第14章:一拳一個小朋友
清晨的薄霧尚未完全散去,馬掌望台已經甦醒。
營地里瀰漫著咖啡的香氣和篝火的煙火味,驅散了最後一絲寒意。
亞瑟走出帳篷,伸了個懶腰,活動著有些僵硬的筋骨。
一夜安眠,讓他精神飽滿。
他走到篝火旁,從皮爾遜手裡接過一杯熱氣騰騰的咖啡。
「早上好,摩根先生。」皮爾遜那張胖臉上堆著笑,「今天看上去氣色不錯。」
「早上好,皮爾遜。你這咖啡煮得越來越有水平了。」亞瑟喝了一口,味道依舊不怎麼樣,但他還是習慣性地誇了一句。
「那是當然,」皮爾遜得意地挺了挺他那碩大的肚子,「想當年我在海軍服役的時候……」
亞瑟沒等他開始那段能講上三天三夜的光輝歷史,便端著咖啡走向營地邊緣。
查爾斯已經等在那裡了,他正安靜地給自己的弓上弦。
「走吧。」
亞瑟將那些打包好的毛皮固定在一匹備用馬背上,然後騎上自己馬。
兩人順著營地外那條蜿蜒的土路,向著瓦倫丁的方向行去。
查爾斯一路上都很沉默,只是偶爾會抬起頭,觀察林間的飛鳥和遠處的山巒。
「這地方不錯。」最終,還是亞瑟先開了口。
「嗯,」查爾斯應了一聲,「比雪山里好。」
「希望這裡的人也比雪山裡的好客一點。」亞瑟開了個玩笑。
查爾斯嘴角牽動了一下,算是笑了:「還是別抱太大希望,這裡的一切都跟我們無關。」
「我們就像一群蝗蟲,不是嗎?飛到哪裡,就把哪裡啃食得一乾二淨,然後再飛到下一個地方。」
這個比喻很貼切,也讓亞瑟無法反駁。
他沉默地駕著馬,不知該如何回應,查爾斯的清醒,讓他感到一種莫名的親近。
在這個由謊言和幻想構築的幫派里,還能保持清醒的人不多了。
查爾斯問道:「你相信達奇說的那些話嗎?關於西部,關於自由。」
亞瑟自嘲地笑了笑,「我只相信我手裡的槍,還有馬鞍包里的罐頭,至於自由……也許等我們都死了,就自由了。」
隨著路途的推進,荒野的景色逐漸被文明的痕跡所取代。
他們看到了更多的籬笆,農田,以及冒著炊煙的農舍,空氣中開始瀰漫著牲畜糞便和劣質酒精混合的怪味。
沒多時,瓦倫丁鎮出現在他們眼前。
和何西阿描述得差不多,這個鎮子骯髒不堪。
鎮子的主幹道因為牲畜的踩踏而泥濘不堪,混雜著馬糞和不知名的污物。
街道兩旁是簡陋的木質建築,飽經風霜,仿佛隨時都會散架。
牛仔們騎著馬呼嘯而過,醉漢躺在屋檐下呼呼大睡,幾個衣著暴露的女人在沙龍二樓的陽台上招手,一切都充滿了粗糲而鮮活的生命力。
「真是個……熱鬧的地方。」亞瑟評價道。
查爾斯只是皺了皺眉,顯然對這種環境感到不適。
亞瑟帶著查爾斯徑直找到了屠戶。
「早上好,先生,有什麼能幫你的?」屠戶是個滿臉橫肉的胖子,腰上圍著一條沾滿血污的圍裙。
「賣些毛皮。」亞瑟翻身下馬。
當屠戶看到亞瑟從備用馬上卸下的那一捆捆處理得乾乾淨淨,皮毛油光水亮的完美皮張時,眼睛都亮了。
「我的老天……這……這些都是完美的皮子!」他拿起一張狼皮,翻來覆去地看,臉上滿是驚喜,「槍口處理得真乾淨!剝皮的手法也專業!」
亞瑟靠在櫃檯上,不動聲色:「開個價吧,老闆。」
經過一番討價還價,亞瑟以一個稍高於市場價的價格,將大部分毛皮都賣給了屠戶。
