第90章 父親節
第90章 父親節
馬羅尼家族的一個莊園內。
路易吉·馬羅尼看著兒子送來的紅酒,感覺十分地滿意,「我就愛喝這個,好兒子。」
「我就知道。」薩爾·馬羅尼笑著擁抱了他的父親,「父親節快樂,爸爸。」
父子聊了一會家常,薩爾·馬羅尼將話題拐到了法爾科內家族身上。
「那個卡邁恩·法爾科內,真是個麻煩。」
路易吉不快地咂咂嘴,「我當年應該斬草除根的,誰知道那個土佬的胸口挨了五槍還能活下來還有那個托馬斯·韋恩,救他幹什麼?」
「這傢伙和蟑螂一樣,命大,而且讓人煩躁。」薩爾·馬羅尼說道,「我現在正在考慮怎麼處理和法爾科內家的關係了。」
「穩穩守住東區的生意,在其它地方,能和他爭的就爭,爭不過的就放棄。」路易吉品了一口酒,「要看清楚形勢,不要和法爾科內家族發生太大的衝突,不然容易兩敗俱傷。」
「您說得對。」薩爾·馬羅尼點了點頭。
「我只是一個退休的老頭子,這些建議,你可以作為參考,但是拿主意的還是你自己。」路易吉酒勁上來,臉變得紅紅的。
「好的,父親。」
「呼.....」
路易吉拉開自己胸口的兩顆扣子,「哥譚市的夏天還挺熱的,我去外面散散步。」
沒過幾分鐘,一聲尖叫從路易吉離開的方向傳來,薩爾·馬羅尼心中一驚,感覺到有不祥的事情發生了。
他趕緊往尖叫的方向跑去。
一個女僕昏倒在了地上,他的父親路易吉·馬羅尼也倒在了血泊中。
地上有一把.22手槍,一個破碎的奶嘴,以及一條包裝好的高級領帶。
薩爾·馬羅尼捏緊拳頭,憤怒充斥著他的雙眼,接著撥通了一個電話。
法爾科內的豪宅。
法爾科內正在吃晚餐,他現在的胃口已經大不如前了,面前就擺著一盤義大利面、一碟鵝肝、一碟薩拉米香腸、一碗義大利餃子。
「索菲亞,你那邊的線索斷了嗎?」法爾科內問道。
「..—我已經掌握了一些線索,很快就能抓到那個害死阿爾貝托的兇徒。」索菲亞恭敬地說道,「卡拉姑姑那邊,我已經和她談好了,在短時間內,她不會對我們出手。」
「嗯。」法爾科內點了點頭,沒有評價女兒的做法,「去做就是了。」
「呢——」索菲亞有些欲言又止。
「怎麼了?」法爾科內問道,「有什麼問題嗎?」
索菲亞猶豫了一會,將一個包裝精美的禮盒放在法爾科內手裡,「..父親節快樂。
」
「唔,謝謝。」法爾科內擁抱了索菲亞。
這時,法爾科內的一個手下行色匆匆地趕來,「教父,出了一些狀況。」
「怎麼回事?」法爾科內有些疑惑地問道。
「馬羅尼家族的上任首領,路易吉·馬羅尼被殺了。」
「誰?」法爾科內還以為自己聽錯了。
「路易吉·馬羅尼,就是綽號『大路」的那個,他被人一槍打中胸口,當場斃命。在現場發現了一把.22手槍和一個破損的嬰兒奶嘴。」
「好,我知道了。」法爾科內點了點頭,「多謝你,我忠實的朋友,你幫了我大忙了。」
「這都是我應該做的,教父。」法爾科內的手下對他行了個禮,退了下去。
「看來我們要做好和馬羅尼家族全面開戰的準備了。」索菲亞說道,
「不錯,馬羅尼一定會把這筆帳算在我的頭上。」法爾科內點了點頭,「哪怕現在節日殺手承認是他幹的,馬羅尼也會覺得是我指使的。」
「我這就去通知馬里奧。」
「嗯,我早就有對付薩爾·馬羅尼的準備,現在雖然有點倉促,但是也夠了。」法爾科內敲了敲桌子,「去聯繫一下哈維·丹特,就說我有一份重要的證據要提交給他。」
「好的。」索菲亞點了點頭。
哈維·丹特家。
哈維不斷彈著一枚硬幣,一邊喝著咖啡。
「哈維,你今天好像很開心?」格麗達好奇地問道。
「是啊,我今天去看望了一下我的父親。」哈維語氣輕鬆。
「你不是很討厭他的嗎?」
「嗯,我今天看他的時候,趁他不注意,狠狠地用靴子踢了他的屁股。」哈維很開心地說道。
「.—.好吧。」」
