第287章 大金字塔
第287章 大金字塔
夕陽的餘暉透過彩繪玻璃窗斜射進金字塔頂層的覲見廳,將大理石地面染成斑駁的金紅色。
丹妮莉絲能聞到空氣中飄散的薰香與海風混雜的氣息,遠處奴隸灣的浪濤聲隱約可聞。
她下意識地調整了一下沉重的托卡長袍,珍珠綴飾隨著她的動作發出細碎的碰撞聲。
雷茲納克站在她面前三步遠的地方,雙手交疊在繡金線的紫色托卡前。這位西茨達爾的使者額頭滲出細密的汗珠,在斜射的陽光下閃閃發亮。
他的目光游移不定,時而落在女王肩頭的珍珠上,時而警向站在陰影中的綠聖女。
「陛下,」雷茲納克清了清嗓子,喉結上下滾動,「在成婚之前,男方家族檢查新娘的」他的聲音越來越小,最後變成了含糊的咕嘧。
格拉茨旦·卡拉勒從陰影中向前邁了一步,綠絲面罩下只露出那雙碧綠的眼睛。
她接過話頭,聲音平靜得如同神廟中的聖水池:「子宮,雷茲納克大人。檢查新娘的子宮是否發育正常,以確保生育能力。這是自吉斯帝國時期就存在的古老儀式。」
丹妮莉絲感到一陣燥熱爬上脖頸。她擦緊了王座扶手,指節因用力而發白。
廳內的空氣突然變得凝滯沉重,連遠處海浪的聲音似乎都消失了。
「我無意冒犯傳統,」她聽見自己的聲音在空曠的大廳中迴蕩,「但我不會赤裸著接受西茨達拉母親和姐妹的檢查。」
雷茲納克的手不安地摩著托卡上的金線刺繡:「陛下,三位神廟祭司會全程見證並頌唱禱詞。之後還有特製的訂婚蛋糕—」他的聲音突然變得熱切,「據說那蛋糕甜美得能讓諸神垂涎,
只有新娘和檢查者才能享用。」
丹妮莉絲的視線越過他們,望向窗外漸暗的天空。
幾隻海鳥在暮色中盤旋,發出孤獨的鳴叫。她想起在多斯拉克草原上,卓戈卡奧是如何用灼熱的目光欣賞她的身體。
那時的風帶著青草和自由的氣息,而不是現在這般充斥著香料與汗水的室悶。
「西茨達拉婚後自然可以檢視我的身體,」她聽見自己乾澀的聲音,「但在此之前,讓他母親去檢查別人吧。我不會參與這個儀式,也不會吃那個蛋糕。」
雷茲納克額頭上的汗珠更密了。他求助般地看向綠聖女,後者輕輕嘆了口氣,面罩下的綠眼睛流露出複雜的情緒。
「陛下,你不明白,」雷茲納克急切地說,「洗腳儀式象徵著新娘對丈夫的侍奉。而婚禮服裝一一珍珠鑲邊的白絲托卡,暗紅面紗一一每一處細節都有其神聖含義。」他的手指神經質地絞在一起,「珍珠象徵多產,你佩戴的珍珠越多,就越能誕下強健的後代。」
丹妮莉絲突然站起身,珍珠串發出清脆的碰撞聲。她走向窗邊,讓傍晚的海風吹拂發燙的臉頰。遠處的平民區升起縷縷炊煙,在暮色中如同灰色的紗慢。
「我何必要一百個孩子?」她轉向綠聖女,「在維斯特洛,婚禮不需要這些———」」
「吉斯諸神不承認那樣的結合,」格拉茨旦的聲音柔和卻不容置疑,「你只能成為妃子,而非妻子。你的孩子將是私生子。」她向前一步,綠絲面罩在暮光中泛著微光,「陛下必須在聖恩神廟,在所有貴族面前完成儀式。」
丹妮莉絲想起達里奧的話一一這是個將貴族族長們引出金字塔的完美藉口。她強迫自己停止這個念頭,指甲卻已深深陷入掌心。
「很好,」她最終妥協道,「我會穿著珍珠白托卡在神廟完婚。還有其他要求嗎?」
