第146章 另一個黑巫師
第146章 另一個黑巫師
下一份《預言家日報》上便印著黑魔標記現身霍格沃茨的後續報導。
這篇報導措辭激烈地擊了神秘人勢力的野蠻行徑,對食死徒的行動進行了強烈的遣責,表達了魔法部的極度震驚和決心。
報導最後還稱魔法部已經緊急商對策,將採取強有力措施云云。
「上面寫了什麼?」弗立維教授問道。
斯內普把報紙推給他看。
弗立維教授立刻起腳,急切地掃過上面的文字,隨即臉上便露出不解:「他們說魔法部會採取措施,是什麼措施?」
麥格教授從鼻腔里發出一聲壓抑的哼聲,向前一步,從她帶回來的、那疊報紙最底下,抽出了一份紙張還很新,油墨氣息甚至隱約可聞的報紙,正是今天最新印刷的《預言家日報》。
她將報紙展開,鋪滿整個桌面。
當看清頭版大幅照片和標題時,弗立維教授倒吸了一口冷氣。
占據版面中央的,是一張巨大的、精心修飾過的照片。照片背景是熟悉的霍格沃茨城堡。
照片裡的男人有著一頭梳理得一絲不苟的淺金色長髮,蒼白英俊的臉上帶著無懈可擊、充滿親和力的微笑,正朝著鏡頭優雅地一下一下眨著眼睛。
照片上方,一行加粗加黑的魔法字體映入三人視線中:《魔法部尋求教育改革,阿布拉克薩斯·塞普蒂默斯·馬爾福被任命為新一任霍格沃茨魔法學校校長》
弗立維教授幾乎是手腳並用地爬上了旁邊的椅子,只為能更清楚地俯視那張報紙。
他用顫抖的手抓起報紙,聲音尖利得幾乎破音,大聲念了出來:
「在昨晚的一次臨時動議中,魔法部通過了跨越時代的《霍格沃茨緊急管理法》及相關法令修訂案,使其能夠在特殊情況下確保這座古老學府的正常運轉,並切實保障全體師生及整個魔法界的利益。
「《預言家日報》了解到,長時間以來,魔法界普遍對霍格沃茨在教學方向、管理模式、生源構成以及安全保障等方面的現狀日益感到不安。魔法部在傾聽了廣大家長們表達的深重關切之後,
迅速而果決地採取了行動,以回應這份憂心的民意。
「正是在這種緊迫的背景下,為重建秩序、確保安全、重塑霍格沃茨應有的榮光,經魔法部多部門高級官員組成的特別委員會慎重提名及批准,馬爾福先生被正式任命為新一任霍格沃茨魔法學校校長。
「馬爾福先生本人是一位德高望重的魔法界資深人士、成功的慈善家,同時在魔法理論及教育理念上擁有深厚造詣。
「面對記者採訪,他表現出一貫的謙遜:『實不相瞞,我個人無意擔任此職務。」他溫和地笑著,眼神懇切,『這與我渴求清閒的願望相悖。
「『然而,作為學校的一名在職教師,在了解到它的困境和師生的憂慮後,我深切感到一份沉甸甸的責任一一對孩子們未來的責任,對魔法界根基的責任。」
「馬爾福先生也坦言面臨的挑戰:『霍格沃茨的百廢待興,絕非一人之力可及。特別是黑魔法防禦術課這一關鍵位置,鑑於我個人精力有限,無法親自兼任,因此現遺憾地告知,原定由我本人執教的安排不得不調整。
「『霍格沃茨現已面向全英魔法界開放申請,歡迎所有有志於教育改革、實力卓著的傑出巫師前來應聘這一要職,為淨化校園、重塑精英教育貢獻力量」·—
弗立維教授念不下去了。他整個人都在顫抖。
「牛屎!馬爾福?校長?!他懂什麼霍格沃茨,他懂什麼教育!」他的聲音因感到極致的荒謬感而拔高到刺耳,「阿不思還活著!他們—魔法部怎麼敢?!」他猛地抬頭,望向麥格教授,「他們破壞了幾百年來的原則與傳統!這是篡奪!是——」
「他們當然敢。」斯內普打斷了他的話,「這份報導本身就是最好的宣告。」他直言不諱地說,「魔法部已經在事實上淪陷,校權與部權之爭將暫告一段落。」