「在監獄,他送了我這個。」哈維繼續彈著硬幣,這枚硬幣比較罕見,兩面都是一樣的。
「嘟嘟嘟.」這時,家裡的座機響了起來。
「喂,這裡是哈維·丹特索菲亞·法爾科內?你想幹什麼?」格麗達接通了電話,
一個陌生的女聲從電話那頭傳了過來。
「怎麼回事?」哈維站起身來,拋起的硬幣掉在茶几上,旋轉了幾圈,最終穩穩地立了起來。
「她說手上有薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據。」
「索菲亞夫人,你什麼時候方便和我見面?今晚?可以。」哈維接過電話說道,「.—·西西里餐廳?可以,我待會就過來。」
「會不會有什麼危險?」格麗達擔心地問道,「法爾科內家族的也不是什麼好人啊。
「危險也是機會,而且我會小心的。」哈維認真地說道。
剛走出家門,哈維就接到了戈登警長的電話。
「真有意思,法爾科內家族的人找我,打的是我們家的座機,而你找我,打的卻是我的電話。」哈維笑道,「怎麼了吉姆,有什麼事情?」
「法爾科內家族找你幹什麼?」
「索菲亞·法爾科內聲稱掌握了薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據,現在讓我去拿。」哈維說道。
「原來是這樣這就不奇怪了「怎麼回事?」哈維問道。
「節日殺手把路易吉·馬羅尼殺了,現在已經被我們抓到了,他的真實身份是法爾科內的小兒子一一阿爾貝托·法爾科內!」
「這—怎麼可能?」哈維目瞪口呆,「阿爾貝托—·他不是已經死了嗎?」
「他是假死布洛克一直和我這麼說,但是我沒有信他,結果現在事實證明,布洛克是對的。」戈登嘆了一口氣,「他確實比我敏銳。」
「好吧—」哈維一下想通了很多事,「那阿爾貝托—節日殺手現在被關進去了嗎?」
「嗯,已經關進去了,法爾科內第一時間申請了探視。」
「這下有意思了。」哈維笑了笑,掛斷了電話,開著車風馳電地來到了和索菲亞約見的西西里餐廳。
「哈維檢察官,不得不說,你的勇氣令我敬佩。」索菲亞在餐廳里等待著哈維,沒有帶一個保鏢。
「你似乎沒有什麼理由要在這裡害我。」哈維淡淡地說道,坐在了索菲亞的對面。
「那可不一定,如果我想幹掉你,然後嫁禍給馬羅尼呢?」索菲亞笑里藏著一股殺氣,「哈維檢察官被槍擊,戶體上搜出一份有關薩爾·馬羅尼犯罪的證據--知道這個消息的人會怎麼想呢?」
「有意思,想法很不錯,但是你為什麼不這麼做呢?」哈維笑了笑問道,
「因為我想和你交個朋友。」索菲亞說道,「也因為我不知道你做了什麼準備。」
「明智的決定,不過朋友什麼的就不用說了。」哈維脫下外套,露出捆在身上的炸藥,「我沒有和你們做朋友的打算,不過有和你們一起下地獄的意志。」
「不愧是哈維檢察官,我佩服。」索菲亞表情微變,「我很好奇,您身上的這些炸藥有多大的威力?」
「把這一片街區炸平應該沒什麼問題。」哈維輕描淡寫地說道。
「.-這是薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據。」索菲亞拿出一個紙袋,「錄像帶,證人的證詞,還有馬羅尼在現場留下的指紋。」
「你很專業,索菲亞夫人。」哈維將紙袋收好,「多謝你為哥譚市治安做出的貢獻。」
「這是我作為一個哥譚市市民的責任。」索菲亞笑了笑。
「那我就先告辭了,這些證據還需要整理提交,這可是個費時費力的活。」哈維說道。
「請便吧。」索菲亞點了點頭,起身將哈維送了出去。
沒過幾個小時,薩爾·馬羅尼就被帶到了警察局,在做過筆錄之後,雖然他對自已犯下的罪行矢口否認,但還是被關了起來。
不知道是哪個惡趣味的警員,把他關在了阿爾貝托·法爾科內的隔壁。
那一天晚上,薩爾·馬羅尼用自己知道最航髒和污穢的詞語問候了阿爾貝托全家,一夜都沒有停下來。
