第415章 艾蕾娜的抉擇
第415章 艾蕾娜的抉擇
那天晚上,比格沃斯先生做了它來到這個家之後的第一件大事。
它跳上了克爾蘇加德的書桌。
那上面堆著好幾本奧術理論書,都是克爾蘇加德從圖書館借回來的,卻一直沒被他認真看過。
比格沃斯先生踩著那些書,在桌面上慢悠悠轉了兩圈。
然後它趴了下來。正好就在攤開的那一頁書上。
尾巴搭在書頁邊緣,漫不經心地掃了兩下。
它打了個哈欠,喉嚨里滾出咕嚕咕嚕的輕響。
克爾蘇加德坐在書桌前,看著這隻完全不把自己當外貓的傢伙。
他伸出手,把書從比格沃斯先生的身子底下抽了出來。
貓不滿地睜開眼睛,看了他一眼。
「那是我的書。」克爾蘇加德說。
比格沃斯先生不為所動。
它重新閉上眼睛,把頭枕在前爪上,換了一個更舒服的姿勢。
尾巴尖搭在桌面邊緣,輕輕晃了兩下,那模樣像是在說:好了,現在這裡是我的了。
克爾蘇加德無奈地盯著它。
房間裡的燈光暖融融的,壁爐里的火苗發出細微的啪聲。
窗外的街道上傳來晚歸行人的腳步聲,遠處飄來一輛魔法車廂駛過的輕響。
一切都是那麼安靜,那么正常。
克爾蘇加德坐在椅子上,一隻手搭在桌上,另一隻手輕輕地落在比格沃斯先生的背上0
貓的脊背溫熱而柔軟,隨著呼吸輕輕起伏。
他的手指輕輕撫了撫它的毛。
比格沃斯先生閉著眼,喉嚨里的咕嚕聲一直沒有斷過。
克爾蘇加德靠在椅背上,長長地呼出了一口氣。
他已經很久沒有這樣放鬆過了。
比格沃斯先生來到家裡的第三天,克爾蘇加德做了一件讓艾蕾娜意外的事。
他從書房書架的最頂層翻出了一本書。
那本書看上去很舊,卻保養得很好。
克爾蘇加德小心翼翼地把它抽出來,然後走到客廳,在艾蕾娜對面坐了下來。
「這是什麼?」艾蕾娜問。
克爾蘇加德把書放在桌上,緩緩翻開。
裡面全都是貓。
各種各樣的貓的插圖一橘色的、黑色的、白色的、花斑的。
有的趴在窗台上,有的蜷縮在壁爐邊,有的正伸著懶腰。
每一幅插圖旁邊都有手寫的批註,字跡工整,看得出花了不少心思。
「《洛丹倫貓圖鑑》。」克爾蘇加德說,「在達拉然求學的第一年,安東尼達斯導師給我的。」
艾蕾娜湊過來看了一眼,發現有幾頁的書角已經被翻得起了毛邊。
「你那時候就想養貓了?」
克爾蘇加德沉默了一會兒,翻到其中一頁,指著一張插圖給艾蕾娜看。
那是一隻重點色貓。臉、耳朵、尾巴和爪子都是深色,和比格沃斯先生幾乎一模一樣。
「很早以前就想過了。」他說,「但那個時候,宿舍不讓養寵物。後來畢業了,又忙著做研究,一直沒顧上。」
他合上書,看了一眼正蹲在窗台上曬太陽的比格沃斯先生。
「結果沒想到,這麼多年過去了,還是遇上了。
他的話不多,但艾蕾娜聽得出他話里的意思。
她伸手摸了摸比格沃斯先生的背。貓轉過頭,眯著眼睛看了她一眼,又轉回去繼續曬太陽。
「所以說,」艾蕾娜笑了笑,「這是命中注定的相遇?」
克爾蘇加德沒有回答。
但他嘴角揚起的弧度,已經說明了一切。