幾張最頂級的灰熊皮和美洲獅皮,他則留了下來,準備去捕獸人那裡看看,或許能換些好東西。
【獲得金錢:265美元】
【完成交易:經驗值+265】
二百六十五美金,這在1899年還算是一筆不小的巨款。
亞瑟將一疊厚厚的鈔票塞進口袋,心情不錯,然後將其中五十美金遞給了查爾斯。
查爾斯愣了一下,搖了搖頭:「不用,這都是你打的獵物。」
「我們是一起來的,」亞瑟把錢硬塞進他手裡。
「拿著吧,你先去給自己買點像樣的東西,我去鎮上轉轉,看看有沒有別的機會,到時候我們在酒館匯合。」
查爾斯看著手裡的錢,沉默了片刻,最終還是收下了。
「小心點。」
「放心。」
兩人分頭行動。
查爾斯去雜貨店採購,而亞瑟則走向了鎮上唯一那家看起來還算體面的銀行。
銀行不大,只有一個上了年紀的櫃員和一個昏昏欲睡的守衛,亞瑟在門口站了一會兒,便打消了在這裡兌換債券的念頭。
別說十五萬美元,就算他拿出價值一千美元的債券,恐怕都會立刻驚動整個鎮子,甚至引來平克頓的探員。
康沃爾的債券,就像一塊燙手的山芋,價值連城,卻也危險至極,想把它變成現金,常規的途徑根本行不通。
看來,得另尋他法了。
亞瑟轉身離開了銀行,走進了街角最大的一間酒館。
酒館裡煙霧繚繞,人聲鼎沸,牛仔們聚在一起吹牛賭博,幾個衣著暴露的女人穿梭其間,不時發出一陣陣輕笑。
亞瑟找了個角落坐下,點了一杯威士忌,默默地觀察著周圍的一切。
這裡一般是信息的集散地,各色各樣的人匯聚於此,總能聽到些有用的消息。
查爾斯很快也採購完物資,走進了酒館。
他把一個裝滿罐頭和咖啡豆的布袋放在桌上,然後在亞瑟對面坐下。
「有什麼發現嗎?」
「除了爛醉的牛仔和廉價的威士忌,什麼都沒有。」亞瑟喝了一口酒,辛辣的液體滑過喉嚨,讓他精神一振。
「嘿,看看來了個什麼貨色。」一個粗野的聲音突然響起。
亞瑟抬起頭,看到一個明顯喝醉了且壯得像頭熊的男人正朝他們走來,他身後還跟著兩個一臉壞笑的同伴。
男人指著查爾斯,臉上滿是毫不掩飾的鄙夷。
「一個印第安雜種也敢來這裡喝酒?」
查爾斯或是已經習慣了被嘲諷,握著酒杯的手緊了緊,臉色沉了下去,但沒有作聲。
亞瑟呷了一口酒,慢悠悠地開口:「他當然敢,因為是我帶他來的,怎麼,你有意見?」
「喲呵?」壯漢咧嘴一笑,露出滿口黃牙,「你又算個什麼東西,想替他出頭?」
「我不想惹麻煩,」亞瑟放下酒杯,看著他,「但如果你非要找麻煩,那我也不介意。」
「哈哈哈!聽聽!他說他不介意!」
壯漢誇張地大笑起來,引得周圍的人都看了過來。
「湯米,別跟他們廢話,把他們扔出去!」他身後的一個同伴起鬨。
那個叫湯米的壯漢捏了捏拳頭,骨節發出咔吧咔吧的響聲,一步步逼近。
就在他準備動手的一瞬間,亞瑟動了。
他沒有站起來,而是坐在椅子上,身體微微一側,閃電般地伸出右腿,精準地絆在了湯米前進的腳踝上。
本就喝醉的湯米,走路飄忽,完全沒料到亞瑟會來這麼一手,巨大的身體瞬間失去平衡。
他發出一聲驚呼,像一頭被砍倒的巨樹,轟然向著旁邊的牌桌砸了過去。
嘩啦!
牌桌被砸得粉碎,木屑、紙牌和酒杯飛得到處都是!