次日,卡邁恩·法爾科內申請探監,被帶到了探監室。
「你有訪客,法爾科內。」
「叫我節日殺手!」
「我的兒子」法爾科內激動地抱住阿爾貝托,老淚縱橫。
「父親——」阿爾貝托一臉淡然。
「你有什麼需要的嗎?我可以給你帶一副你喜歡的眼鏡進來,就是那種紫色的。」
「不,我什麼都不需要,多謝您了。」
「我可以把你從這裡弄出去,你只承認殺死路易吉·馬羅尼的罪行只承認殺了他一個。」法爾科內小聲地說道,「剩下的我可以搞定。」
「哦?」
「只要—只要你別提起那些什麼『節日殺手」的胡說八道。」
「胡說八道?」阿爾貝托眼神變得銳利,站起身來問道:「您記得我的生日嗎?我可以給你一點提示,它是在某個節日。是聖誕節嗎?是新年嗎?是父親節嗎?」
「好吧,讓我們冷靜一點一—」法爾科內沒有回答他的問題。
「是2月14日,情人節。」阿爾貝托低下頭,俯視著自己的父親,「倒不是說您會知道—·既然你一直有生意要顧一一每一年!」
「我——我以為—你會理解.」法爾科內嘆了一口氣。
「我理解,你為什麼要把我遠遠地送到牛津去讀書,為什麼我開口想要幫助你,你也不會讓我參與那些家族生意」中,你和你的父親、直到之前他的父親做的生意。」阿爾貝托激動地說道,「因為你以為哥譚市是犯罪的同義詞。」
「你曾經是對的,但是,現在哥譚市已經變了,她不再需要你這種人。」
「現在,看著我,我比你們加在一起都有分量。」
「我就是節日殺手!」
「.—我還有一個問題。」法爾科內悲傷地說道,「你是怎麼瞞過我的?又是怎麼被抓住的?」
「艾德,是他幫助我假死脫身。」阿爾貝托說道,「他並不是你的人—」當然,也不是我的人,而是受僱於某個神秘的勢力。」
「那是什麼?」
「不知道,但是一定是哥譚市某個大人物或者許多大人物。」阿爾貝托說道,「也許他們才是真正掌握哥譚市的人,而不是你。」
「至於抓住我的人是蝙蝠俠。」
馬羅尼家族的一個莊園內。
路易吉·馬羅尼看著兒子送來的紅酒,感覺十分地滿意,「我就愛喝這個,好兒子。」
「我就知道。」薩爾·馬羅尼笑著擁抱了他的父親,「父親節快樂,爸爸。」
父子聊了一會家常,薩爾·馬羅尼將話題拐到了法爾科內家族身上。
「那個卡邁恩·法爾科內,真是個麻煩。」
路易吉不快地咂咂嘴,「我當年應該斬草除根的,誰知道那個土佬的胸口挨了五槍還能活下來還有那個托馬斯·韋恩,救他幹什麼?」
「這傢伙和蟑螂一樣,命大,而且讓人煩躁。」薩爾·馬羅尼說道,「我現在正在考慮怎麼處理和法爾科內家的關係了。」
「穩穩守住東區的生意,在其它地方,能和他爭的就爭,爭不過的就放棄。」路易吉品了一口酒,「要看清楚形勢,不要和法爾科內家族發生太大的衝突,不然容易兩敗俱傷。」
「您說得對。」薩爾·馬羅尼點了點頭。
「我只是一個退休的老頭子,這些建議,你可以作為參考,但是拿主意的還是你自己。」路易吉酒勁上來,臉變得紅紅的。
「好的,父親。」
「呼.....」
路易吉拉開自己胸口的兩顆扣子,「哥譚市的夏天還挺熱的,我去外面散散步。」
沒過幾分鐘,一聲尖叫從路易吉離開的方向傳來,薩爾·馬羅尼心中一驚,感覺到有不祥的事情發生了。
他趕緊往尖叫的方向跑去。
一個女僕昏倒在了地上,他的父親路易吉·馬羅尼也倒在了血泊中。
地上有一把.22手槍,一個破碎的奶嘴,以及一條包裝好的高級領帶。
薩爾·馬羅尼捏緊拳頭,憤怒充斥著他的雙眼,接著撥通了一個電話。
法爾科內的豪宅。
法爾科內正在吃晚餐,他現在的胃口已經大不如前了,面前就擺著一盤義大利面、一碟鵝肝、一碟薩拉米香腸、一碗義大利餃子。
「索菲亞,你那邊的線索斷了嗎?」法爾科內問道。