比格沃斯先生確實給這個家帶來了變化。
以前,克爾蘇加德從書房出來的時候,腳步總是很快。
他會直奔廚房倒一杯水,然後立刻回到書桌前,好像多離開一秒鐘都是浪費時間。
現在不一樣了。
他會路過窗台,停下來,伸手撓一撓比格沃斯先生的下巴。
貓仰起頭,發出咕嚕咕嚕的聲音,他就在那裡多站一會兒。
有時候他在看書,比格沃斯先生會跳上他的膝蓋,蜷成一團。
他也不趕它,就讓它趴著,一隻手繼續翻書,另一隻手偶爾摸一摸貓的背。
艾蕾娜還專門買了一些小魚乾回來。
克爾蘇加德會在研究間隙,拿出一條,捏碎了放在手心裡,讓比格沃斯先生舔著吃。
貓吃飯的時候,舌頭刮過他的手指,痒痒的。
克爾蘇加德終於露出了真正的笑容。
艾蕾娜看在眼裡,心裡也跟著輕鬆了一些。
但她很快就發現,情況並沒有她想像的那麼樂觀。
比格沃斯先生確實讓克爾蘇加德的狀態有所改善。但他的改善,是有邊界的。
他可以花十分鐘逗貓。可以花半個小時抱著貓發呆。
但一旦放下貓,他的目光又會飄向書房的方向,飄向書桌最下面那個上了鎖的抽屜。
那個抽屜像有某種致命的吸引力。
只要克爾蘇加德待在離它不到五米的地方,他的注意力就會被它牽走。
有時候他坐在客廳的沙發上,手裡捧著一本書,眼睛看著書頁,但視線沒有焦點。
艾蕾娜知道,他沒有在看那本書。他在想別的事情。
那天深夜,艾蕾娜被一陣細碎的聲音驚醒了。
她睜開眼,側耳細聽,身邊的位置是空的,床單摸上去已經涼透了。
艾蕾娜坐起身,望向窗外,天還黑著,月亮掛在半空,透過窗簾的縫隙漏進來一道銀白色的光。
她下了床,赤著腳走到門口。
走廊里靜得出奇,壁爐里的火已經熄了,只剩下一堆暗紅色的餘燼。
艾蕾娜沿著走廊走了幾步,在書房門口停了下來。
門虛掩著,裡面沒有點燈,但月光足夠清亮。
她透過門縫望進去,看見了坐在書桌前的克爾蘇加德。
他穿著睡衣,肩膀微微耷拉著,低著頭,背對著月光。
他的手裡握著一把鑰匙。
那把鑰匙艾蕾娜認識,那是書桌最下面那個抽屜的鑰匙,克爾蘇加德一直把它放在長袍內側的口袋裡,隨身帶著。
他沒有打開抽屜,只是坐在那裡,握著那把鑰匙,低著頭,看著抽屜上的鎖,一動不動。
艾蕾娜站在門口,透過那條窄窄的門縫,看著他的背影。
月光落在他身上,在地板上拉出一道長長的影子。
艾蕾娜站在門口,看了很久。她最終還是沒有推門進去。
第二天早上,克爾蘇加德的神色看上去和平時沒什麼不同。
他給自己倒了一杯水,坐在餐桌前,撕下一塊麵包放進嘴裡。
比格沃斯先生跳上餐桌,蹲在他面前,歪著頭瞧他。
克爾蘇加德撕下一小塊麵包,放在手心裡遞給它。貓低下頭嗅了嗅,便把麵包叼走了。
艾蕾娜坐在他對面,喝了一口牛奶。
她望著窗外的街道。今天天氣不錯,陽光很好。
但她心裡清楚得很。
比格沃斯先生確實是一處避風港。
每當風浪太大的時候,克爾蘇加德就能躲進這個港灣里,喘一口氣,摸摸貓,讓自己暫時忘掉外面的風暴。
