第128章 厲不厲害你雞哥
第128章 厲不厲害你雞哥
密室里瀰漫著蛇怪血液的腥臭味「嘶一—」斯內普倒抽一口冷氣,手指摸索著面罩的系帶。
當沾滿污漬的面罩終於被摘下時,他貪婪地吸入幾口相對新鮮的空氣,卻發現在戰鬥的興奮消退後,自己的手不受控制地顫抖著。
他坐在密室潮濕的地板上,感受著每一次呼吸帶來的刺痛,咬著牙從長袍中取出兩瓶藥劑。
在將深紫色的止痛藥水一飲而盡後,一股清涼感從胃部擴散至全身,他身上的疼痛瞬間減輕;緊接著是銀色的療傷藥水,這瓶喝下去後,斷裂的肋骨處傳來一陣麻癢,骨頭在魔藥作用下正迅速重新接合著。
恢復些體力後,他小心地將多比抱到靠近密室入口的地方,輕輕將他放在一塊平整的石板上。
「謝謝你,小傢伙。」斯內普低聲道,輕輕拂去了多比身上的灰塵。
小精靈臉上保持著憤怒的表情。他棕紅色的小臉在石化的作用下,已轉變為慘澹的灰白。
他的目光轉向密室另一端一一那些被施了放大咒的公雞幾乎都呆立在原地閉目養神。
它們鮮艷的羽毛在昏暗的密室中顯得格外醒目,紅冠像燃燒的火焰。
只有那隻花斑公雞還在趾高氣昂地步,繼續用鋒利的喙刨著地面,啄食著散落的蛇怪血肉。
「過來這兒,咕咕咕。」斯內普嘬著嘴呼喚道,試圖讓這些功臣聚集到安全處。
公雞們高傲地昂著頭,對他的呼喚置若罔聞,花斑公雞甚至不屑地警了他一眼。
他眯起眼睛評估了一下現場落石的位置,這些生物顯然也比他想像的要更機靈。他轉而舉起魔杖,對著滿地的石塊念道:「恢復如初!」
隨著魔杖划過,一塊塊碎石立即騰空而起,自動拼合成石柱和天花板,轟隆隆地回到原來的位置。
石塊飛回原位時發出的巨大聲響,終於將公雞們驚醒。它們撲騰起來,咕咕叫著四處躲避。
當最後一塊石頭歸位,密室恢復了原貌。薩拉查·斯萊特林的石雕像依舊張著嘴,眼晴空洞地注視著一切。
唯一的區別是,在斯內普面前躺著一條已經失去生機的、鱗片剝落的蛇怪。怪物巨大的身軀上布滿傷痕,黃綠色的眼睛半睜著,卻已失去了所有的光彩。
斯內普緩步走向蛇怪,在距離它十英尺處停下。他舉起魔杖,謹慎地念出咒語:「四分五裂!」
咒語擊中蛇怪的瞬間,一大片鱗片被擊落,黑血如陣雨般潑濺到地面上。蛇怪毫無反應一一看來它確實死了。斯內普終於放下心來,嘴角浮現出一絲幾不可見的笑意。
他從小包中取出一副龍皮手套戴上,小心翼翼地將手伸向蛇怪的頭部。
怪物張開的巨口中,毒牙閃著寒光,下聘處仍有毒液緩緩滲出。
斯內普屏住呼吸,將手中的妖精製匕首深深扎入蛇怪的下,直沒至柄。毒液順著刀柄流下,在接觸到匕首表面時發出嘶嘶聲響。
摧毀魂器的武器已經獲得,他滿意地點點頭。
接下來,他並不打算放過渾身是寶的蛇怪。
斯內普用魔杖對準蛇怪的牙齒。與普通蛇類不同的是,蛇怪的每一顆牙齒中均蘊含著毒液。
在懸浮咒的作用下,蛇怪第一顆彎曲的巨牙隨著他的手臂輕輕搖晃,終於被連根拔起。他迅速將其移到一旁準備好的龍皮袋中。一顆、兩顆、三顆-當他收集到第二十顆時,蛇怪的嘴裡已經是光禿禿的一片。
「還有鱗片」他看著已經鎮定下來的公雞,它們又在興致勃勃地啄食著蛇怪裸露的血肉,「以及蛇肉。」想到它們在此役中的貢獻,他搖搖頭,默許了這種行為,「盡情吃吧,這是你們應得的。」
他開始收集散落在地面的蛇怪鱗片。這些墨綠色的鱗片每一片都有他的手掌大小,邊緣鋒利如刀。它們既可以用於製作頂級護甲,也能用來熬製某些極為稀有的魔藥。
