第148章 鄧布利多最喜愛的學生
第148章 鄧布利多最喜愛的學生
鑑於通常魔法出行方式的不安全,以及超遠距離幻影移形的不現實,穩妥起見,斯內普選擇了容易被巫師們忽視的長途旅行方式。
顯形的輕響聲後,斯內普的身影出現在科克沃斯蜘蛛尾巷那扇熟悉的、漆皮剝落的門前。
這座房子看起來比一年前更加衰敗,窗戶蒙著厚厚的灰塵,門前的台階縫隙里雜草叢生,空氣中瀰漫著沉悶的氣味。它現在只是一個空殼,一個無人問津的廢墟。
他沒有進去,只是快速在屋後一個隱蔽角落換上了一套不起眼的麻瓜衣物,並將魔杖小心地藏在袖中,老魔杖則貼身放在最內側。
半小時後,他來到了那個象徵著科克沃斯這座衰敗的工業城市曾經的輝煌的小機場。
候機廳狹小而陳舊,寥寥無幾的乘客臉上帶著不加掩飾的倦意;鏽跡斑斑的圍欄圈住一小片灰色水泥地面,幾架飽經風霜的螺旋槳或小型噴氣式飛機無精打采地停著。
他買了最近一班飛往柏林的廉價航班機票。這裡沒有直達奧地利的航班,柏林是他能找到的最接近的中轉點。
在柏林機場冰冷的金屬座椅上熬過一夜後,最終飛機降落在維也納灰濛濛的天際線下。
抵達後,沒有片刻停留,他直奔火車站,踏上了開往西南部山區的列車。
窗外的景色逐漸從城市的喧囂變成了田園的寧靜,再變成越來越陡峭、覆蓋著森林和岩石的山巒。阿爾卑斯山脈的輪廓在遠方顯現,帶著一種冰冷而莊嚴的美。
火車在一個名為「聖沃爾夫岡」的小站喘息著停下時,已經是第二天傍晚。夕陽的餘暉給雪山之巔染上了一層淡淡的金色。
在付出可觀的報酬後,斯內普找到了一輛願意載客上山的破舊計程車。
司機是個臉頰紅得像風乾蘋果的老漢,操著濃重口音的整腳英語,卻熱情不減地向他介紹沿途風光:「看!雪線!鷹巢!壯麗!上帝傑作!」
斯內普只是含糊地應和著,目光投向窗外越來越險峻、越來越荒涼的景色,心思早已飛到那座傳聞中的高塔。
「說服格林德沃註定會是一個困難的任務。」他在顛簸的汽車后座反覆思索,「這個老人經歷了權力的巔峰,理想的幻滅,幾十年的自我囚禁。常規的請求、威脅、甚至利益的誘惑,對他恐怕都毫無意義。」
「我需要的是一種能穿透冰封外殼的方法,一種能觸動格林德沃內心深處那可能尚未完全熄滅的某些東西。」
汽車最終在一個荒僻的山路岔口停下,司機指著一條被冰雪覆蓋、幾乎看不見的小徑,用夾雜著德語單詞的英語說:「上面,城堡,危險!不能開車了!你,小心!」
斯內普付了錢,道了謝,看著計程車搖晃著消失在暮色中的山路下。
寒風裹挾著冰碴撲面而來。
他抽出自己的魔杖,低聲念出保暖咒和防水防濕咒,便步履沉穩地沿著那條幾乎被遺忘的小徑向上攀登。
風雪越來越大,阿爾卑斯山脈的嚴酷在這一刻展現得淋漓盡致,
當他翻過一個陡峭的山脊後,一片隱蔽的山坳出現在眼前。山坳之上,聶立著一座仿佛從鱗恂山石中生長出來的黑色城堡。
紐蒙迦德的入口上方,巨大的石塊上刻著那句曾令整個魔法界戰慄的格言:「Furdas
groBereWohl(為了更偉大的利益)」。
城堡本身由巨大的、冰冷的黑色巨石砌成,塔樓如同刺向灰暗天空的利爪,造型尖銳、壓抑,
充滿了令人室息的壓迫感。