但那片海還在,他也始終沒有走出來。
他只是找到了一個可以躲藏的地方。
又過了幾天。
教會的支援已經抵達東部王國,艾蕾娜手頭的工作輕了不少。
那天下午,她提前回了家。
艾蕾娜推開家門時,本以為家裡沒人。
可克爾蘇加德早已坐在客廳的沙發上了。
比格沃斯先生趴在他腿上,蜷成一個毛茸茸的球。
克爾蘇加德的手搭在貓背上,手指一動不動。
他的目光落在前方的牆壁上,但顯然沒有在看那面牆。
魂又飄走了。
艾蕾娜關上門,換好鞋子,把包掛好。
她沒有立刻去做飯,而是走到沙發邊,在克爾蘇加德旁邊坐了下來。
沙發墊子陷下去一塊。
克爾蘇加德回過神來,看了她一眼。
「今天回來得挺早。」
「嗯,事情不多。」
艾蕾娜說完這句話,就沒有再開口了。
她坐在那裡,安靜了好一會兒。
比格沃斯先生睡得很沉。它的呼吸十分平穩,肚子隨著呼吸一起一伏,偶爾耳朵會輕輕顫動一下,像是在夢裡聽到了什麼動靜。
艾蕾娜盯著那隻貓看了許久,才下定決心開口:「你還記得幾年前,給我寄信說過什麼嗎?
克爾蘇加德愣了一下。
他想了一會兒,搖了搖頭。「哪封信?」
「就是你從達拉然寄給我的那封。」艾蕾娜說,「你說自己遇上了麻煩,壓力很大,不知道該怎麼做。但在導師的幫助下,你走了出來。」
她停頓了一下,繼續說下去。
「你還說,那些都過去了。你終於找到了自己存在的意義。那些知識在等著你。」
克爾蘇加德低下頭,沒有接話。
比格沃斯先生在他腿上翻了個身,打了個哈欠,換了個姿勢繼續睡。
艾蕾娜望著克爾蘇加德低垂的側臉,胡茬幾天沒颳了,眼窩也深陷著。
她的聲音逐漸發顫:「我一直以為,我能幫你找到別的意義。」
艾蕾娜不得不停下來,穩了穩聲音。
「我試了很多辦法。做飯、遊戲、散步、音樂會、教堂————」
她一樣一樣數過去,清點著自己做過的所有嘗試。
「但我發現,我幫不了你。」
她的聲音平靜下來了。
「因為你的意義不在這裡。」
這句話說出口後,房間裡安靜了很長時間。
窗外傳來街道上的聲音,有人在說話,有馬車駛過的聲音。
但這些聲音都像是被什麼東西隔開了,變得模糊不清。
克爾蘇加德一直沒有說話。
過了很久,他才抬起頭,眼眶已經通紅。
「對不起。」克爾蘇加德的聲音也變得沙啞。
艾蕾娜搖了搖頭。
「不要道歉。」
她的眼淚終於掉了下來。
但艾蕾娜沒有去擦。就那麼讓它流著。
「你不需要為做自己而道歉。」
她伸出手,握住了克爾蘇加德的手。
他的手很冷,但艾蕾娜沒有躲避,而是緊緊握住。
「如果你真的需要研究那些東西————」
她咬了一下嘴唇。」那就去做吧。」
克爾蘇加德渾身一震。
他猛地抬起頭,看著艾蕾娜的眼睛。
艾蕾娜的眼淚還在流,但她的眼神很堅定。
「我寧願你做著危險的研究,尋找到自我的意義,」她說,「也不想看著你坐在我面前,像一盞快要熄滅的燈。」
這句話說完,兩個人都沉默了。