切割好斯萊特林饋贈的遺產後,斯內普全身又湧現出一陣疲憊。他靠在冰冷的石柱上稍作休息,估算著這些戰利品的價值。
「少說得值三五千加隆吧,」一想到這裡,他的身體裡仿佛又湧出了些許氣力,「這可是存活了上千年的蛇王。」
他取出大量的羊皮紙,用魔咒加固後,用它們將蛇怪的各個組成部分包裹好,放入施展了無痕伸展咒的小包中。
儘管有減重咒語,但小包還是沉得驚人。他將它塞進懷裡時,長袍都被扯得下墜了一段。
「現在,輪到你們了,和我一起回去吧。」斯內普轉向公雞們,舉起魔杖,「速速縮小!」
魔咒的光芒閃過,公雞們毫無變化,依舊保持著獵犬般的大小。斯內普驚訝地挑眉,
又嘗試了一遍,可結果依舊相同。
「難道是因為吃了蛇怪的血肉,賦予了你們魔法抗性?」他低聲驚嘆道,「你們已經不是普通公雞?」
公雞們驕傲地昂著頭,仿佛在證實他的猜測。其中一隻甚至展開翅膀,撲扇了幾下,
掀起一陣小旋風。
斯內普思索片刻,決定暫時擱置這個問題。他需要儘快把多比送到校醫院。
「好吧,大個子們,跟我來。」
說著,他從長袍上扯下幾根布條,將多比綁在自己的背上,並用原來的繩索將七隻公雞串在一起。這些變異的生物溫順地任他擺布,雖然眼神依舊高傲。
看來海格把它們教育得不錯,他想,這些公雞確實性格溫順一一至少不會攻擊他。
點亮魔杖,斯內普背著小精靈,拽著公雞們向密室外走去。
「走吧,多比,我們離開這裡。」他輕聲說,雖然被石化的小精靈無法聽見。
穿過昏暗空曠、回音陣陣的房間,他們回到了隧道里。
隧道向上豌,斯內普的腳步聲和公雞偶爾的咕咕聲在狹窄的空間裡迴蕩。
轉過一個又一個彎道,他們終於回到了水管的入口處。
斯內普取出此前購買的那把橫掃三星掃帚,將魔杖收入懷中,不熟練地跨上掃帚。
「起!」他命令道,掃帚顫巍巍地升空,速度慢得令人絕望。
以這個速度,他怕不是得明年才能回到地面。或許不該在這方面省錢,斯內普忍不住想到。
就在這時,他手中拽著的公雞們突然撲扇起翅膀,從他身邊飛過,強大的拉力差點將他扯下掃帚。
「什麼一—」他驚呼一聲,趕緊夾緊掃帚,握緊繩索。
公雞們帶著他呼嘯著向管道上空飛去,寒冷的氣流吹拂著他的頭髮和長袍。斯內普很快恢復了鎮靜,開始享受起這種前所未有的飛行方式的樂趣。
可惜旅程太短一一轉眼間,他就落在了盥洗室潮濕的地板上。
那座掩蓋水管的水池自動滑回原位,掩蓋了所有的痕跡。
公雞們在盥洗室昏暗的燈光下顯得格外神氣,眼睛亮晶晶的,長尾巴羽毛驕傲地擺動,仿佛在期待著斯內普對它們的評價。
「真厲害,你們。」斯內普由衷地對一群家禽表達著敬意,並揮動魔杖清理掉身上的灰塵和血跡。
讓納吉尼鑽回自己的長袍里後,他將多比從背上解下,看著小精靈僵硬的面容,決定先將公雞們暫時留在盟洗室。
「待在這兒,」他對梳理著羽毛的公雞們說道,「我一會兒回來。」
傍晚的走廊空無一人,只有他的腳步聲迴蕩在石牆間。
他抱著多比,向著同層的校醫院走去。
推開校醫院的門時,龐弗雷女士正坐靠扶手椅上打吨。她的頭一點一點的,手裡還握著一張《預言家日報》。
聽到聲響,她猛地驚醒,目光隨即落在斯內普懷中的小精靈身上。
「發生了什麼?」她站起身,快步向門口走來,指揮斯內普將多比放在最近的病床上,「這邊。」她的聲音因剛睡醒而有些沙啞,但仍立即進入專業的狀態。
龐弗雷女士迅速檢查著多比,眉頭越皺越緊。「他被石化了,」她最終宣布,抬頭審視著斯內普,「斯內普,你受傷了嗎?」她的目光掃過他破損的長袍。