即使早已廢棄多年,被風雪侵蝕,它依然像一頭蟄伏的黑色巨獸,散發著令人心悸的氣息。
城堡的大門洞開著。巨大的鐵門早已鏽蝕變形,歪斜地掛在門軸上,在狂風中發出令人牙酸的「吱呀」聲。
門內,是一片無邊無際的死寂。
斯內普踏入其中。
厚積的灰塵覆蓋著每一寸地面和牆壁,巨大的蛛網在破敗的拱頂和廊柱間飄蕩。
曾經華麗的裝飾早已剝落,只留下一些模糊不清的、帶有格林德沃時代特徵的符號印記和破碎雕像的殘骸。
沒有攝魂怪的冰冷,沒有守衛的足音,沒有任何活物的跡象。只有呼嘯的山風在空曠的走廊和廳堂里穿梭,發出如同鳴咽般的怪聲,偶爾夾雜著碎石從高處墜落的脆響。
這種極致的荒涼和寂靜,比任何凶神惡煞的守衛都更令人心底發毛,斯內普感到自己仿佛踏入了一座巨大的、冰冷的墳墓。
他的目光掃過幾個殘破的死亡聖器符號,便徑直穿過大廳,停在那座最高、最孤絕塔樓的陰影之下。
抬頭仰望,塔頂融入了低沉的鉛灰色天幕。
深吸一口氣,斯內普從懷中掏出一個水晶小瓶。瓶中蕩漾著天藍色的液體。
仰頭飲盡後,鄧布利多那睿智卻帶著一絲疲憊的面容取代了斯內普年輕的容貌。
穿上一件華美的、鑲嵌著星辰圖案的紫色長袍,斯內普用自己的魔杖亮起一團穩定的螢光,照亮前路,循著盤旋向上的石階,朝著最高的尖頂走去。
一路上,他經過一扇扇緊閉或空洞的鐵柵欄門扉,沒有發現任何動靜,沒有其他囚犯的氣息。
仿佛整座巨大的監獄,只為那一個人而存在。
終於,他站在了塔樓最高處唯一的囚室門前。
一扇厚重的柵欄鐵門出現在眼前。正如歷史記載所述,門上沒有複雜的魔法鎖鏈,沒有閃爍的防護咒文,只有一把鏽跡斑斑的鐵鎖冷冷地懸掛在那裡。
這扇門,與其說是為了關住裡面的人,不如說是裡面的人為自己選擇的一道界限。
斯內普站在牢房門口,借著魔杖的光芒向內望去:狹小、冰冷、簡陋的石室內,唯一的家具便是一張硬板床;靠近門邊的地上放著一個粗糙的木質餐盤,裡面是幾塊干硬的黑麵包和一小碗渾濁的水。
一個極其消瘦的身影背對著門,坐在硬板床的邊緣。
他穿著一件破爛不堪、幾乎看不出原色的囚服,身形佝樓。一頭曾經或許燦爛的銀白色長髮,
如今變得稀疏乾枯,如同亂草般披散著。
他面朝著囚室唯一的一扇狹窄小窗,一動不動,仿佛一尊凝固的雕像,痴望著窗外那片永無止境的、灰濛濛的天空和險峰。
呼呼的風雪聲是唯一的背景音。
斯內普深吸一口氣,打破了這片沉寂。他用複方湯劑賦予他的、屬於阿不思·鄧布利多的溫和聲音清晰地開口道:
「我來了。」
寒風呼嘯的聲音似乎凝固了一瞬。
那個枯稿的身影,動作僵硬,極其緩慢地轉過了身子。
一張飽經風霜、瘦削得顴骨高聳的臉露了出來。
深陷的眼窩裡,蓋勒特·格林德沃的左眼還殘留著一絲微弱的灰藍色,右眼則已近乎完全灰白剎那間,那雙眼中似乎有某種冰封已久的東西被強行撬開了一絲縫隙。
格林德沃貪婪地、一動不動地凝視著「鄧布利多」的臉,仿佛要將每一個細節都刻進眼底。
過了許久,一個沙啞、蒼老的聲音才艱澀地響起,帶著一絲難以釋懷的恍惚。
「原來現在的他是這個樣子嗎.」
他的聲音里聽不出是感慨還是別的什麼,「他也老了......