雷茲納克如釋重負地呼出一口氣,臉上堆起笑容:「還有件小事,陛下。重開角斗場作為婚禮慶典」
「不。」這個字脫口而出,比丹妮莉絲預想的還要尖銳。她看到雷茲納克的笑容僵在臉上,綠聖女的眼睛微微眯起。
「陛下,」格拉茨旦輕聲說,「這將是對諸神的獻禮。」
丹妮莉絲走回王座,長袍拖過冰涼的大理石地面。她已經厭倦了這場關於角斗場的拉鋸戰,儘管巴利斯坦爵士警告過她不可能贏得每場戰鬥。
「婚禮後西茨達拉將成為國王,」她最終說道,「若他選擇重開角斗場,那是他的決定。但我要他先為我洗腳,就像我為他洗腳一樣。今晚我會親自告訴他。」
暮色完全籠罩彌林時,西茨達拉·佐·洛拉克終於到來。金字塔內的火炬將走廊照得通明,青銅獸首燈台在牆壁上投下搖曳的影子。
丹妮莉絲聽見侍從通報的聲音,隨後是熟悉的腳步聲一一比達里奧的輕桃步伐沉穩,又比巴利斯坦爵士的堅定腳步更為優雅。
西茨達拉出現在門廊處,深紅色托卡上的黃金條紋在火光中閃爍。他微微頜首,精心修剪的鬍鬚下露出從容的微笑。
「我的女王,」他的聲音如同滑過絲綢的蜂蜜,「原諒我的遲來。議會的事務比預期更耗時。」
丹妮莉絲示意侍女倒酒。青銅酒壺在火光下泛著暗紅光澤,像是凝固的血液。
她注意到西茨達拉的目光掃過她簡樸的亞麻長袍一一她特意換下了那件沉重的珍珠托卡。
「我聽聞了你與雷茲納克的談話,」西茨達拉接過酒杯,指尖有意無意地擦過她的手指,「那些儀式確實古老得令人室息。」他啜飲一口,紅酒在他唇上留下深色痕跡。
丹妮莉絲走向露台,讓夜風吹散廳內薰香的濃重氣息。「既然如此,為何還要堅持?」
西茨達拉跟上前來,站在她身側恰到好處的距離一一既不過分親近,又不顯得疏離。他的托卡散發出淡淡的沒藥香氣,與海風中的咸腥形成奇特對比。
「傳統就像金字塔的基石,我的女王。」他的聲音低沉而誠懇,「我們可以改變上層的結構,
但若貿然動搖根基—」他做了個坍塌的手勢,「你知道的,彌林的貴族們需要這些儀式來確認他們的新女王真正屬於這裡。」
遠處海灣中,漁火星星點點。丹妮莉絲想起日間在難民營看到的景象一一瘦骨鱗的孩子們在泥濘中玩耍,他們的笑聲卻出奇地響亮。
「如果我要為我的丈夫洗腳,」她突然說,「那麼他也必須為我洗腳。今晚就做。」
西茨達拉的笑聲在夜色中顯得格外清晰。他出人意料地單膝跪地,執起丹妮莉絲的手,嘴唇輕觸她的指節。
「我的女王,若成為你的國王需要我從頭到腳為你沐浴,我也將欣然從命。」他的黑眼晴在火炬映照下閃爍著狡點的光芒,「不過,或許我們該先談談和平?斯卡拉茨說你期待我的消息。」
他站起身時,丹妮莉絲注意到他托卡下擺沾上了露台的灰塵。這個追求完美的男人竟會忽略這樣的細節一一他必定是帶著重要消息匆忙趕來。
「淵凱提出了條件?」她直截了當地問。
西茨達拉盤腿坐在軟墊上,動作優雅得像個舞者。他臉上浮現出那種令丹妮莉絲既欣賞又警惕的自得神情。
「他們要求恢復奴隸貿易,當然。還有黃金賠償一一這倒是最容易滿足的部分。」他啜飲著紅酒,「阿斯塔波將重建為奴隸之城,你不得干涉。」
丹妮莉絲感到一陣熟悉的怒火在胸中升騰。她轉身背對西茨達拉,手指緊緊抓住露台欄杆。下方的城市燈火闌珊,某處傳來隱約的歌聲,曲調哀傷而綿長。