比格沃斯先生醒了過來。它抬起頭,看了看艾蕾娜,又看了看克爾蘇加德,然後打了個哈欠,重新趴了回去。
不知道過了多久。
克爾蘇加德站起身。
比格沃斯先生從他腿上跳下來,落在沙發上,蹲在那裡,輕輕甩了甩尾巴。
克爾蘇加德走到書桌前,從懷裡掏出那把鑰匙。
他沒有猶豫太久。鑰匙插進鎖孔,轉動。
「咔嗒」一聲,鎖開了。
那聲響在安靜的房間裡格外清晰。
克爾蘇加德拉開抽屜,裡面躺著一疊羊皮紙。
他顫顫巍巍地拿起第一張,心裡明白做出這個選擇之後,再無回頭路。
這個時候,艾蕾娜從背後走過來。
她伸出手,從背後抱住了他。
手臂環過他的腰,臉貼在他的後背上。
她的聲音悶在他的衣服里,有些模糊,但他聽得一清二楚。
「答應我一件事。」
「不管發生什麼—」艾蕾娜說,「不要忘了我。」
克爾蘇加德握著那些圖紙,站在書桌前,沉默了好一會兒。
然後他開口了,「我答應你。」聲音很低,但很穩。
艾蕾娜沒有說話,只是把臉埋在他的後背上,抱得更緊了一些。
—分割線—
「那之後沒過多久,克爾蘇加德便離開了達拉然。」
凱爾用這句話收束了他的長篇故事,接著說道:「在那裡研究死亡還是太危險了。」
卡德加沒有去深究這段紅龍裔的故事究竟是添油加醋,還是本就這麼狗血,只是嘆了一口氣。
「早知道會是這樣,就不應該讓克爾蘇加德去接觸那些碎片————」
凱爾瞥了一眼卡德加,將手中的茶杯放下,開口道:「善良是好事,但過度的善良只會害人害己,小卡德加。」
「克爾蘇加德有自己的路要走,誰也攔不住他。再說了,誰能評判這條路是對是錯呢?
「」
卡德加對這個說法很不滿意,反駁道:「難道研究死亡這條路還能是正確的?在那樣邪惡的力量包圍之中,他真的能守住本心嗎?」
「這只是凡人的理解罷了。」凱爾的表情變得嚴肅了幾分,「事實上,六大原力,接觸哪一個都會對凡人產生不可逆的影響。」
>
那天晚上,比格沃斯先生做了它來到這個家之後的第一件大事。
它跳上了克爾蘇加德的書桌。
那上面堆著好幾本奧術理論書,都是克爾蘇加德從圖書館借回來的,卻一直沒被他認真看過。
比格沃斯先生踩著那些書,在桌面上慢悠悠轉了兩圈。
然後它趴了下來。正好就在攤開的那一頁書上。
尾巴搭在書頁邊緣,漫不經心地掃了兩下。
它打了個哈欠,喉嚨里滾出咕嚕咕嚕的輕響。
克爾蘇加德坐在書桌前,看著這隻完全不把自己當外貓的傢伙。
他伸出手,把書從比格沃斯先生的身子底下抽了出來。
貓不滿地睜開眼睛,看了他一眼。
「那是我的書。」克爾蘇加德說。
比格沃斯先生不為所動。
它重新閉上眼睛,把頭枕在前爪上,換了一個更舒服的姿勢。
尾巴尖搭在桌面邊緣,輕輕晃了兩下,那模樣像是在說:好了,現在這裡是我的了。
克爾蘇加德無奈地盯著它。
房間裡的燈光暖融融的,壁爐里的火苗發出細微的啪聲。
窗外的街道上傳來晚歸行人的腳步聲,遠處飄來一輛魔法車廂駛過的輕響。