斯內普維持著鄧布利多的姿態,看著眼前這個風燭殘年、與傳說中那個叱吒風雲的黑巫師判若兩人的老者,緩緩開口,聲音裡帶著模仿鄧布利多的悲憫:
「蓋勒特,你這樣羅齊爾女士若是見到,怕是會難過的。」
格林德沃灰白的眼睛中瞬間閃過一絲憤怒的光芒,但隨即消失,化作了更深的冷漠和不屑。
他根本沒有回答,甚至連眼皮都懶得抬一下,只是繼續用那雙死水般的眼睛,死死地盯著「鄧布利多」。
寂靜再次籠罩了狹小的囚室,風雪拍打小窗的聲音成了唯一的填充。
時間一分一秒過去,終於,格林德沃再次開口,聲音冰冷而直接:
「你是誰?」
斯內普根本沒有想過自己的偽裝能夠騙過格林德沃,畢竟,他怎麼可能欺騙彼此之間有著最深厚情感的人呢?
「格林德沃先生,」他說,「我奉鄧布利多教授之命前來,尋求你的幫助。鄧布利多教授正面臨前所未有的危機—..」
「啊—.—
格林德沃發出一聲短促、嘲諷的冷笑,打斷了斯內普的話。
他渾濁的眼中那絲殘餘的灰藍色似乎在微微波動,充滿了不屑和厭倦。顯然,他對所謂的「危機」毫無興趣,也根本不相信眼前這個頂著鄧布利多面孔的人。
斯內普不再猶豫。
他緩緩抬起手,伸向自己長袍的內側口袋。當他的手再次抽出時,握著的已經不再是剛才照明用的魔杖。
那是一根有著獨特骨節的魔杖。
就在那魔杖露出的一剎那,格林德沃的眼中驟然爆發出駭人的光芒。
他像一頭被驚醒的雄獅,猛地從硬板床上站了起來。動作之快,完全不像一個風燭殘年的老人他死死地盯著那根魔杖,身體無法抑制地微微顫抖,乾裂的嘴唇無聲地開合著,仿佛看到了最不可思議的事物。
「老魔杖它怎麼會在這裡?!在眼前這個偽裝者手裡?!阿不思呢難道難道阿不思已經—」
然而,就在下一秒,當他的目光從命運棒移到斯內普那張完美無瑕的「鄧布利多」的面孔上時,剛才那股劇烈的情緒波動如同潮水般退去。
「不不對既然對方能如此完美地偽裝成阿不思的模樣,那只可能是複方湯劑的效果—.如此,阿不思一定還活著——」
格林德沃重新坐回了硬板床上,動作恢復了之前的遲緩。
但他的眼睛卻變得更加銳利,死死地釘在斯內普臉上,
與此同時,他那雙奇異的眼晴開始發生變化一一左眼瞳孔中最後殘餘的那一絲灰藍色,如同被墨汁浸染一般,迅速褪去,最終變得和右眼一樣,呈現出一種詭異、深邃、仿佛能吞噬光線的純粹灰白色。
一股難以言喻的、冰冷而強大的壓力籠罩住整個囚室。
格林德沃的嘴唇微動,用一種仿佛來自深淵、帶著奇異韻律的聲音說道:
「我看不到你的來路.—...也望不見你的歸途..—(Ididn'tseewhereyoucome...and!
