去帶上我啊!我保證不搶你的位置!」
凱爾和漢克在一片艷羨和調侃聲中,享受著英雄般的待遇,臉上掛著恰到好處的疲憊和滿足。
完美的偽裝,無懈可擊。
第二天,凱爾走進警局。
「我們的英雄回來了!」薩爾誇張地鼓著掌。
凱爾把一個裝著幾塊魚肉的飯盒扔在詹森警長的辦公桌上:「給你的,頭兒。別說我發財了忘了你。」
詹森警長打開飯盒,皺了皺眉:「你最好把辦公室的窗戶打開,這味道能把蒼蠅都熏暈過去。」
「你這就沒品位了,警長。」凱爾一屁股坐在椅子上,開始了他繪聲繪色的表演,「你根本無法想像我們經歷了什麼!天剛亮,我們就出海了,那太陽,火辣辣的!海浪,三米多高!我把魚餌甩出去,感覺就像在跟整個大西洋角力!突然,魚竿猛地一沉,那力道,差點把一米八的我拖下船!我當時就知道,是條大傢伙!」
他站起來,模仿著收線的動作,表情痛苦而亢奮:「我跟它鬥了足足兩個小時!漢克在一旁給我遞水,給我喊加油!我的手臂都快斷了,汗水把眼睛都糊住了!但我想著,我不能放棄!我代表的是孤星鎮警局的榮譽!最後,那條畜生終於沒力氣了,我們兩個人才合力把它拖上船!當時,整片海灘都在為我們歡呼!」
警局裡的眾人聽得目瞪口呆,連正在織毛衣的布蘭達都停下了手裡的活。
「行了行了,」警長不耐煩地揮揮手,嘴角卻藏著一絲笑意,「看你這德性,假是沒白休。滾吧,明天準時來上班,鎮上那幫浣熊又把垃圾桶給掀了。」
晚上,漢克的車庫裡。
兩人就著一盤加熱的罐頭豆子和亨德森太太送的蘋果派,解決著晚飯。
牆上那張拉雷多地圖已經被摘下,取而代之的是一張巨大的德州地圖,上面用紅色的記號筆畫著幾個危險的箭頭,從墨西哥邊境直指孤星鎮。
那幾張從拉雷多帶回來的照片,就攤在旁邊的工具台上。
照片上,凱爾和雪莉笑得親密無間,燭光晚餐,午後漫步,每一張都像一把能刺穿「信使」心臟的尖刀。
「什麼時候動手?」漢克灌下一大口啤酒,問道,「想個辦法,把這玩意兒寄過去?」
凱爾沉默了很久,才緩緩放下叉子。
「不,先不寄。」
漢克一愣:「為什麼?我們費了這麼大勁,不就是為了這個?」
「漢克,在拉雷多,我一直在想一個問題。」凱爾的眼神變得銳利起來。
「『X公司』到底是個什麼東西?它不是一個飛車黨,也不是一兩個殺手。灰燼鎮的屠殺,拉德的死,都說明了一件事——他們是一個組織嚴密、心狠手辣的販毒集團。我們現在幹掉一個『信使』,他們明天就能派來一個『郵差』,一個『司機』。殺不完的。」
漢克的表情也嚴肅起來。
他是個老兵,他懂得斬草不除根的後果。
「我們這次能得手,是靠出其不意。但下一次呢?他們有了防備,我們拿什麼跟他們斗?靠我們這點三瓜兩棗?」凱爾指了指桌上的照片,「這東西是我們的王牌,但王牌不能輕易打出去。一旦打了,就沒有回頭路了。我們必須確保,打出去的時候,能一擊斃命,把整個牌桌都掀了。」
「你的意思是……」
「我們的裝備,太差了。」凱爾一字一句地說,「我們的情報,太少了。我們現在衝上去,跟送死沒區別。我們要把『信使』引出來,但不是現在。我們要把他引到我們為他量身打造的屠宰場裡。」
漢克看著凱爾,這個年輕人的身體裡,仿佛住著一個身經百戰的老將軍。
他笑了,拿起啤酒瓶,跟凱爾的瓶子碰了一下。
「沒錯,我們得鳥槍換炮。」漢克擦了擦嘴,「我的雷明頓也老了,該換換了。還有,防彈衣,必須是最好的。」
「不只是武器。」凱爾站起身,走到他那輛傷痕累累的福特皮卡旁,用手指敲了敲車窗玻璃,「我們最大的優勢,是我們的座駕。它得變成一座移動堡壘,一個能撞開一切,也能保護我們的鐵殼子。」
「我他媽就知道,跟你小子混,准沒好事。」他喝光了瓶里的酒,站起身,「那還等什麼?活兒來了!」