這句冰冷的斷言讓船艙內陷入沉默,只有窗外雷聲隆隆。
弗立維教授把報紙放回桌面,失魂落魄地從椅子上滑下來,小小的身體蜷縮進扶手椅中,似乎一下子蒼老了許多。
「我們該怎麼辦呢?」過了好一陣子,他才喃喃問道,聲音裡帶著前所未有的迷茫。
「我們繼續前行,」斯內普平靜地說,「我們保護學生,我們尋找盟友,我們等待時機。」
「當然,鑑於神秘人的個人實力過於強大,」他的目光掃過麥格教授緊繃的嘴唇和弗立維教授失神的臉龐,「我們需要找到一個支點,教授們。
「我們必須找到一名足以與黑魔王抗衡的存在。這艘船,」他指了指腳下,「它的魔法再古老強大,本質也是移動的島嶼,一旦他或者他的得力幹將發現『創始人之舟」的蹤跡,這艘船、船上所有人——」
斯內普沒有繼續說下去,但其中的含義不言而喻。失去了鄧布利多的庇佑,一艘飛在天空的船,即使有霍格沃茨最精英的巫師,在絕對的力量面前,也如同待宰的羔羊。
麥格教授疲憊地靠在木桌邊緣,嘆了口氣,眼神複雜地看著眼前這個幾乎讓她感到陌生的年輕人。
「西弗勒斯,」她說,「如果再過上幾年,以你的天賦,我相信你有望在某種程度上觸摸到那個層面。但現如今的魔法界?」她沉重地搖了搖頭,「除了沉睡的阿不思之外,放眼整個歐洲,也沒有第二個巫師擁有能與神秘人正面抗衡的力量。
「即便是阿不思的老朋友,尼可·勒梅,」她再次搖頭,聲音乾澀,「他的偉大在鍊金術,在長生,而非戰鬥。歲月,早已帶走了那份鋒芒。他太老了。」
「等等!」弗立維教授突然從扶手椅中彈坐起來。他瞪著斯內普,尖聲說道,「你-你剛才指的該不會是那一位難道你之前不是在開玩笑?!」
他想起了幾天前,當眾人一籌莫展時,斯內普站在昏迷的鄧布利多床邊,似乎無意中提起了一個曾經讓整個歐洲魔法界為之顫抖,並迫使國際巫師聯合會合力對抗的存在。
「為什麼不能是他呢,教授?」斯內普迎上他的目光,說道,「除了他,我確實想不出還有哪個活人能達到我們的要求了。」
「絕對不行!」麥格教授猛地站直身體,她的疲憊被一種強烈的反對和憂慮取代,「蓋勒特·
格林德沃是另一個巨大的威脅,一個絲毫不遜色於神秘人的黑巫師。」
「他宣揚的理念將會把巫師界推向毀滅的深淵。去求助於他?」她幾乎是在質問斯內普,「這無異於向魔鬼獻祭靈魂換取生存,或是從一片火海跳入另一片更熾熱、更不可控的熔岩!一旦釋放了他,可能導致比神秘人更嚴重、更不可預料的後果!」
「米勒娃說得對,那太瘋狂了。」弗立維教授小幅度地點了點頭,「格林德沃的理念太危險了。我們不能冒這個險釋放另一個黑巫師,西弗勒斯,這不行。」
斯內普靜靜地聽完兩位教授反對的理由,臉上沒有任何表情變化。
當他們激動的聲音暫時停歇時,他才用一種平靜的語調說道:
「恐慌遮蔽了你們的判斷,教授們。讓我問你們一個簡單的問題:你們真的認為,紐蒙迦德那座冰冷的高塔,能困住蓋勒特·格林德沃嗎?」
不等他們回答,他繼續追問道:「或者說,你們會認為,阿茲卡班那些依靠本能行事的攝魂怪,真的足以關押我們的鄧布利多教授嗎?」
麥格教授張了張嘴。
「答案顯而易見,不是嗎?」斯內普輕輕攤了攤手,「他們都擁有足以離開牢籠的力量和智慧,區別只在於他們願不願意,以及離開需要浪費多少時間。」他向前一步,雙手撐在桌面上,身體微微前傾,「而且,你們似乎混淆了一點:
「我們不應該把格林德沃這樣一個擁有明確政治綱領、試圖重塑世界秩序的政治領袖,簡單地等同於神秘人那樣依靠純粹的欺騙和殺來尋求統治的極端分子。他們的目的、手段和信念,是截然不同的。」
「退一步講,教授,」他看向麥格教授,「你能告訴我,你可曾聽說過,紐蒙迦德城堡除了那些石頭牆壁和鐵柵欄外,還額外施加了什麼專門用於防止格林德沃越獄的強力魔法措施?比如像阿茲卡班那樣的攝魂怪守衛?抑或是某種強力的魔法契約?」
麥格教授開始努力回憶,眉頭越鎖越緊。她的眼神逐漸閃爍不定,一絲極其複雜的情緒在眼底掠過。
「似乎沒有特別的記載。」弗立維教授則困惑地搖了搖頭,「儘管這似乎有些不合理,但是.」
「讓我告訴幫助你們回憶一二吧,」斯內普的聲音低沉下去,帶著一種講述秘辛的意味,「根據《現代魔法史》、《黑魔法的興衰》,特別是《二十世紀重要魔法事件》這幾本權威著作中的可信記載。
「除了那些冰冷、堅固但終究只是物理存在的石頭和鋼鐵外,紐蒙迦德最高塔樓的那間囚室,
那個格林德沃被囚禁的地方,再沒有任何附加的強力魔法防護裝置。」
「是的,教授們,除了絕望本身,那裡什麼都沒有。」他頓了一下,加重了語氣,「而且,最新一版《二十世紀重要魔法事件》的附錄里還增補了一個鮮為人知的小插曲。
「就在格林德沃被囚禁的第二十年,一個名叫文達·羅齊爾的女巫,曾是格林德沃最核心與忠誠的追隨者之一,憑藉強大的實力和決心,成功地從法國魔法部的重刑監獄中越獄。」
「你居然把歷史書看得這麼仔細?」弗立維教授發出一聲低低的驚呼。
斯內普翻了個白眼,繼續說道:「她目標明確。自從逃離後,羅齊爾女士歷盡艱辛,一路潛行,跨越國境,避開無數追捕,最終抵達了奧地利的雪山腳下,攀上了紐蒙迦德那高聳入雲的囚塔。她用她掌握的最基礎簡單的開鎖咒,打開了那道囚室的鐵門。」
他停了下來,目光掃過兩位教授屏息凝神的臉。
「然後呢?」弗立維教授忍不住急切地追問道。
「然後,門開了,她看到了什麼?」斯內普的語速放緩了,「在那間狹小、寒冷的石室里,唯一的家具就是一張窄小的硬板床。而在床上,坐著一個身影。
「一個遠比格林德沃巔峰時期要蒼老、瘦削得多的男人。
「沒有狂喜的重逢,沒有領袖的深切慰問。仿佛囚禁的歲月吸乾了他所有的生命力,只剩下鱗的骨架和一種深切的疲憊。
「羅齊爾女士面帶喜色地衝進牢房。她激動地呼喚他,告訴他外面的局勢,告訴他追隨者仍在等待他的召喚,告訴他自由就在眼前。
「但是,那個男人,只是緩緩抬起眼皮。」
斯內普微微眯起了眼睛,似乎模仿著那雙深陷的眼睛:「他用那雙曾經燃燒著狂熱火焰,此刻卻沉寂得像兩潭死水的眼睛,默默注視著她。
「房間裡沒有燈光,只有窗外透入的月光。就在這樣的晦暗中,格林德沃臉上浮現出了一個淡然的微笑。他說,『你離開吧,文達,我不會出去的。」
「據記載,那位強大的、甘願為他赴湯蹈火的女巫,那一刻像是被抽掉了全身的骨頭。沒有哀求,沒有爭辯,甚至沒有質問。
「她只是緩緩地、無聲地癱坐在冰冷的地面上。沒有眼淚,沒有嘶豪,只有一種空茫的寂靜。
「她就那樣坐著,聽著寒風在塔樓外呼嘯。
「不知過了多久,也許是幾分鐘,也許是幾個小時。最終,當接到警報的法國和德國的傲羅精銳如同圍捕獵物般趕到,衝上塔頂時,羅齊爾女土沒有任何反抗。
「她平靜地站起身,撣了撣袍子上的灰塵,最後看了一眼那個坐在床上如同雕像般的男人,任由傲羅們重新鎖上那扇她拼死打開的鐵門,將她帶走。