「沒有。」斯內普簡短地說,然後忍不住向龐弗雷女士進一步確認,「多比會沒事嗎?」
「他沒有生命危險。不用擔心,我會照料好他。」龐弗雷女士板著臉拉上病床周圍的帘子,「但是,這到底是怎麼回事?普通的石化咒可不會造成這樣的效果。」
「呢,一場意外的魔法事故。」斯內普解釋道。
「學生不應該在學校里進行惡劣的黑魔法實驗,」龐弗雷女士嚴厲地說,「我想你對此很清楚。你在這裡等著,我去通知校長。」
「我們沒必要驚動校長,龐弗雷女士。」斯內普說,「這只是個意外。」
「我可不這麼認為。」龐弗雷女士氣呼呼地甩下一句話,大步流星地離開了校醫院。
「行吧。」斯內普聳聳肩,繞過帘子走到多比床邊。他本不打算這麼快就把事情告訴鄧布利多的,但想來,在這座城堡里,瞞過校長也很困難,所以就這樣吧。
他輕輕調整了一下小精靈腦袋下的枕頭,讓他枕得更舒服些。
然後,他走近窗邊,越過飄搖的打人柳,望向暮色中的魁地奇球場。
今天沒有比賽,遠處有幾個模糊的人影仍在陽光下騎著掃帚,在空中翻飛追逐。
不久之後,校醫院的門再次被敲響。龐弗雷女士帶著鄧布利多教授走了進來。
「多比怎麼了,西弗勒斯?」鄧布利多走到病床邊,拉開帘子,仔細地看著多比。他歪扭的長鼻子幾乎碰到小精靈僵硬的灰白色小臉。他透過半月形的眼鏡片仔細端詳看他,
修長的手指輕輕地這裡戳戳,那裡捅捅。
鄧布利多低聲念叻著一些奇怪的話,並用他的魔杖敲了敲小精靈。但多比依舊毫無反應,還是僵硬地躺在那裡,如同一個剛剛做好的標本。
最後,他直起身來。
「如你所說,他沒有死。」鄧布利多看向龐弗雷女士,輕聲說道,「我知道有一種藥可以使多比起死回生。不過,波比,能否讓我和西弗勒斯單獨待上一會兒?」
龐弗雷女士點頭離開,回到了她的辦公室。
「西弗勒斯,我想我們需要談談。」鄧布利多轉向斯內普,聲音溫和卻不容拒絕,「幾十年前,我目睹過同樣的情況。
「那時,我還不是校長,一個我們熟悉的老朋友也還在學校。
「當時,有幾個學生陷入了這種狀態,最後還有一個不幸的女孩失去了她的生命—」
」
「哭泣的桃金孃,我知道您說的是誰,教授。」斯內普直截了當地說道,「我找到並進入了傳說中的密室。往後,您也不用擔心再發生類似的事情一一密室里的蛇怪已經被我殺死。」
「這很危險,西弗勒斯。」鄧布利多並沒有表現出任何讚嘆或驚訝的語氣,相反,他嚴厲地說道,「你應該告訴我,而不是自己一個人進去。」
「謝謝您,教授。」斯內普說。實際上,他獨自前往密室,是不想讓鄧布利多拿到蛇怪的牙齒,獲取摧毀魂器的手段。
「我確實考慮欠妥。」他垂下眼晴補充道,「下次不會了。」
「好了。」鄧布利多點點頭,「你是怎麼殺死蛇怪的?」
「公雞的啼叫對蛇怪是致命的。」斯內普回答道「很聰明的主意。」鄧布利多讚許地說,藍眼晴中終於閃過一絲認可,「活了上千年的怪物,就這麼死在最普通的家禽嘴裡。有的時候雞能夠比鳳凰發揮更大的作用。但是—」
他停頓了一瞬,問道,「你為什麼要做這件事?」
斯內普沒有立即回答。
他緩緩地從懷中掏出那把浸透過蛇怪毒液的匕首,將其從鞘中取出。
「這把匕首浸透了蛇怪的毒液,」他平靜地說,將匕首舉到兩人之間。刀刃在校醫院的燈光下閃著寒光,「據我所知,蛇怪的毒液是破壞力極強的東西。它只有一種解藥,便是極為稀罕的鳳凰的眼淚。
「而這把妖精造的匕首,則能夠吸收強化它的東西。」
「所以,您把拉文克勞的冠冕放哪兒了,教授?」他問。