「..—我已經掌握了一些線索,很快就能抓到那個害死阿爾貝托的兇徒。」索菲亞恭敬地說道,「卡拉姑姑那邊,我已經和她談好了,在短時間內,她不會對我們出手。」
「嗯。」法爾科內點了點頭,沒有評價女兒的做法,「去做就是了。」
「呢——」索菲亞有些欲言又止。
「怎麼了?」法爾科內問道,「有什麼問題嗎?」
索菲亞猶豫了一會,將一個包裝精美的禮盒放在法爾科內手裡,「..父親節快樂。
」
「唔,謝謝。」法爾科內擁抱了索菲亞。
這時,法爾科內的一個手下行色匆匆地趕來,「教父,出了一些狀況。」
「怎麼回事?」法爾科內有些疑惑地問道。
「馬羅尼家族的上任首領,路易吉·馬羅尼被殺了。」
「誰?」法爾科內還以為自己聽錯了。
「路易吉·馬羅尼,就是綽號『大路」的那個,他被人一槍打中胸口,當場斃命。在現場發現了一把.22手槍和一個破損的嬰兒奶嘴。」
「好,我知道了。」法爾科內點了點頭,「多謝你,我忠實的朋友,你幫了我大忙了。」
「這都是我應該做的,教父。」法爾科內的手下對他行了個禮,退了下去。
「看來我們要做好和馬羅尼家族全面開戰的準備了。」索菲亞說道,
「不錯,馬羅尼一定會把這筆帳算在我的頭上。」法爾科內點了點頭,「哪怕現在節日殺手承認是他幹的,馬羅尼也會覺得是我指使的。」
「我這就去通知馬里奧。」
「嗯,我早就有對付薩爾·馬羅尼的準備,現在雖然有點倉促,但是也夠了。」法爾科內敲了敲桌子,「去聯繫一下哈維·丹特,就說我有一份重要的證據要提交給他。」
「好的。」索菲亞點了點頭。
哈維·丹特家。
哈維不斷彈著一枚硬幣,一邊喝著咖啡。
「哈維,你今天好像很開心?」格麗達好奇地問道。
「是啊,我今天去看望了一下我的父親。」哈維語氣輕鬆。
「你不是很討厭他的嗎?」
「嗯,我今天看他的時候,趁他不注意,狠狠地用靴子踢了他的屁股。」哈維很開心地說道。
「.—.好吧。」」
「在監獄,他送了我這個。」哈維繼續彈著硬幣,這枚硬幣比較罕見,兩面都是一樣的。
「嘟嘟嘟.」這時,家裡的座機響了起來。
「喂,這裡是哈維·丹特索菲亞·法爾科內?你想幹什麼?」格麗達接通了電話,
一個陌生的女聲從電話那頭傳了過來。
「怎麼回事?」哈維站起身來,拋起的硬幣掉在茶几上,旋轉了幾圈,最終穩穩地立了起來。
「她說手上有薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據。」
「索菲亞夫人,你什麼時候方便和我見面?今晚?可以。」哈維接過電話說道,「.—·西西里餐廳?可以,我待會就過來。」
「會不會有什麼危險?」格麗達擔心地問道,「法爾科內家族的也不是什麼好人啊。
「危險也是機會,而且我會小心的。」哈維認真地說道。
剛走出家門,哈維就接到了戈登警長的電話。
「真有意思,法爾科內家族的人找我,打的是我們家的座機,而你找我,打的卻是我的電話。」哈維笑道,「怎麼了吉姆,有什麼事情?」
「法爾科內家族找你幹什麼?」
「索菲亞·法爾科內聲稱掌握了薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據,現在讓我去拿。」哈維說道。
「原來是這樣這就不奇怪了「怎麼回事?」哈維問道。
「節日殺手把路易吉·馬羅尼殺了,現在已經被我們抓到了,他的真實身份是法爾科內的小兒子一一阿爾貝托·法爾科內!」
「這—怎麼可能?」哈維目瞪口呆,「阿爾貝托—·他不是已經死了嗎?」
「他是假死布洛克一直和我這麼說,但是我沒有信他,結果現在事實證明,布洛克是對的。」戈登嘆了一口氣,「他確實比我敏銳。」
「好吧—」哈維一下想通了很多事,「那阿爾貝托—節日殺手現在被關進去了嗎?」
「嗯,已經關進去了,法爾科內第一時間申請了探視。」