couldn't see where you go...)」
斯內普心中不禁凜然:格林德沃似乎發動了先知的能力,在試圖窺視他的過去和未來。但是,
他似乎失敗了。
「那麼,阿不思·鄧布利多在哪裡?」格林德沃的聲音裡帶著先知窺探命運後的疲憊和一絲不易察覺的困惑,「你,究竟是誰?」
斯內普從口袋裡掏出一個小瓶,仰頭喝下了解除複方湯劑的解藥。
伴隨著一陣骨骼和皮肉的輕微扭曲和蠕動,那張屬於阿不思·鄧布利多的慈祥面孔迅速褪去,
顯露出西弗勒斯·斯內普本人那年輕、蒼白、帶著鷹鉤鼻和深邃黑眸的真實面容。
他迎著格林德沃那雙詭異的灰白雙眸,平靜地回答道:
「我,西弗勒斯·斯內普,鄧布利多最喜愛的學生,特此前來尋求某個最在乎他的人的幫助。」
格林德沃的目光在斯內普年輕而嚴肅的臉上停留了片刻,但視線隨即緩緩下移,再次聚焦在斯內普手中那根接骨木魔杖上。
他的聲音低沉,帶著一種無法明言的複雜情緒,問出了一個讓斯內普意想不到的問題:
「那麼,是什麼讓阿不思·鄧布利多那麼喜歡你?(NowwhatmakesAlbusDumbledoreSo
fondofyou?)」
「我真的不知道。(Ireallycouldn'tsay.)」斯內普臉上浮現出他慣有的、略帶譏消的表情,誠實地回答道。
這個回答似乎逗樂了格林德沃。他那張布滿皺紋的臉上,嘴角極其緩慢地向上扯動了一下,形成了一個古怪、幾乎不能稱之為笑容的表情。
「哈哈,」他發出一陣低沉、沙啞的輕笑,像是破舊風箱發出的聲音,「他把一切都告訴你了?」
「也許吧。」斯內普迎著他的目光,沒有直接回答,只是微微聳了聳肩,模稜兩可地說道。
格林德沃臉上的那點古怪的笑意消失了。
他的眼睛在斯內普臉上凝視了許久,越過他的肩膀,仿佛透過冰冷的石壁看到了外面肆虐的暴風雪,看到了更遠的地方。
良久,格林德沃才再次開口,嚴肅地問道:
「情況已經危急到這種地步了?」
鑑於通常魔法出行方式的不安全,以及超遠距離幻影移形的不現實,穩妥起見,斯內普選擇了容易被巫師們忽視的長途旅行方式。
顯形的輕響聲後,斯內普的身影出現在科克沃斯蜘蛛尾巷那扇熟悉的、漆皮剝落的門前。
這座房子看起來比一年前更加衰敗,窗戶蒙著厚厚的灰塵,門前的台階縫隙里雜草叢生,空氣中瀰漫著沉悶的氣味。它現在只是一個空殼,一個無人問津的廢墟。
他沒有進去,只是快速在屋後一個隱蔽角落換上了一套不起眼的麻瓜衣物,並將魔杖小心地藏在袖中,老魔杖則貼身放在最內側。
半小時後,他來到了那個象徵著科克沃斯這座衰敗的工業城市曾經的輝煌的小機場。
候機廳狹小而陳舊,寥寥無幾的乘客臉上帶著不加掩飾的倦意;鏽跡斑斑的圍欄圈住一小片灰色水泥地面,幾架飽經風霜的螺旋槳或小型噴氣式飛機無精打采地停著。
他買了最近一班飛往柏林的廉價航班機票。這裡沒有直達奧地利的航班,柏林是他能找到的最接近的中轉點。
在柏林機場冰冷的金屬座椅上熬過一夜後,最終飛機降落在維也納灰濛濛的天際線下。