密室里瀰漫著蛇怪血液的腥臭味「嘶一—」斯內普倒抽一口冷氣,手指摸索著面罩的系帶。
當沾滿污漬的面罩終於被摘下時,他貪婪地吸入幾口相對新鮮的空氣,卻發現在戰鬥的興奮消退後,自己的手不受控制地顫抖著。
他坐在密室潮濕的地板上,感受著每一次呼吸帶來的刺痛,咬著牙從長袍中取出兩瓶藥劑。
在將深紫色的止痛藥水一飲而盡後,一股清涼感從胃部擴散至全身,他身上的疼痛瞬間減輕;緊接著是銀色的療傷藥水,這瓶喝下去後,斷裂的肋骨處傳來一陣麻癢,骨頭在魔藥作用下正迅速重新接合著。
恢復些體力後,他小心地將多比抱到靠近密室入口的地方,輕輕將他放在一塊平整的石板上。
「謝謝你,小傢伙。」斯內普低聲道,輕輕拂去了多比身上的灰塵。
小精靈臉上保持著憤怒的表情。他棕紅色的小臉在石化的作用下,已轉變為慘澹的灰白。
他的目光轉向密室另一端一一那些被施了放大咒的公雞幾乎都呆立在原地閉目養神。
它們鮮艷的羽毛在昏暗的密室中顯得格外醒目,紅冠像燃燒的火焰。
只有那隻花斑公雞還在趾高氣昂地步,繼續用鋒利的喙刨著地面,啄食著散落的蛇怪血肉。
「過來這兒,咕咕咕。」斯內普嘬著嘴呼喚道,試圖讓這些功臣聚集到安全處。
公雞們高傲地昂著頭,對他的呼喚置若罔聞,花斑公雞甚至不屑地警了他一眼。
他眯起眼睛評估了一下現場落石的位置,這些生物顯然也比他想像的要更機靈。他轉而舉起魔杖,對著滿地的石塊念道:「恢復如初!」
隨著魔杖划過,一塊塊碎石立即騰空而起,自動拼合成石柱和天花板,轟隆隆地回到原來的位置。
石塊飛回原位時發出的巨大聲響,終於將公雞們驚醒。它們撲騰起來,咕咕叫著四處躲避。
當最後一塊石頭歸位,密室恢復了原貌。薩拉查·斯萊特林的石雕像依舊張著嘴,眼晴空洞地注視著一切。
唯一的區別是,在斯內普面前躺著一條已經失去生機的、鱗片剝落的蛇怪。怪物巨大的身軀上布滿傷痕,黃綠色的眼睛半睜著,卻已失去了所有的光彩。
斯內普緩步走向蛇怪,在距離它十英尺處停下。他舉起魔杖,謹慎地念出咒語:「四分五裂!」
咒語擊中蛇怪的瞬間,一大片鱗片被擊落,黑血如陣雨般潑濺到地面上。蛇怪毫無反應一一看來它確實死了。斯內普終於放下心來,嘴角浮現出一絲幾不可見的笑意。
他從小包中取出一副龍皮手套戴上,小心翼翼地將手伸向蛇怪的頭部。
怪物張開的巨口中,毒牙閃著寒光,下聘處仍有毒液緩緩滲出。
斯內普屏住呼吸,將手中的妖精製匕首深深扎入蛇怪的下,直沒至柄。毒液順著刀柄流下,在接觸到匕首表面時發出嘶嘶聲響。
摧毀魂器的武器已經獲得,他滿意地點點頭。
接下來,他並不打算放過渾身是寶的蛇怪。
斯內普用魔杖對準蛇怪的牙齒。與普通蛇類不同的是,蛇怪的每一顆牙齒中均蘊含著毒液。
在懸浮咒的作用下,蛇怪第一顆彎曲的巨牙隨著他的手臂輕輕搖晃,終於被連根拔起。他迅速將其移到一旁準備好的龍皮袋中。一顆、兩顆、三顆-當他收集到第二十顆時,蛇怪的嘴裡已經是光禿禿的一片。
「還有鱗片」他看著已經鎮定下來的公雞,它們又在興致勃勃地啄食著蛇怪裸露的血肉,「以及蛇肉。」想到它們在此役中的貢獻,他搖搖頭,默許了這種行為,「盡情吃吧,這是你們應得的。」
他開始收集散落在地面的蛇怪鱗片。這些墨綠色的鱗片每一片都有他的手掌大小,邊緣鋒利如刀。它們既可以用於製作頂級護甲,也能用來熬製某些極為稀有的魔藥。
切割好斯萊特林饋贈的遺產後,斯內普全身又湧現出一陣疲憊。他靠在冰冷的石柱上稍作休息,估算著這些戰利品的價值。