「這下有意思了。」哈維笑了笑,掛斷了電話,開著車風馳電地來到了和索菲亞約見的西西里餐廳。
「哈維檢察官,不得不說,你的勇氣令我敬佩。」索菲亞在餐廳里等待著哈維,沒有帶一個保鏢。
「你似乎沒有什麼理由要在這裡害我。」哈維淡淡地說道,坐在了索菲亞的對面。
「那可不一定,如果我想幹掉你,然後嫁禍給馬羅尼呢?」索菲亞笑里藏著一股殺氣,「哈維檢察官被槍擊,戶體上搜出一份有關薩爾·馬羅尼犯罪的證據--知道這個消息的人會怎麼想呢?」
「有意思,想法很不錯,但是你為什麼不這麼做呢?」哈維笑了笑問道,
「因為我想和你交個朋友。」索菲亞說道,「也因為我不知道你做了什麼準備。」
「明智的決定,不過朋友什麼的就不用說了。」哈維脫下外套,露出捆在身上的炸藥,「我沒有和你們做朋友的打算,不過有和你們一起下地獄的意志。」
「不愧是哈維檢察官,我佩服。」索菲亞表情微變,「我很好奇,您身上的這些炸藥有多大的威力?」
「把這一片街區炸平應該沒什麼問題。」哈維輕描淡寫地說道。
「.-這是薩爾·馬羅尼參與了一場謀殺案的證據。」索菲亞拿出一個紙袋,「錄像帶,證人的證詞,還有馬羅尼在現場留下的指紋。」
「你很專業,索菲亞夫人。」哈維將紙袋收好,「多謝你為哥譚市治安做出的貢獻。」
「這是我作為一個哥譚市市民的責任。」索菲亞笑了笑。
「那我就先告辭了,這些證據還需要整理提交,這可是個費時費力的活。」哈維說道。
「請便吧。」索菲亞點了點頭,起身將哈維送了出去。
沒過幾個小時,薩爾·馬羅尼就被帶到了警察局,在做過筆錄之後,雖然他對自已犯下的罪行矢口否認,但還是被關了起來。
不知道是哪個惡趣味的警員,把他關在了阿爾貝托·法爾科內的隔壁。
那一天晚上,薩爾·馬羅尼用自己知道最航髒和污穢的詞語問候了阿爾貝托全家,一夜都沒有停下來。
次日,卡邁恩·法爾科內申請探監,被帶到了探監室。
「你有訪客,法爾科內。」
「叫我節日殺手!」
「我的兒子」法爾科內激動地抱住阿爾貝托,老淚縱橫。
「父親——」阿爾貝托一臉淡然。
「你有什麼需要的嗎?我可以給你帶一副你喜歡的眼鏡進來,就是那種紫色的。」
「不,我什麼都不需要,多謝您了。」
「我可以把你從這裡弄出去,你只承認殺死路易吉·馬羅尼的罪行只承認殺了他一個。」法爾科內小聲地說道,「剩下的我可以搞定。」
「哦?」
「只要—只要你別提起那些什麼『節日殺手」的胡說八道。」
「胡說八道?」阿爾貝托眼神變得銳利,站起身來問道:「您記得我的生日嗎?我可以給你一點提示,它是在某個節日。是聖誕節嗎?是新年嗎?是父親節嗎?」
「好吧,讓我們冷靜一點一—」法爾科內沒有回答他的問題。
「是2月14日,情人節。」阿爾貝托低下頭,俯視著自己的父親,「倒不是說您會知道—·既然你一直有生意要顧一一每一年!」
「我——我以為—你會理解.」法爾科內嘆了一口氣。
「我理解,你為什麼要把我遠遠地送到牛津去讀書,為什麼我開口想要幫助你,你也不會讓我參與那些家族生意」中,你和你的父親、直到之前他的父親做的生意。」阿爾貝托激動地說道,「因為你以為哥譚市是犯罪的同義詞。」
「你曾經是對的,但是,現在哥譚市已經變了,她不再需要你這種人。」
「現在,看著我,我比你們加在一起都有分量。」
「我就是節日殺手!」
「.—我還有一個問題。」法爾科內悲傷地說道,「你是怎麼瞞過我的?又是怎麼被抓住的?」
「艾德,是他幫助我假死脫身。」阿爾貝托說道,「他並不是你的人—」當然,也不是我的人,而是受僱於某個神秘的勢力。」
「那是什麼?」
「不知道,但是一定是哥譚市某個大人物或者許多大人物。」阿爾貝托說道,「也許他們才是真正掌握哥譚市的人,而不是你。」
「至於抓住我的人是蝙蝠俠。」