第 155章 去海格家做客

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「你可以試著了解一下,尼可•勒梅是如何利用魔法石配置長生不老藥的。」薩格萊斯說,「以後也許用得上。

  夜鶯點了點頭,青銅之羽目前最需要那東西的人就是雷鳥,那位伊法魔尼的院長已經一百多歲了。

  「如果需要幫助就告訴我。」薩格萊斯隨口補充,語氣平靜,「覬覦他遺產的人恐怕不在少數。」

  「這事情我們也要插手嗎?」收集完畢的紅隼站起身來,小心翼翼地將旅行包放到袍子下面。

  薩格萊斯搖了搖頭,「我們要的只是魔法石使用方法,而不是其它東西。」

  他繼續邁動腳步,邊走邊說,「況且,只要尼可•勒梅將他的研究成果完整捐給自己的母校,薇莉絲想要查閱就不是難事。現在需要警惕的,是那些別有用心,試圖半路劫掠的傢伙。」

  「沒錯,畢竟他們夫妻現在都還健在。」夜鶯對紅隼輕聲解釋,「考慮這些還為時過早。」

  突然,一陣沉重的腳步聲和犬類特有的喘息聲從遠處傳來。

  「誰在那裡?」

  一個洪亮的聲音穿透樹叢。

  緊接著,海格魁梧的身影就從灌木叢里鑽了出來,他手裡提著一盞搖晃的油燈,身邊跟著呼哧呼哧的牙牙。

  「哦!是你們!」海格驚訝地睜大眼睛,油燈的光在他蓬亂的鬍鬚上跳躍,「格林格拉斯教授?還有兩位……呃,等等,你們怎麼這個時間在禁林里晃蕩?」

  薩格萊斯微微頷首,態度還算平和:「我們在收集一些材料,海格。」

  牙牙好奇地湊過來,用濕漉漉的鼻子嗅了嗅紅隼的袍子下擺,突然猛地打了個響亮的噴嚏。

  它顯然是聞到了八眼巨蛛的氣味。海格也明白了,他臉上的驚訝迅速被擔憂取代,眉頭緊緊皺起:「等等……你們該不會去了……」

  「阿拉戈克的巢穴?是的。」薩格萊斯坦然承認,「我們需要一些新鮮的毒液。」

  「你們沒受傷吧!」海格的臉一下子漲紅了:「也沒……傷著阿拉戈克吧?它年紀很大了,身體不太好,而且……」

  「它安然無恙,」薩格萊斯平靜地說,「雖然它的子孫試圖將我們當成宵夜。」

  海格看起來既愧疚又擔憂:「阿拉戈克其實很溫順的,只要好好跟它說話,用對方法……」

  「溫順?」紅隼忍不住插嘴,「它巢穴里的白骨堆得像小山一樣高!」

  海格侷促地搓著大手:「那……那都是沒有辦法!禁林有禁林的規矩……」

  「放心吧,它沒事。」夜鶯對海格說,「我們只是向它索取了一些毒液。」

  海格感激地看了她一眼,然後對三人招呼道,「去我那兒坐坐吧?喝杯熱茶,吃些我剛烤的點心暖暖身子?你們走了一晚上,肯定都餓了。」

  薩格萊斯沒有拒絕這個提議,示意其餘兩人跟上,自己則走在海格身側。

  「說起來,」薩格萊斯像是隨口提起,「你是怎麼教會阿拉戈克說話的?這倒是魔法生物學上的一個奇蹟。」

  海格的表情立刻明亮起來:「啊!那是個漫長的過程!」

  他興奮地比劃著名,「我把它養在城堡的碗櫃裡,每天給它讀《小巫師的童話故事》,跟它聊天……花了整整兩年,它才磕磕絆絆地說出第一個詞——『海格』!」

  說到這,大個子的眼睛都亮了起來。

  夜鶯和紅隼交換了一個不可思議的眼神。

  「後來……」海格眼睛裡的光彩迅速黯淡,聲音也低沉了,「後來城堡里出了事……發生了襲擊事件,有個學生……死了。當時找不到兇手,他們……他們都懷疑是阿拉戈克乾的。」