「我燒死過淵凱使節,」她輕聲說,「他們憑什麼相信我的承諾?」
「這正是問題所在,我親愛的。」西茨達拉的聲音突然靠近,他不知何時已站在她身後一步之遙,「言語如風,行動才是根基。他們需要看到你嫁給我,看到我成為共治國王。」他的呼吸拂過她的髮絲,「婚禮或是戰爭,選擇權在你手中。」
就在這時,沉重的腳步聲打斷了他們的談話。丹妮莉絲轉頭看見巴利斯坦·賽爾彌爵士站在門廊處,白甲在火炬下熠熠生輝。老騎士的表情比平日更為凝重。
「陛下,」他鞠躬道,「請原諒打擾。暴鴉團回來了,帶來了緊急軍情。」
西茨達拉的臉部肌肉幾不可察地抽動了一下。
「傭兵的事可以等到明天,爵士。女王正在用膳。」
巴利斯坦爵士紋絲不動,如同金字塔本身一樣不可撼動。「達里奧團長說,除非陛下派個抄寫員教他寫字,否則他只能用血書寫報告了。」
「血?」這個字眼像刀鋒般划過丹妮莉絲的喉嚨。她猛地站起身,酒杯翻倒,深紅液體在白色大理石上蔓延,宛如一條細小的血河。
會議廳內火炬通明,卻驅不散凝重的空氣。丹妮莉絲換上了一件簡單的深藍色長袍,拒絕了侍女為她戴上的王冠。她的手指無意識地敲擊著青銅長桌,節奏泄露了內心的焦躁。
門被猛地推開,達里奧·納哈里斯大步走入,皮靴在地板上留下暗紅的腳印。他的金藍色鬍子失去了往日的鮮艷,被血污和塵土染成詭異的紫黑色。太陽穴上的傷口獰地外翻著,右臂袖子完全被血浸透,乾涸成硬殼。
「我的明月!」他誇張地行禮,動作卻因傷痛而略顯僵硬。一滴血從他太陽穴滑落,順著高聳的截骨流下,像一顆紅色的淚珠。
丹妮莉絲不由自主地站起身。「你的傷」
達里奧滿不在乎地抹了把臉,反而將血跡塗得更開。
「這點小傷?不過是個十字弓手想給我的眼睛送個吻。」
他突然咧嘴一笑,牙齒在血跡斑斑的臉上顯得異常白皙,「我躲開了,然後給了他的喉嚨一個更親密的吻。」
他甩了甩右臂,血滴飛濺到周圍的議員身上。雷茲納克發出一聲驚叫,向後縮去。剃頂大人斯卡拉茨則陰沉著臉抹去臉上的血點。
「說重點,隊長。」巴利斯坦爵士的聲音如同鋼鐵般冷硬。
達里奧誇張地鞠了一躬,動作牽動了傷口,他幾不可察地皺了皺眉。
「如你所願,老爺爺。」他轉向丹妮莉絲,表情突然變得嚴肅,「四支傭兵團,甜美的女王。
淵凱人把他們全買下了。我們不得不殺出一條血路回來見你。」
他大步走向牆上的地圖,血手指在羊皮紙上留下清晰的印記。「淵凱主力沿海岸移動,與新吉斯人匯合。」他的手指划過地圖,「一百頭戰象,每頭都披著青銅鎧甲,背上馱著箭塔。泰洛西的投石機,魁爾斯的駱駝騎兵.」
圓顱黨斯卡拉茨突然笑一聲:「舊聞。阿斯塔波陷落的消息連奴隸灣的魚都知道了。」
達里奧的眼睛危險地眯起。「你母親的閨房話也是舊聞,可你父親還是愛聽。」他轉向丹妮莉絲,聲音突然柔和下來,「最糟的是,甜美的女王,次子團叛變了。布朗·本那個黑心雜種帶著他們投靠了淵凱。」
這個消息如同一把冰刀刺入丹妮莉絲的胸膛。她想起布朗·本溫暖的笑容,想起他說自己血管里有龍血時的驕傲神情。她的龍喜歡他一一難道龍也會被欺騙嗎?