一切都是那麼安靜,那么正常。
克爾蘇加德坐在椅子上,一隻手搭在桌上,另一隻手輕輕地落在比格沃斯先生的背上0
貓的脊背溫熱而柔軟,隨著呼吸輕輕起伏。
他的手指輕輕撫了撫它的毛。
比格沃斯先生閉著眼,喉嚨里的咕嚕聲一直沒有斷過。
克爾蘇加德靠在椅背上,長長地呼出了一口氣。
他已經很久沒有這樣放鬆過了。
比格沃斯先生來到家裡的第三天,克爾蘇加德做了一件讓艾蕾娜意外的事。
他從書房書架的最頂層翻出了一本書。
那本書看上去很舊,卻保養得很好。
克爾蘇加德小心翼翼地把它抽出來,然後走到客廳,在艾蕾娜對面坐了下來。
「這是什麼?」艾蕾娜問。
克爾蘇加德把書放在桌上,緩緩翻開。
裡面全都是貓。
各種各樣的貓的插圖一橘色的、黑色的、白色的、花斑的。
有的趴在窗台上,有的蜷縮在壁爐邊,有的正伸著懶腰。
每一幅插圖旁邊都有手寫的批註,字跡工整,看得出花了不少心思。
「《洛丹倫貓圖鑑》。」克爾蘇加德說,「在達拉然求學的第一年,安東尼達斯導師給我的。」
艾蕾娜湊過來看了一眼,發現有幾頁的書角已經被翻得起了毛邊。
「你那時候就想養貓了?」
克爾蘇加德沉默了一會兒,翻到其中一頁,指著一張插圖給艾蕾娜看。
那是一隻重點色貓。臉、耳朵、尾巴和爪子都是深色,和比格沃斯先生幾乎一模一樣。
「很早以前就想過了。」他說,「但那個時候,宿舍不讓養寵物。後來畢業了,又忙著做研究,一直沒顧上。」
他合上書,看了一眼正蹲在窗台上曬太陽的比格沃斯先生。
「結果沒想到,這麼多年過去了,還是遇上了。
他的話不多,但艾蕾娜聽得出他話里的意思。
她伸手摸了摸比格沃斯先生的背。貓轉過頭,眯著眼睛看了她一眼,又轉回去繼續曬太陽。
「所以說,」艾蕾娜笑了笑,「這是命中注定的相遇?」
克爾蘇加德沒有回答。
但他嘴角揚起的弧度,已經說明了一切。
比格沃斯先生確實給這個家帶來了變化。
以前,克爾蘇加德從書房出來的時候,腳步總是很快。
他會直奔廚房倒一杯水,然後立刻回到書桌前,好像多離開一秒鐘都是浪費時間。
現在不一樣了。
他會路過窗台,停下來,伸手撓一撓比格沃斯先生的下巴。
貓仰起頭,發出咕嚕咕嚕的聲音,他就在那裡多站一會兒。
有時候他在看書,比格沃斯先生會跳上他的膝蓋,蜷成一團。
他也不趕它,就讓它趴著,一隻手繼續翻書,另一隻手偶爾摸一摸貓的背。
艾蕾娜還專門買了一些小魚乾回來。
克爾蘇加德會在研究間隙,拿出一條,捏碎了放在手心裡,讓比格沃斯先生舔著吃。
貓吃飯的時候,舌頭刮過他的手指,痒痒的。
克爾蘇加德終於露出了真正的笑容。
艾蕾娜看在眼裡,心裡也跟著輕鬆了一些。
但她很快就發現,情況並沒有她想像的那麼樂觀。
比格沃斯先生確實讓克爾蘇加德的狀態有所改善。但他的改善,是有邊界的。
他可以花十分鐘逗貓。可以花半個小時抱著貓發呆。
但一旦放下貓,他的目光又會飄向書房的方向,飄向書桌最下面那個上了鎖的抽屜。