「而格林德沃,自始至終,都沒有離開那張硬板床一步。」
下一份《預言家日報》上便印著黑魔標記現身霍格沃茨的後續報導。
這篇報導措辭激烈地擊了神秘人勢力的野蠻行徑,對食死徒的行動進行了強烈的遣責,表達了魔法部的極度震驚和決心。
報導最後還稱魔法部已經緊急商對策,將採取強有力措施云云。
「上面寫了什麼?」弗立維教授問道。
斯內普把報紙推給他看。
弗立維教授立刻起腳,急切地掃過上面的文字,隨即臉上便露出不解:「他們說魔法部會採取措施,是什麼措施?」
麥格教授從鼻腔里發出一聲壓抑的哼聲,向前一步,從她帶回來的、那疊報紙最底下,抽出了一份紙張還很新,油墨氣息甚至隱約可聞的報紙,正是今天最新印刷的《預言家日報》。
她將報紙展開,鋪滿整個桌面。
當看清頭版大幅照片和標題時,弗立維教授倒吸了一口冷氣。
占據版面中央的,是一張巨大的、精心修飾過的照片。照片背景是熟悉的霍格沃茨城堡。
照片裡的男人有著一頭梳理得一絲不苟的淺金色長髮,蒼白英俊的臉上帶著無懈可擊、充滿親和力的微笑,正朝著鏡頭優雅地一下一下眨著眼睛。
照片上方,一行加粗加黑的魔法字體映入三人視線中:《魔法部尋求教育改革,阿布拉克薩斯·塞普蒂默斯·馬爾福被任命為新一任霍格沃茨魔法學校校長》
弗立維教授幾乎是手腳並用地爬上了旁邊的椅子,只為能更清楚地俯視那張報紙。
他用顫抖的手抓起報紙,聲音尖利得幾乎破音,大聲念了出來:
「在昨晚的一次臨時動議中,魔法部通過了跨越時代的《霍格沃茨緊急管理法》及相關法令修訂案,使其能夠在特殊情況下確保這座古老學府的正常運轉,並切實保障全體師生及整個魔法界的利益。
「《預言家日報》了解到,長時間以來,魔法界普遍對霍格沃茨在教學方向、管理模式、生源構成以及安全保障等方面的現狀日益感到不安。魔法部在傾聽了廣大家長們表達的深重關切之後,
迅速而果決地採取了行動,以回應這份憂心的民意。
「正是在這種緊迫的背景下,為重建秩序、確保安全、重塑霍格沃茨應有的榮光,經魔法部多部門高級官員組成的特別委員會慎重提名及批准,馬爾福先生被正式任命為新一任霍格沃茨魔法學校校長。
「馬爾福先生本人是一位德高望重的魔法界資深人士、成功的慈善家,同時在魔法理論及教育理念上擁有深厚造詣。
「面對記者採訪,他表現出一貫的謙遜:『實不相瞞,我個人無意擔任此職務。」他溫和地笑著,眼神懇切,『這與我渴求清閒的願望相悖。
「『然而,作為學校的一名在職教師,在了解到它的困境和師生的憂慮後,我深切感到一份沉甸甸的責任一一對孩子們未來的責任,對魔法界根基的責任。」
「馬爾福先生也坦言面臨的挑戰:『霍格沃茨的百廢待興,絕非一人之力可及。特別是黑魔法防禦術課這一關鍵位置,鑑於我個人精力有限,無法親自兼任,因此現遺憾地告知,原定由我本人執教的安排不得不調整。
「『霍格沃茨現已面向全英魔法界開放申請,歡迎所有有志於教育改革、實力卓著的傑出巫師前來應聘這一要職,為淨化校園、重塑精英教育貢獻力量」·—
弗立維教授念不下去了。他整個人都在顫抖。
「牛屎!馬爾福?校長?!他懂什麼霍格沃茨,他懂什麼教育!」他的聲音因感到極致的荒謬感而拔高到刺耳,「阿不思還活著!他們—魔法部怎麼敢?!」他猛地抬頭,望向麥格教授,「他們破壞了幾百年來的原則與傳統!這是篡奪!是——」
「他們當然敢。」斯內普打斷了他的話,「這份報導本身就是最好的宣告。」他直言不諱地說,「魔法部已經在事實上淪陷,校權與部權之爭將暫告一段落。」