廳內頓時炸開了鍋。雷茲納克開始語無倫次地祈禱,血盟衛們咆哮著要復仇,壯漢貝沃斯捶打著胸膛發誓要吃掉布朗·本的心臟。只有巴利斯坦爵士保持沉默,那雙蒼老的眼睛始終注視著丹妮莉絲。
「安靜!」丹妮莉絲的聲音切斷了混亂。她站起身,藍色長袍在火炬下如同深暗的海水。「關閉城門,加強城牆防禦。收集所有能找到的糧食。」她停頓了一下,想起日間在難民營看到的景象,「明天我會再去難民營一趟。似乎-似乎有辦法拯救那些阿斯塔波人。」
當眾人散去後,丹妮莉絲留下了達里奧。在臥室柔和的燈光下,伊麗用醋為他清洗傷口時,他疼得牙咧嘴卻仍不忘調情。「我的女王終於要給我應得的獎賞了嗎?」
丹妮莉絲伸手輕撫他的臉頰,感受著胡茬的粗糙觸感。「先去處理傷口。之後-我需要見兩個人。」
達里奧突然抓住她的手腕,力道大得讓她吃驚。「還有誰比我更需要你?」
他的藍金色鬍子因疼痛而微微顫抖,但眼神依然熾熱,「我一刻都不想離開你的視線。」
「我的曾叔公。」看到他困惑的表情,丹妮莉絲忍不住微笑,「不,不是巴利斯坦爵士。我父親的祖父的哥哥,梅卡一世的兒子。」她的笑容變得神秘,「我唯一在世的血親。」
夕陽的餘暉透過彩繪玻璃窗斜射進金字塔頂層的覲見廳,將大理石地面染成斑駁的金紅色。
丹妮莉絲能聞到空氣中飄散的薰香與海風混雜的氣息,遠處奴隸灣的浪濤聲隱約可聞。
她下意識地調整了一下沉重的托卡長袍,珍珠綴飾隨著她的動作發出細碎的碰撞聲。
雷茲納克站在她面前三步遠的地方,雙手交疊在繡金線的紫色托卡前。這位西茨達爾的使者額頭滲出細密的汗珠,在斜射的陽光下閃閃發亮。
他的目光游移不定,時而落在女王肩頭的珍珠上,時而警向站在陰影中的綠聖女。
「陛下,」雷茲納克清了清嗓子,喉結上下滾動,「在成婚之前,男方家族檢查新娘的」他的聲音越來越小,最後變成了含糊的咕嘧。
格拉茨旦·卡拉勒從陰影中向前邁了一步,綠絲面罩下只露出那雙碧綠的眼睛。
她接過話頭,聲音平靜得如同神廟中的聖水池:「子宮,雷茲納克大人。檢查新娘的子宮是否發育正常,以確保生育能力。這是自吉斯帝國時期就存在的古老儀式。」
丹妮莉絲感到一陣燥熱爬上脖頸。她擦緊了王座扶手,指節因用力而發白。
廳內的空氣突然變得凝滯沉重,連遠處海浪的聲音似乎都消失了。
「我無意冒犯傳統,」她聽見自己的聲音在空曠的大廳中迴蕩,「但我不會赤裸著接受西茨達拉母親和姐妹的檢查。」
雷茲納克的手不安地摩著托卡上的金線刺繡:「陛下,三位神廟祭司會全程見證並頌唱禱詞。之後還有特製的訂婚蛋糕—」他的聲音突然變得熱切,「據說那蛋糕甜美得能讓諸神垂涎,
只有新娘和檢查者才能享用。」
丹妮莉絲的視線越過他們,望向窗外漸暗的天空。
幾隻海鳥在暮色中盤旋,發出孤獨的鳴叫。她想起在多斯拉克草原上,卓戈卡奧是如何用灼熱的目光欣賞她的身體。
那時的風帶著青草和自由的氣息,而不是現在這般充斥著香料與汗水的室悶。