抵達後,沒有片刻停留,他直奔火車站,踏上了開往西南部山區的列車。
窗外的景色逐漸從城市的喧囂變成了田園的寧靜,再變成越來越陡峭、覆蓋著森林和岩石的山巒。阿爾卑斯山脈的輪廓在遠方顯現,帶著一種冰冷而莊嚴的美。
火車在一個名為「聖沃爾夫岡」的小站喘息著停下時,已經是第二天傍晚。夕陽的餘暉給雪山之巔染上了一層淡淡的金色。
在付出可觀的報酬後,斯內普找到了一輛願意載客上山的破舊計程車。
司機是個臉頰紅得像風乾蘋果的老漢,操著濃重口音的整腳英語,卻熱情不減地向他介紹沿途風光:「看!雪線!鷹巢!壯麗!上帝傑作!」
斯內普只是含糊地應和著,目光投向窗外越來越險峻、越來越荒涼的景色,心思早已飛到那座傳聞中的高塔。
「說服格林德沃註定會是一個困難的任務。」他在顛簸的汽車后座反覆思索,「這個老人經歷了權力的巔峰,理想的幻滅,幾十年的自我囚禁。常規的請求、威脅、甚至利益的誘惑,對他恐怕都毫無意義。」
「我需要的是一種能穿透冰封外殼的方法,一種能觸動格林德沃內心深處那可能尚未完全熄滅的某些東西。」
汽車最終在一個荒僻的山路岔口停下,司機指著一條被冰雪覆蓋、幾乎看不見的小徑,用夾雜著德語單詞的英語說:「上面,城堡,危險!不能開車了!你,小心!」
斯內普付了錢,道了謝,看著計程車搖晃著消失在暮色中的山路下。
寒風裹挾著冰碴撲面而來。
他抽出自己的魔杖,低聲念出保暖咒和防水防濕咒,便步履沉穩地沿著那條幾乎被遺忘的小徑向上攀登。
風雪越來越大,阿爾卑斯山脈的嚴酷在這一刻展現得淋漓盡致,
當他翻過一個陡峭的山脊後,一片隱蔽的山坳出現在眼前。山坳之上,聶立著一座仿佛從鱗恂山石中生長出來的黑色城堡。
紐蒙迦德的入口上方,巨大的石塊上刻著那句曾令整個魔法界戰慄的格言:「Furdas
groBereWohl(為了更偉大的利益)」。
城堡本身由巨大的、冰冷的黑色巨石砌成,塔樓如同刺向灰暗天空的利爪,造型尖銳、壓抑,
充滿了令人室息的壓迫感。
即使早已廢棄多年,被風雪侵蝕,它依然像一頭蟄伏的黑色巨獸,散發著令人心悸的氣息。
城堡的大門洞開著。巨大的鐵門早已鏽蝕變形,歪斜地掛在門軸上,在狂風中發出令人牙酸的「吱呀」聲。
門內,是一片無邊無際的死寂。
斯內普踏入其中。
厚積的灰塵覆蓋著每一寸地面和牆壁,巨大的蛛網在破敗的拱頂和廊柱間飄蕩。
曾經華麗的裝飾早已剝落,只留下一些模糊不清的、帶有格林德沃時代特徵的符號印記和破碎雕像的殘骸。
沒有攝魂怪的冰冷,沒有守衛的足音,沒有任何活物的跡象。只有呼嘯的山風在空曠的走廊和廳堂里穿梭,發出如同鳴咽般的怪聲,偶爾夾雜著碎石從高處墜落的脆響。
這種極致的荒涼和寂靜,比任何凶神惡煞的守衛都更令人心底發毛,斯內普感到自己仿佛踏入了一座巨大的、冰冷的墳墓。
他的目光掃過幾個殘破的死亡聖器符號,便徑直穿過大廳,停在那座最高、最孤絕塔樓的陰影之下。