那個抽屜像有某種致命的吸引力。
只要克爾蘇加德待在離它不到五米的地方,他的注意力就會被它牽走。
有時候他坐在客廳的沙發上,手裡捧著一本書,眼睛看著書頁,但視線沒有焦點。
艾蕾娜知道,他沒有在看那本書。他在想別的事情。
那天深夜,艾蕾娜被一陣細碎的聲音驚醒了。
她睜開眼,側耳細聽,身邊的位置是空的,床單摸上去已經涼透了。
艾蕾娜坐起身,望向窗外,天還黑著,月亮掛在半空,透過窗簾的縫隙漏進來一道銀白色的光。
她下了床,赤著腳走到門口。
走廊里靜得出奇,壁爐里的火已經熄了,只剩下一堆暗紅色的餘燼。
艾蕾娜沿著走廊走了幾步,在書房門口停了下來。
門虛掩著,裡面沒有點燈,但月光足夠清亮。
她透過門縫望進去,看見了坐在書桌前的克爾蘇加德。
他穿著睡衣,肩膀微微耷拉著,低著頭,背對著月光。
他的手裡握著一把鑰匙。
那把鑰匙艾蕾娜認識,那是書桌最下面那個抽屜的鑰匙,克爾蘇加德一直把它放在長袍內側的口袋裡,隨身帶著。
他沒有打開抽屜,只是坐在那裡,握著那把鑰匙,低著頭,看著抽屜上的鎖,一動不動。
艾蕾娜站在門口,透過那條窄窄的門縫,看著他的背影。
月光落在他身上,在地板上拉出一道長長的影子。
艾蕾娜站在門口,看了很久。她最終還是沒有推門進去。
第二天早上,克爾蘇加德的神色看上去和平時沒什麼不同。
他給自己倒了一杯水,坐在餐桌前,撕下一塊麵包放進嘴裡。
比格沃斯先生跳上餐桌,蹲在他面前,歪著頭瞧他。
克爾蘇加德撕下一小塊麵包,放在手心裡遞給它。貓低下頭嗅了嗅,便把麵包叼走了。
艾蕾娜坐在他對面,喝了一口牛奶。
她望著窗外的街道。今天天氣不錯,陽光很好。
但她心裡清楚得很。
比格沃斯先生確實是一處避風港。
每當風浪太大的時候,克爾蘇加德就能躲進這個港灣里,喘一口氣,摸摸貓,讓自己暫時忘掉外面的風暴。
但那片海還在,他也始終沒有走出來。
他只是找到了一個可以躲藏的地方。
又過了幾天。
教會的支援已經抵達東部王國,艾蕾娜手頭的工作輕了不少。
那天下午,她提前回了家。
艾蕾娜推開家門時,本以為家裡沒人。
可克爾蘇加德早已坐在客廳的沙發上了。
比格沃斯先生趴在他腿上,蜷成一個毛茸茸的球。
克爾蘇加德的手搭在貓背上,手指一動不動。
他的目光落在前方的牆壁上,但顯然沒有在看那面牆。
魂又飄走了。
艾蕾娜關上門,換好鞋子,把包掛好。
她沒有立刻去做飯,而是走到沙發邊,在克爾蘇加德旁邊坐了下來。
沙發墊子陷下去一塊。
克爾蘇加德回過神來,看了她一眼。
「今天回來得挺早。」
「嗯,事情不多。」
艾蕾娜說完這句話,就沒有再開口了。
她坐在那裡,安靜了好一會兒。
比格沃斯先生睡得很沉。它的呼吸十分平穩,肚子隨著呼吸一起一伏,偶爾耳朵會輕輕顫動一下,像是在夢裡聽到了什麼動靜。
艾蕾娜盯著那隻貓看了許久,才下定決心開口:「你還記得幾年前,給我寄信說過什麼嗎?