這句冰冷的斷言讓船艙內陷入沉默,只有窗外雷聲隆隆。
弗立維教授把報紙放回桌面,失魂落魄地從椅子上滑下來,小小的身體蜷縮進扶手椅中,似乎一下子蒼老了許多。
「我們該怎麼辦呢?」過了好一陣子,他才喃喃問道,聲音裡帶著前所未有的迷茫。
「我們繼續前行,」斯內普平靜地說,「我們保護學生,我們尋找盟友,我們等待時機。」
「當然,鑑於神秘人的個人實力過於強大,」他的目光掃過麥格教授緊繃的嘴唇和弗立維教授失神的臉龐,「我們需要找到一個支點,教授們。
「我們必須找到一名足以與黑魔王抗衡的存在。這艘船,」他指了指腳下,「它的魔法再古老強大,本質也是移動的島嶼,一旦他或者他的得力幹將發現『創始人之舟」的蹤跡,這艘船、船上所有人——」
斯內普沒有繼續說下去,但其中的含義不言而喻。失去了鄧布利多的庇佑,一艘飛在天空的船,即使有霍格沃茨最精英的巫師,在絕對的力量面前,也如同待宰的羔羊。
麥格教授疲憊地靠在木桌邊緣,嘆了口氣,眼神複雜地看著眼前這個幾乎讓她感到陌生的年輕人。
「西弗勒斯,」她說,「如果再過上幾年,以你的天賦,我相信你有望在某種程度上觸摸到那個層面。但現如今的魔法界?」她沉重地搖了搖頭,「除了沉睡的阿不思之外,放眼整個歐洲,也沒有第二個巫師擁有能與神秘人正面抗衡的力量。
「即便是阿不思的老朋友,尼可·勒梅,」她再次搖頭,聲音乾澀,「他的偉大在鍊金術,在長生,而非戰鬥。歲月,早已帶走了那份鋒芒。他太老了。」
「等等!」弗立維教授突然從扶手椅中彈坐起來。他瞪著斯內普,尖聲說道,「你-你剛才指的該不會是那一位難道你之前不是在開玩笑?!」
他想起了幾天前,當眾人一籌莫展時,斯內普站在昏迷的鄧布利多床邊,似乎無意中提起了一個曾經讓整個歐洲魔法界為之顫抖,並迫使國際巫師聯合會合力對抗的存在。
「為什麼不能是他呢,教授?」斯內普迎上他的目光,說道,「除了他,我確實想不出還有哪個活人能達到我們的要求了。」
「絕對不行!」麥格教授猛地站直身體,她的疲憊被一種強烈的反對和憂慮取代,「蓋勒特·
格林德沃是另一個巨大的威脅,一個絲毫不遜色於神秘人的黑巫師。」
「他宣揚的理念將會把巫師界推向毀滅的深淵。去求助於他?」她幾乎是在質問斯內普,「這無異於向魔鬼獻祭靈魂換取生存,或是從一片火海跳入另一片更熾熱、更不可控的熔岩!一旦釋放了他,可能導致比神秘人更嚴重、更不可預料的後果!」
「米勒娃說得對,那太瘋狂了。」弗立維教授小幅度地點了點頭,「格林德沃的理念太危險了。我們不能冒這個險釋放另一個黑巫師,西弗勒斯,這不行。」
斯內普靜靜地聽完兩位教授反對的理由,臉上沒有任何表情變化。
當他們激動的聲音暫時停歇時,他才用一種平靜的語調說道:
「恐慌遮蔽了你們的判斷,教授們。讓我問你們一個簡單的問題:你們真的認為,紐蒙迦德那座冰冷的高塔,能困住蓋勒特·格林德沃嗎?」
不等他們回答,他繼續追問道:「或者說,你們會認為,阿茲卡班那些依靠本能行事的攝魂怪,真的足以關押我們的鄧布利多教授嗎?」
麥格教授張了張嘴。
「答案顯而易見,不是嗎?」斯內普輕輕攤了攤手,「他們都擁有足以離開牢籠的力量和智慧,區別只在於他們願不願意,以及離開需要浪費多少時間。」他向前一步,雙手撐在桌面上,身體微微前傾,「而且,你們似乎混淆了一點:
「我們不應該把格林德沃這樣一個擁有明確政治綱領、試圖重塑世界秩序的政治領袖,簡單地等同於神秘人那樣依靠純粹的欺騙和殺來尋求統治的極端分子。他們的目的、手段和信念,是截然不同的。」
「退一步講,教授,」他看向麥格教授,「你能告訴我,你可曾聽說過,紐蒙迦德城堡除了那些石頭牆壁和鐵柵欄外,還額外施加了什麼專門用於防止格林德沃越獄的強力魔法措施?比如像阿茲卡班那樣的攝魂怪守衛?抑或是某種強力的魔法契約?」
麥格教授開始努力回憶,眉頭越鎖越緊。她的眼神逐漸閃爍不定,一絲極其複雜的情緒在眼底掠過。
「似乎沒有特別的記載。」弗立維教授則困惑地搖了搖頭,「儘管這似乎有些不合理,但是.」
「讓我告訴幫助你們回憶一二吧,」斯內普的聲音低沉下去,帶著一種講述秘辛的意味,「根據《現代魔法史》、《黑魔法的興衰》,特別是《二十世紀重要魔法事件》這幾本權威著作中的可信記載。
「除了那些冰冷、堅固但終究只是物理存在的石頭和鋼鐵外,紐蒙迦德最高塔樓的那間囚室,
那個格林德沃被囚禁的地方,再沒有任何附加的強力魔法防護裝置。」
「是的,教授們,除了絕望本身,那裡什麼都沒有。」他頓了一下,加重了語氣,「而且,最新一版《二十世紀重要魔法事件》的附錄里還增補了一個鮮為人知的小插曲。
「就在格林德沃被囚禁的第二十年,一個名叫文達·羅齊爾的女巫,曾是格林德沃最核心與忠誠的追隨者之一,憑藉強大的實力和決心,成功地從法國魔法部的重刑監獄中越獄。」
「你居然把歷史書看得這麼仔細?」弗立維教授發出一聲低低的驚呼。
斯內普翻了個白眼,繼續說道:「她目標明確。自從逃離後,羅齊爾女士歷盡艱辛,一路潛行,跨越國境,避開無數追捕,最終抵達了奧地利的雪山腳下,攀上了紐蒙迦德那高聳入雲的囚塔。她用她掌握的最基礎簡單的開鎖咒,打開了那道囚室的鐵門。」
他停了下來,目光掃過兩位教授屏息凝神的臉。
「然後呢?」弗立維教授忍不住急切地追問道。
「然後,門開了,她看到了什麼?」斯內普的語速放緩了,「在那間狹小、寒冷的石室里,唯一的家具就是一張窄小的硬板床。而在床上,坐著一個身影。
「一個遠比格林德沃巔峰時期要蒼老、瘦削得多的男人。
「沒有狂喜的重逢,沒有領袖的深切慰問。仿佛囚禁的歲月吸乾了他所有的生命力,只剩下鱗的骨架和一種深切的疲憊。
「羅齊爾女士面帶喜色地衝進牢房。她激動地呼喚他,告訴他外面的局勢,告訴他追隨者仍在等待他的召喚,告訴他自由就在眼前。
「但是,那個男人,只是緩緩抬起眼皮。」
斯內普微微眯起了眼睛,似乎模仿著那雙深陷的眼睛:「他用那雙曾經燃燒著狂熱火焰,此刻卻沉寂得像兩潭死水的眼睛,默默注視著她。
「房間裡沒有燈光,只有窗外透入的月光。就在這樣的晦暗中,格林德沃臉上浮現出了一個淡然的微笑。他說,『你離開吧,文達,我不會出去的。」
「據記載,那位強大的、甘願為他赴湯蹈火的女巫,那一刻像是被抽掉了全身的骨頭。沒有哀求,沒有爭辯,甚至沒有質問。
「她只是緩緩地、無聲地癱坐在冰冷的地面上。沒有眼淚,沒有嘶豪,只有一種空茫的寂靜。
「她就那樣坐著,聽著寒風在塔樓外呼嘯。
「不知過了多久,也許是幾分鐘,也許是幾個小時。最終,當接到警報的法國和德國的傲羅精銳如同圍捕獵物般趕到,衝上塔頂時,羅齊爾女土沒有任何反抗。
「她平靜地站起身,撣了撣袍子上的灰塵,最後看了一眼那個坐在床上如同雕像般的男人,任由傲羅們重新鎖上那扇她拼死打開的鐵門,將她帶走。
「而格林德沃,自始至終,都沒有離開那張硬板床一步。」