抬頭仰望,塔頂融入了低沉的鉛灰色天幕。
深吸一口氣,斯內普從懷中掏出一個水晶小瓶。瓶中蕩漾著天藍色的液體。
仰頭飲盡後,鄧布利多那睿智卻帶著一絲疲憊的面容取代了斯內普年輕的容貌。
穿上一件華美的、鑲嵌著星辰圖案的紫色長袍,斯內普用自己的魔杖亮起一團穩定的螢光,照亮前路,循著盤旋向上的石階,朝著最高的尖頂走去。
一路上,他經過一扇扇緊閉或空洞的鐵柵欄門扉,沒有發現任何動靜,沒有其他囚犯的氣息。
仿佛整座巨大的監獄,只為那一個人而存在。
終於,他站在了塔樓最高處唯一的囚室門前。
一扇厚重的柵欄鐵門出現在眼前。正如歷史記載所述,門上沒有複雜的魔法鎖鏈,沒有閃爍的防護咒文,只有一把鏽跡斑斑的鐵鎖冷冷地懸掛在那裡。
這扇門,與其說是為了關住裡面的人,不如說是裡面的人為自己選擇的一道界限。
斯內普站在牢房門口,借著魔杖的光芒向內望去:狹小、冰冷、簡陋的石室內,唯一的家具便是一張硬板床;靠近門邊的地上放著一個粗糙的木質餐盤,裡面是幾塊干硬的黑麵包和一小碗渾濁的水。
一個極其消瘦的身影背對著門,坐在硬板床的邊緣。
他穿著一件破爛不堪、幾乎看不出原色的囚服,身形佝樓。一頭曾經或許燦爛的銀白色長髮,
如今變得稀疏乾枯,如同亂草般披散著。
他面朝著囚室唯一的一扇狹窄小窗,一動不動,仿佛一尊凝固的雕像,痴望著窗外那片永無止境的、灰濛濛的天空和險峰。
呼呼的風雪聲是唯一的背景音。
斯內普深吸一口氣,打破了這片沉寂。他用複方湯劑賦予他的、屬於阿不思·鄧布利多的溫和聲音清晰地開口道:
「我來了。」
寒風呼嘯的聲音似乎凝固了一瞬。
那個枯稿的身影,動作僵硬,極其緩慢地轉過了身子。
一張飽經風霜、瘦削得顴骨高聳的臉露了出來。
深陷的眼窩裡,蓋勒特·格林德沃的左眼還殘留著一絲微弱的灰藍色,右眼則已近乎完全灰白剎那間,那雙眼中似乎有某種冰封已久的東西被強行撬開了一絲縫隙。
格林德沃貪婪地、一動不動地凝視著「鄧布利多」的臉,仿佛要將每一個細節都刻進眼底。
過了許久,一個沙啞、蒼老的聲音才艱澀地響起,帶著一絲難以釋懷的恍惚。
「原來現在的他是這個樣子嗎.」
他的聲音里聽不出是感慨還是別的什麼,「他也老了......
斯內普維持著鄧布利多的姿態,看著眼前這個風燭殘年、與傳說中那個叱吒風雲的黑巫師判若兩人的老者,緩緩開口,聲音裡帶著模仿鄧布利多的悲憫:
「蓋勒特,你這樣羅齊爾女士若是見到,怕是會難過的。」
格林德沃灰白的眼睛中瞬間閃過一絲憤怒的光芒,但隨即消失,化作了更深的冷漠和不屑。
他根本沒有回答,甚至連眼皮都懶得抬一下,只是繼續用那雙死水般的眼睛,死死地盯著「鄧布利多」。
寂靜再次籠罩了狹小的囚室,風雪拍打小窗的聲音成了唯一的填充。
時間一分一秒過去,終於,格林德沃再次開口,聲音冰冷而直接:
「你是誰?」
斯內普根本沒有想過自己的偽裝能夠騙過格林德沃,畢竟,他怎麼可能欺騙彼此之間有著最深厚情感的人呢?