「西茨達拉婚後自然可以檢視我的身體,」她聽見自己乾澀的聲音,「但在此之前,讓他母親去檢查別人吧。我不會參與這個儀式,也不會吃那個蛋糕。」
雷茲納克額頭上的汗珠更密了。他求助般地看向綠聖女,後者輕輕嘆了口氣,面罩下的綠眼睛流露出複雜的情緒。
「陛下,你不明白,」雷茲納克急切地說,「洗腳儀式象徵著新娘對丈夫的侍奉。而婚禮服裝一一珍珠鑲邊的白絲托卡,暗紅面紗一一每一處細節都有其神聖含義。」他的手指神經質地絞在一起,「珍珠象徵多產,你佩戴的珍珠越多,就越能誕下強健的後代。」
丹妮莉絲突然站起身,珍珠串發出清脆的碰撞聲。她走向窗邊,讓傍晚的海風吹拂發燙的臉頰。遠處的平民區升起縷縷炊煙,在暮色中如同灰色的紗慢。
「我何必要一百個孩子?」她轉向綠聖女,「在維斯特洛,婚禮不需要這些———」」
「吉斯諸神不承認那樣的結合,」格拉茨旦的聲音柔和卻不容置疑,「你只能成為妃子,而非妻子。你的孩子將是私生子。」她向前一步,綠絲面罩在暮光中泛著微光,「陛下必須在聖恩神廟,在所有貴族面前完成儀式。」
丹妮莉絲想起達里奧的話一一這是個將貴族族長們引出金字塔的完美藉口。她強迫自己停止這個念頭,指甲卻已深深陷入掌心。
「很好,」她最終妥協道,「我會穿著珍珠白托卡在神廟完婚。還有其他要求嗎?」
雷茲納克如釋重負地呼出一口氣,臉上堆起笑容:「還有件小事,陛下。重開角斗場作為婚禮慶典」
「不。」這個字脫口而出,比丹妮莉絲預想的還要尖銳。她看到雷茲納克的笑容僵在臉上,綠聖女的眼睛微微眯起。
「陛下,」格拉茨旦輕聲說,「這將是對諸神的獻禮。」
丹妮莉絲走回王座,長袍拖過冰涼的大理石地面。她已經厭倦了這場關於角斗場的拉鋸戰,儘管巴利斯坦爵士警告過她不可能贏得每場戰鬥。
「婚禮後西茨達拉將成為國王,」她最終說道,「若他選擇重開角斗場,那是他的決定。但我要他先為我洗腳,就像我為他洗腳一樣。今晚我會親自告訴他。」
暮色完全籠罩彌林時,西茨達拉·佐·洛拉克終於到來。金字塔內的火炬將走廊照得通明,青銅獸首燈台在牆壁上投下搖曳的影子。
丹妮莉絲聽見侍從通報的聲音,隨後是熟悉的腳步聲一一比達里奧的輕桃步伐沉穩,又比巴利斯坦爵士的堅定腳步更為優雅。
西茨達拉出現在門廊處,深紅色托卡上的黃金條紋在火光中閃爍。他微微頜首,精心修剪的鬍鬚下露出從容的微笑。
「我的女王,」他的聲音如同滑過絲綢的蜂蜜,「原諒我的遲來。議會的事務比預期更耗時。」
丹妮莉絲示意侍女倒酒。青銅酒壺在火光下泛著暗紅光澤,像是凝固的血液。
她注意到西茨達拉的目光掃過她簡樸的亞麻長袍一一她特意換下了那件沉重的珍珠托卡。
「我聽聞了你與雷茲納克的談話,」西茨達拉接過酒杯,指尖有意無意地擦過她的手指,「那些儀式確實古老得令人室息。」他啜飲一口,紅酒在他唇上留下深色痕跡。
丹妮莉絲走向露台,讓夜風吹散廳內薰香的濃重氣息。「既然如此,為何還要堅持?」