  他握緊了拳頭,「但我知道不是!我發誓!阿拉戈克絕不會傷害學生!它知道那是不對的!」

  「後來呢?」

  海格深吸一口氣,帶著濃重的失落:「後來,它就逃進禁林里躲了起來。迪佩特校長他……唉,他頂不住魔法部和校董們的壓力,將我開除了……」

  海格的聲音里充滿了無奈。

  牙牙似乎感受到主人低落的情緒,用頭輕輕蹭了蹭他的腿。

  海格平復了一下失落的情緒,帶著懷念再次開口,「再後來,我不忍心讓它孤單,就花了好幾個月時間,在阿爾巴尼亞的森林裡鑽來鑽去,終於找到了一隻雌性八眼巨蛛,莫薩格……然後我把它帶到了禁林里,和阿拉戈克作伴。」


  薩格萊斯輕輕搖搖頭:「從某種程度上來說,你也算得上是天賦異稟了。」

  他語氣帶著一絲莫名的意味,「你成功把一隻XXXXX級危險生物,變成了一個會說話的XXXXX級危險生物。」

  海格急切地辯解:「但它從來沒主動傷害過霍格沃茲的學生!」

  「誰知道呢?」薩格萊斯平靜地補充,「它的巢穴里,至少躺著好幾具新鮮程度不同的人類骸骨。」

  海格像是被戳中了痛處,低頭看著自己的靴子:「我……我會去跟阿拉戈克談談……」

  牙牙感受到了空氣中無形的壓力,發出不安的嗚咽,尾巴也耷拉下來。

  「我想應該不必了。」薩格萊斯平靜地陳述,「我們已經和它達成了協議。」

  話音落下,海格那歪歪扭扭的小木屋就出現在前方。

  布斯巴頓的神符馬被拴在海格小屋的旁邊,地上還放著一桶桶麥芽威士忌。

  四人一狗直接走進小木屋,屋內溫暖的爐火氣息和熟悉的各種古怪氣味撲面而來。

  海格笨拙地從爐火上取下嘶嘶作響的巨大銅壺,給每人倒了一杯滾燙的濃茶,粗瓷杯在他手裡顯得格外小巧。

  「教授,」海格小心地捧著茶杯,「關於那個烏姆里奇的事……」

  「放心吧!」薩格萊斯平靜地說,「魔法部如果夠聰明,就會保持沉默。」

  海格聽到這話,臉上立刻露出了爽朗的笑容。

  「我就說您肯定沒問題,昨天赫敏還在跟我念叨這事呢。」

  他拿出一些剛烤制好的坩堝蛋糕,將其遞給幾人。

  幾人談論著,話題漸漸轉到了決鬥賽上。

  「……決鬥擂台是個好主意。」海格說,「學生們肯定能學到很多東西,比光看書強。」

  「作用和魁地奇類似,」薩格萊斯抿了口茶,「即使學不到太多東西,也能讓精力過剩的小巫師們有個安全合法的發泄渠道。」

  「你說得對極了!」海格連連點頭,隨即臉上露出罕見的扭捏神情,蒲扇般的大手不自在地搓著,「那個……教授……我……我能申請一枚決鬥徽章嗎?」

  他問得有點不好意思,像極了想要糖果的大孩子。

  「沒有問題。」薩格萊斯面色平靜地點頭,「鄧布利多校長和不少教授都申請了。只是後期可能需要一些小玩意兒作為獲勝者的獎勵。」

  「包在我身上!」海格高興地用力拍了拍胸脯,「只要我這裡有的,您儘管開口!」

  夜鶯的目光不經意地掃過小屋,注意到牆角隨意堆放的各種珍貴魔法材料。

  「那是……曬乾的夜光致幻菇?」她指著一堆紫黑色的干蘑菇問海格。

  「什麼?哦,你說那個?」

  海格瞥了一眼那些蘑菇,「夜裡是會發光,漂亮得很,但幻覺?不會不會。就是吃了會讓人犯困,睡得特別香。」

  幾人頓時臉色微妙,看來海格那強大的半巨人血脈,讓他對這些對普通巫師而言劇毒又危險的東西幾乎免疫。

章節目錄