幾個賭徒嚇得連忙跳開,但他們好像認識這個湯米,不敢多說什麼,只有躲在一邊,嘴裡不停地小聲咒罵著。
營地里瀰漫著咖啡的香氣和篝火的煙火味,驅散了最後一絲寒意。
亞瑟走出帳篷,伸了個懶腰,活動著有些僵硬的筋骨。
一夜安眠,讓他精神飽滿。
他走到篝火旁,從皮爾遜手裡接過一杯熱氣騰騰的咖啡。
「早上好,摩根先生。」皮爾遜那張胖臉上堆著笑,「今天看上去氣色不錯。」
「早上好,皮爾遜。你這咖啡煮得越來越有水平了。」亞瑟喝了一口,味道依舊不怎麼樣,但他還是習慣性地誇了一句。
「那是當然,」皮爾遜得意地挺了挺他那碩大的肚子,「想當年我在海軍服役的時候……」
亞瑟沒等他開始那段能講上三天三夜的光輝歷史,便端著咖啡走向營地邊緣。
查爾斯已經等在那裡了,他正安靜地給自己的弓上弦。
「走吧。」
亞瑟將那些打包好的毛皮固定在一匹備用馬背上,然後騎上自己馬。
兩人順著營地外那條蜿蜒的土路,向著瓦倫丁的方向行去。
查爾斯一路上都很沉默,只是偶爾會抬起頭,觀察林間的飛鳥和遠處的山巒。
「這地方不錯。」最終,還是亞瑟先開了口。
「嗯,」查爾斯應了一聲,「比雪山里好。」
「希望這裡的人也比雪山裡的好客一點。」亞瑟開了個玩笑。
查爾斯嘴角牽動了一下,算是笑了:「還是別抱太大希望,這裡的一切都跟我們無關。」
「我們就像一群蝗蟲,不是嗎?飛到哪裡,就把哪裡啃食得一乾二淨,然後再飛到下一個地方。」
這個比喻很貼切,也讓亞瑟無法反駁。
他沉默地駕著馬,不知該如何回應,查爾斯的清醒,讓他感到一種莫名的親近。
在這個由謊言和幻想構築的幫派里,還能保持清醒的人不多了。
查爾斯問道:「你相信達奇說的那些話嗎?關於西部,關於自由。」
亞瑟自嘲地笑了笑,「我只相信我手裡的槍,還有馬鞍包里的罐頭,至於自由……也許等我們都死了,就自由了。」
隨著路途的推進,荒野的景色逐漸被文明的痕跡所取代。
他們看到了更多的籬笆,農田,以及冒著炊煙的農舍,空氣中開始瀰漫著牲畜糞便和劣質酒精混合的怪味。
沒多時,瓦倫丁鎮出現在他們眼前。
和何西阿描述得差不多,這個鎮子骯髒不堪。
鎮子的主幹道因為牲畜的踩踏而泥濘不堪,混雜著馬糞和不知名的污物。
街道兩旁是簡陋的木質建築,飽經風霜,仿佛隨時都會散架。
牛仔們騎著馬呼嘯而過,醉漢躺在屋檐下呼呼大睡,幾個衣著暴露的女人在沙龍二樓的陽台上招手,一切都充滿了粗糲而鮮活的生命力。
「真是個……熱鬧的地方。」亞瑟評價道。
查爾斯只是皺了皺眉,顯然對這種環境感到不適。
亞瑟帶著查爾斯徑直找到了屠戶。
「早上好,先生,有什麼能幫你的?」屠戶是個滿臉橫肉的胖子,腰上圍著一條沾滿血污的圍裙。
「賣些毛皮。」亞瑟翻身下馬。
當屠戶看到亞瑟從備用馬上卸下的那一捆捆處理得乾乾淨淨,皮毛油光水亮的完美皮張時,眼睛都亮了。
「我的老天……這……這些都是完美的皮子!」他拿起一張狼皮,翻來覆去地看,臉上滿是驚喜,「槍口處理得真乾淨!剝皮的手法也專業!」
亞瑟靠在櫃檯上,不動聲色:「開個價吧,老闆。」
經過一番討價還價,亞瑟以一個稍高於市場價的價格,將大部分毛皮都賣給了屠戶。