西茨達拉跟上前來,站在她身側恰到好處的距離一一既不過分親近,又不顯得疏離。他的托卡散發出淡淡的沒藥香氣,與海風中的咸腥形成奇特對比。
「傳統就像金字塔的基石,我的女王。」他的聲音低沉而誠懇,「我們可以改變上層的結構,
但若貿然動搖根基—」他做了個坍塌的手勢,「你知道的,彌林的貴族們需要這些儀式來確認他們的新女王真正屬於這裡。」
遠處海灣中,漁火星星點點。丹妮莉絲想起日間在難民營看到的景象一一瘦骨鱗的孩子們在泥濘中玩耍,他們的笑聲卻出奇地響亮。
「如果我要為我的丈夫洗腳,」她突然說,「那麼他也必須為我洗腳。今晚就做。」
西茨達拉的笑聲在夜色中顯得格外清晰。他出人意料地單膝跪地,執起丹妮莉絲的手,嘴唇輕觸她的指節。
「我的女王,若成為你的國王需要我從頭到腳為你沐浴,我也將欣然從命。」他的黑眼晴在火炬映照下閃爍著狡點的光芒,「不過,或許我們該先談談和平?斯卡拉茨說你期待我的消息。」
他站起身時,丹妮莉絲注意到他托卡下擺沾上了露台的灰塵。這個追求完美的男人竟會忽略這樣的細節一一他必定是帶著重要消息匆忙趕來。
「淵凱提出了條件?」她直截了當地問。
西茨達拉盤腿坐在軟墊上,動作優雅得像個舞者。他臉上浮現出那種令丹妮莉絲既欣賞又警惕的自得神情。
「他們要求恢復奴隸貿易,當然。還有黃金賠償一一這倒是最容易滿足的部分。」他啜飲著紅酒,「阿斯塔波將重建為奴隸之城,你不得干涉。」
丹妮莉絲感到一陣熟悉的怒火在胸中升騰。她轉身背對西茨達拉,手指緊緊抓住露台欄杆。下方的城市燈火闌珊,某處傳來隱約的歌聲,曲調哀傷而綿長。
「我燒死過淵凱使節,」她輕聲說,「他們憑什麼相信我的承諾?」
「這正是問題所在,我親愛的。」西茨達拉的聲音突然靠近,他不知何時已站在她身後一步之遙,「言語如風,行動才是根基。他們需要看到你嫁給我,看到我成為共治國王。」他的呼吸拂過她的髮絲,「婚禮或是戰爭,選擇權在你手中。」
就在這時,沉重的腳步聲打斷了他們的談話。丹妮莉絲轉頭看見巴利斯坦·賽爾彌爵士站在門廊處,白甲在火炬下熠熠生輝。老騎士的表情比平日更為凝重。
「陛下,」他鞠躬道,「請原諒打擾。暴鴉團回來了,帶來了緊急軍情。」
西茨達拉的臉部肌肉幾不可察地抽動了一下。
「傭兵的事可以等到明天,爵士。女王正在用膳。」
巴利斯坦爵士紋絲不動,如同金字塔本身一樣不可撼動。「達里奧團長說,除非陛下派個抄寫員教他寫字,否則他只能用血書寫報告了。」
「血?」這個字眼像刀鋒般划過丹妮莉絲的喉嚨。她猛地站起身,酒杯翻倒,深紅液體在白色大理石上蔓延,宛如一條細小的血河。
會議廳內火炬通明,卻驅不散凝重的空氣。丹妮莉絲換上了一件簡單的深藍色長袍,拒絕了侍女為她戴上的王冠。她的手指無意識地敲擊著青銅長桌,節奏泄露了內心的焦躁。