「格林德沃先生,」他說,「我奉鄧布利多教授之命前來,尋求你的幫助。鄧布利多教授正面臨前所未有的危機—..」
「啊—.—
格林德沃發出一聲短促、嘲諷的冷笑,打斷了斯內普的話。
他渾濁的眼中那絲殘餘的灰藍色似乎在微微波動,充滿了不屑和厭倦。顯然,他對所謂的「危機」毫無興趣,也根本不相信眼前這個頂著鄧布利多面孔的人。
斯內普不再猶豫。
他緩緩抬起手,伸向自己長袍的內側口袋。當他的手再次抽出時,握著的已經不再是剛才照明用的魔杖。
那是一根有著獨特骨節的魔杖。
就在那魔杖露出的一剎那,格林德沃的眼中驟然爆發出駭人的光芒。
他像一頭被驚醒的雄獅,猛地從硬板床上站了起來。動作之快,完全不像一個風燭殘年的老人他死死地盯著那根魔杖,身體無法抑制地微微顫抖,乾裂的嘴唇無聲地開合著,仿佛看到了最不可思議的事物。
「老魔杖它怎麼會在這裡?!在眼前這個偽裝者手裡?!阿不思呢難道難道阿不思已經—」
然而,就在下一秒,當他的目光從命運棒移到斯內普那張完美無瑕的「鄧布利多」的面孔上時,剛才那股劇烈的情緒波動如同潮水般退去。
「不不對既然對方能如此完美地偽裝成阿不思的模樣,那只可能是複方湯劑的效果—.如此,阿不思一定還活著——」
格林德沃重新坐回了硬板床上,動作恢復了之前的遲緩。
但他的眼睛卻變得更加銳利,死死地釘在斯內普臉上,
與此同時,他那雙奇異的眼晴開始發生變化一一左眼瞳孔中最後殘餘的那一絲灰藍色,如同被墨汁浸染一般,迅速褪去,最終變得和右眼一樣,呈現出一種詭異、深邃、仿佛能吞噬光線的純粹灰白色。
一股難以言喻的、冰冷而強大的壓力籠罩住整個囚室。
格林德沃的嘴唇微動,用一種仿佛來自深淵、帶著奇異韻律的聲音說道:
「我看不到你的來路.—...也望不見你的歸途..—(Ididn'tseewhereyoucome...and!
couldn't see where you go...)」
斯內普心中不禁凜然:格林德沃似乎發動了先知的能力,在試圖窺視他的過去和未來。但是,
他似乎失敗了。
「那麼,阿不思·鄧布利多在哪裡?」格林德沃的聲音裡帶著先知窺探命運後的疲憊和一絲不易察覺的困惑,「你,究竟是誰?」
斯內普從口袋裡掏出一個小瓶,仰頭喝下了解除複方湯劑的解藥。
伴隨著一陣骨骼和皮肉的輕微扭曲和蠕動,那張屬於阿不思·鄧布利多的慈祥面孔迅速褪去,
顯露出西弗勒斯·斯內普本人那年輕、蒼白、帶著鷹鉤鼻和深邃黑眸的真實面容。
他迎著格林德沃那雙詭異的灰白雙眸,平靜地回答道:
「我,西弗勒斯·斯內普,鄧布利多最喜愛的學生,特此前來尋求某個最在乎他的人的幫助。」
格林德沃的目光在斯內普年輕而嚴肅的臉上停留了片刻,但視線隨即緩緩下移,再次聚焦在斯內普手中那根接骨木魔杖上。
他的聲音低沉,帶著一種無法明言的複雜情緒,問出了一個讓斯內普意想不到的問題:
「那麼,是什麼讓阿不思·鄧布利多那麼喜歡你?(NowwhatmakesAlbusDumbledoreSo
fondofyou?)」
「我真的不知道。(Ireallycouldn'tsay.)」斯內普臉上浮現出他慣有的、略帶譏消的表情,誠實地回答道。
這個回答似乎逗樂了格林德沃。他那張布滿皺紋的臉上,嘴角極其緩慢地向上扯動了一下,形成了一個古怪、幾乎不能稱之為笑容的表情。
「哈哈,」他發出一陣低沉、沙啞的輕笑,像是破舊風箱發出的聲音,「他把一切都告訴你了?」
「也許吧。」斯內普迎著他的目光,沒有直接回答,只是微微聳了聳肩,模稜兩可地說道。
格林德沃臉上的那點古怪的笑意消失了。
他的眼睛在斯內普臉上凝視了許久,越過他的肩膀,仿佛透過冰冷的石壁看到了外面肆虐的暴風雪,看到了更遠的地方。
良久,格林德沃才再次開口,嚴肅地問道:
「情況已經危急到這種地步了?」