幾張最頂級的灰熊皮和美洲獅皮,他則留了下來,準備去捕獸人那裡看看,或許能換些好東西。
【獲得金錢:265美元】
【完成交易:經驗值+265】
二百六十五美金,這在1899年還算是一筆不小的巨款。
亞瑟將一疊厚厚的鈔票塞進口袋,心情不錯,然後將其中五十美金遞給了查爾斯。
查爾斯愣了一下,搖了搖頭:「不用,這都是你打的獵物。」
「我們是一起來的,」亞瑟把錢硬塞進他手裡。
「拿著吧,你先去給自己買點像樣的東西,我去鎮上轉轉,看看有沒有別的機會,到時候我們在酒館匯合。」
查爾斯看著手裡的錢,沉默了片刻,最終還是收下了。
「小心點。」
「放心。」
兩人分頭行動。
查爾斯去雜貨店採購,而亞瑟則走向了鎮上唯一那家看起來還算體面的銀行。
銀行不大,只有一個上了年紀的櫃員和一個昏昏欲睡的守衛,亞瑟在門口站了一會兒,便打消了在這裡兌換債券的念頭。
別說十五萬美元,就算他拿出價值一千美元的債券,恐怕都會立刻驚動整個鎮子,甚至引來平克頓的探員。
康沃爾的債券,就像一塊燙手的山芋,價值連城,卻也危險至極,想把它變成現金,常規的途徑根本行不通。
看來,得另尋他法了。
亞瑟轉身離開了銀行,走進了街角最大的一間酒館。
酒館裡煙霧繚繞,人聲鼎沸,牛仔們聚在一起吹牛賭博,幾個衣著暴露的女人穿梭其間,不時發出一陣陣輕笑。
亞瑟找了個角落坐下,點了一杯威士忌,默默地觀察著周圍的一切。
這裡一般是信息的集散地,各色各樣的人匯聚於此,總能聽到些有用的消息。
查爾斯很快也採購完物資,走進了酒館。
他把一個裝滿罐頭和咖啡豆的布袋放在桌上,然後在亞瑟對面坐下。
「有什麼發現嗎?」
「除了爛醉的牛仔和廉價的威士忌,什麼都沒有。」亞瑟喝了一口酒,辛辣的液體滑過喉嚨,讓他精神一振。
「嘿,看看來了個什麼貨色。」一個粗野的聲音突然響起。
亞瑟抬起頭,看到一個明顯喝醉了且壯得像頭熊的男人正朝他們走來,他身後還跟著兩個一臉壞笑的同伴。
男人指著查爾斯,臉上滿是毫不掩飾的鄙夷。
「一個印第安雜種也敢來這裡喝酒?」
查爾斯或是已經習慣了被嘲諷,握著酒杯的手緊了緊,臉色沉了下去,但沒有作聲。
亞瑟呷了一口酒,慢悠悠地開口:「他當然敢,因為是我帶他來的,怎麼,你有意見?」
「喲呵?」壯漢咧嘴一笑,露出滿口黃牙,「你又算個什麼東西,想替他出頭?」
「我不想惹麻煩,」亞瑟放下酒杯,看著他,「但如果你非要找麻煩,那我也不介意。」
「哈哈哈!聽聽!他說他不介意!」
壯漢誇張地大笑起來,引得周圍的人都看了過來。
「湯米,別跟他們廢話,把他們扔出去!」他身後的一個同伴起鬨。
那個叫湯米的壯漢捏了捏拳頭,骨節發出咔吧咔吧的響聲,一步步逼近。
就在他準備動手的一瞬間,亞瑟動了。
他沒有站起來,而是坐在椅子上,身體微微一側,閃電般地伸出右腿,精準地絆在了湯米前進的腳踝上。
本就喝醉的湯米,走路飄忽,完全沒料到亞瑟會來這麼一手,巨大的身體瞬間失去平衡。
他發出一聲驚呼,像一頭被砍倒的巨樹,轟然向著旁邊的牌桌砸了過去。
嘩啦!
牌桌被砸得粉碎,木屑、紙牌和酒杯飛得到處都是!
幾個賭徒嚇得連忙跳開,但他們好像認識這個湯米,不敢多說什麼,只有躲在一邊,嘴裡不停地小聲咒罵著。