克爾蘇加德愣了一下。
他想了一會兒,搖了搖頭。「哪封信?」
「就是你從達拉然寄給我的那封。」艾蕾娜說,「你說自己遇上了麻煩,壓力很大,不知道該怎麼做。但在導師的幫助下,你走了出來。」
她停頓了一下,繼續說下去。
「你還說,那些都過去了。你終於找到了自己存在的意義。那些知識在等著你。」
克爾蘇加德低下頭,沒有接話。
比格沃斯先生在他腿上翻了個身,打了個哈欠,換了個姿勢繼續睡。
艾蕾娜望著克爾蘇加德低垂的側臉,胡茬幾天沒颳了,眼窩也深陷著。
她的聲音逐漸發顫:「我一直以為,我能幫你找到別的意義。」
艾蕾娜不得不停下來,穩了穩聲音。
「我試了很多辦法。做飯、遊戲、散步、音樂會、教堂————」
她一樣一樣數過去,清點著自己做過的所有嘗試。
「但我發現,我幫不了你。」
她的聲音平靜下來了。
「因為你的意義不在這裡。」
這句話說出口後,房間裡安靜了很長時間。
窗外傳來街道上的聲音,有人在說話,有馬車駛過的聲音。
但這些聲音都像是被什麼東西隔開了,變得模糊不清。
克爾蘇加德一直沒有說話。
過了很久,他才抬起頭,眼眶已經通紅。
「對不起。」克爾蘇加德的聲音也變得沙啞。
艾蕾娜搖了搖頭。
「不要道歉。」
她的眼淚終於掉了下來。
但艾蕾娜沒有去擦。就那麼讓它流著。
「你不需要為做自己而道歉。」
她伸出手,握住了克爾蘇加德的手。
他的手很冷,但艾蕾娜沒有躲避,而是緊緊握住。
「如果你真的需要研究那些東西————」
她咬了一下嘴唇。」那就去做吧。」
克爾蘇加德渾身一震。
他猛地抬起頭,看著艾蕾娜的眼睛。
艾蕾娜的眼淚還在流,但她的眼神很堅定。
「我寧願你做著危險的研究,尋找到自我的意義,」她說,「也不想看著你坐在我面前,像一盞快要熄滅的燈。」
這句話說完,兩個人都沉默了。
比格沃斯先生醒了過來。它抬起頭,看了看艾蕾娜,又看了看克爾蘇加德,然後打了個哈欠,重新趴了回去。
不知道過了多久。
克爾蘇加德站起身。
比格沃斯先生從他腿上跳下來,落在沙發上,蹲在那裡,輕輕甩了甩尾巴。
克爾蘇加德走到書桌前,從懷裡掏出那把鑰匙。
他沒有猶豫太久。鑰匙插進鎖孔,轉動。
「咔嗒」一聲,鎖開了。
那聲響在安靜的房間裡格外清晰。
克爾蘇加德拉開抽屜,裡面躺著一疊羊皮紙。
他顫顫巍巍地拿起第一張,心裡明白做出這個選擇之後,再無回頭路。
這個時候,艾蕾娜從背後走過來。
她伸出手,從背後抱住了他。
手臂環過他的腰,臉貼在他的後背上。
她的聲音悶在他的衣服里,有些模糊,但他聽得一清二楚。
「答應我一件事。」
「不管發生什麼—」艾蕾娜說,「不要忘了我。」
克爾蘇加德握著那些圖紙,站在書桌前,沉默了好一會兒。
然後他開口了,「我答應你。」聲音很低,但很穩。
艾蕾娜沒有說話,只是把臉埋在他的後背上,抱得更緊了一些。
—分割線—
「那之後沒過多久,克爾蘇加德便離開了達拉然。」
凱爾用這句話收束了他的長篇故事,接著說道:「在那裡研究死亡還是太危險了。」
卡德加沒有去深究這段紅龍裔的故事究竟是添油加醋,還是本就這麼狗血,只是嘆了一口氣。
「早知道會是這樣,就不應該讓克爾蘇加德去接觸那些碎片————」
凱爾瞥了一眼卡德加,將手中的茶杯放下,開口道:「善良是好事,但過度的善良只會害人害己,小卡德加。」
「克爾蘇加德有自己的路要走,誰也攔不住他。再說了,誰能評判這條路是對是錯呢?
「」
卡德加對這個說法很不滿意,反駁道:「難道研究死亡這條路還能是正確的?在那樣邪惡的力量包圍之中,他真的能守住本心嗎?」
「這只是凡人的理解罷了。」凱爾的表情變得嚴肅了幾分,「事實上,六大原力,接觸哪一個都會對凡人產生不可逆的影響。」
>