門被猛地推開,達里奧·納哈里斯大步走入,皮靴在地板上留下暗紅的腳印。他的金藍色鬍子失去了往日的鮮艷,被血污和塵土染成詭異的紫黑色。太陽穴上的傷口獰地外翻著,右臂袖子完全被血浸透,乾涸成硬殼。
「我的明月!」他誇張地行禮,動作卻因傷痛而略顯僵硬。一滴血從他太陽穴滑落,順著高聳的截骨流下,像一顆紅色的淚珠。
丹妮莉絲不由自主地站起身。「你的傷」
達里奧滿不在乎地抹了把臉,反而將血跡塗得更開。
「這點小傷?不過是個十字弓手想給我的眼睛送個吻。」
他突然咧嘴一笑,牙齒在血跡斑斑的臉上顯得異常白皙,「我躲開了,然後給了他的喉嚨一個更親密的吻。」
他甩了甩右臂,血滴飛濺到周圍的議員身上。雷茲納克發出一聲驚叫,向後縮去。剃頂大人斯卡拉茨則陰沉著臉抹去臉上的血點。
「說重點,隊長。」巴利斯坦爵士的聲音如同鋼鐵般冷硬。
達里奧誇張地鞠了一躬,動作牽動了傷口,他幾不可察地皺了皺眉。
「如你所願,老爺爺。」他轉向丹妮莉絲,表情突然變得嚴肅,「四支傭兵團,甜美的女王。
淵凱人把他們全買下了。我們不得不殺出一條血路回來見你。」
他大步走向牆上的地圖,血手指在羊皮紙上留下清晰的印記。「淵凱主力沿海岸移動,與新吉斯人匯合。」他的手指划過地圖,「一百頭戰象,每頭都披著青銅鎧甲,背上馱著箭塔。泰洛西的投石機,魁爾斯的駱駝騎兵.」
圓顱黨斯卡拉茨突然笑一聲:「舊聞。阿斯塔波陷落的消息連奴隸灣的魚都知道了。」
達里奧的眼睛危險地眯起。「你母親的閨房話也是舊聞,可你父親還是愛聽。」他轉向丹妮莉絲,聲音突然柔和下來,「最糟的是,甜美的女王,次子團叛變了。布朗·本那個黑心雜種帶著他們投靠了淵凱。」
這個消息如同一把冰刀刺入丹妮莉絲的胸膛。她想起布朗·本溫暖的笑容,想起他說自己血管里有龍血時的驕傲神情。她的龍喜歡他一一難道龍也會被欺騙嗎?
廳內頓時炸開了鍋。雷茲納克開始語無倫次地祈禱,血盟衛們咆哮著要復仇,壯漢貝沃斯捶打著胸膛發誓要吃掉布朗·本的心臟。只有巴利斯坦爵士保持沉默,那雙蒼老的眼睛始終注視著丹妮莉絲。
「安靜!」丹妮莉絲的聲音切斷了混亂。她站起身,藍色長袍在火炬下如同深暗的海水。「關閉城門,加強城牆防禦。收集所有能找到的糧食。」她停頓了一下,想起日間在難民營看到的景象,「明天我會再去難民營一趟。似乎-似乎有辦法拯救那些阿斯塔波人。」
當眾人散去後,丹妮莉絲留下了達里奧。在臥室柔和的燈光下,伊麗用醋為他清洗傷口時,他疼得牙咧嘴卻仍不忘調情。「我的女王終於要給我應得的獎賞了嗎?」
丹妮莉絲伸手輕撫他的臉頰,感受著胡茬的粗糙觸感。「先去處理傷口。之後-我需要見兩個人。」
達里奧突然抓住她的手腕,力道大得讓她吃驚。「還有誰比我更需要你?」
他的藍金色鬍子因疼痛而微微顫抖,但眼神依然熾熱,「我一刻都不想離開你的視線。」
「我的曾叔公。」看到他困惑的表情,丹妮莉絲忍不住微笑,「不,不是巴利斯坦爵士。我父親的祖父的哥哥,梅卡一世的兒子。」她的笑容變得神秘,「我唯一在世的血親。」