「少說得值三五千加隆吧,」一想到這裡,他的身體裡仿佛又湧出了些許氣力,「這可是存活了上千年的蛇王。」
他取出大量的羊皮紙,用魔咒加固後,用它們將蛇怪的各個組成部分包裹好,放入施展了無痕伸展咒的小包中。
儘管有減重咒語,但小包還是沉得驚人。他將它塞進懷裡時,長袍都被扯得下墜了一段。
「現在,輪到你們了,和我一起回去吧。」斯內普轉向公雞們,舉起魔杖,「速速縮小!」
魔咒的光芒閃過,公雞們毫無變化,依舊保持著獵犬般的大小。斯內普驚訝地挑眉,
又嘗試了一遍,可結果依舊相同。
「難道是因為吃了蛇怪的血肉,賦予了你們魔法抗性?」他低聲驚嘆道,「你們已經不是普通公雞?」
公雞們驕傲地昂著頭,仿佛在證實他的猜測。其中一隻甚至展開翅膀,撲扇了幾下,
掀起一陣小旋風。
斯內普思索片刻,決定暫時擱置這個問題。他需要儘快把多比送到校醫院。
「好吧,大個子們,跟我來。」
說著,他從長袍上扯下幾根布條,將多比綁在自己的背上,並用原來的繩索將七隻公雞串在一起。這些變異的生物溫順地任他擺布,雖然眼神依舊高傲。
看來海格把它們教育得不錯,他想,這些公雞確實性格溫順一一至少不會攻擊他。
點亮魔杖,斯內普背著小精靈,拽著公雞們向密室外走去。
「走吧,多比,我們離開這裡。」他輕聲說,雖然被石化的小精靈無法聽見。
穿過昏暗空曠、回音陣陣的房間,他們回到了隧道里。
隧道向上豌,斯內普的腳步聲和公雞偶爾的咕咕聲在狹窄的空間裡迴蕩。
轉過一個又一個彎道,他們終於回到了水管的入口處。
斯內普取出此前購買的那把橫掃三星掃帚,將魔杖收入懷中,不熟練地跨上掃帚。
「起!」他命令道,掃帚顫巍巍地升空,速度慢得令人絕望。
以這個速度,他怕不是得明年才能回到地面。或許不該在這方面省錢,斯內普忍不住想到。
就在這時,他手中拽著的公雞們突然撲扇起翅膀,從他身邊飛過,強大的拉力差點將他扯下掃帚。
「什麼一—」他驚呼一聲,趕緊夾緊掃帚,握緊繩索。
公雞們帶著他呼嘯著向管道上空飛去,寒冷的氣流吹拂著他的頭髮和長袍。斯內普很快恢復了鎮靜,開始享受起這種前所未有的飛行方式的樂趣。
可惜旅程太短一一轉眼間,他就落在了盥洗室潮濕的地板上。
那座掩蓋水管的水池自動滑回原位,掩蓋了所有的痕跡。
公雞們在盥洗室昏暗的燈光下顯得格外神氣,眼睛亮晶晶的,長尾巴羽毛驕傲地擺動,仿佛在期待著斯內普對它們的評價。
「真厲害,你們。」斯內普由衷地對一群家禽表達著敬意,並揮動魔杖清理掉身上的灰塵和血跡。
讓納吉尼鑽回自己的長袍里後,他將多比從背上解下,看著小精靈僵硬的面容,決定先將公雞們暫時留在盟洗室。
「待在這兒,」他對梳理著羽毛的公雞們說道,「我一會兒回來。」
傍晚的走廊空無一人,只有他的腳步聲迴蕩在石牆間。
他抱著多比,向著同層的校醫院走去。
推開校醫院的門時,龐弗雷女士正坐靠扶手椅上打吨。她的頭一點一點的,手裡還握著一張《預言家日報》。
聽到聲響,她猛地驚醒,目光隨即落在斯內普懷中的小精靈身上。
「發生了什麼?」她站起身,快步向門口走來,指揮斯內普將多比放在最近的病床上,「這邊。」她的聲音因剛睡醒而有些沙啞,但仍立即進入專業的狀態。
龐弗雷女士迅速檢查著多比,眉頭越皺越緊。「他被石化了,」她最終宣布,抬頭審視著斯內普,「斯內普,你受傷了嗎?」她的目光掃過他破損的長袍。
「沒有。」斯內普簡短地說,然後忍不住向龐弗雷女士進一步確認,「多比會沒事嗎?」
「他沒有生命危險。不用擔心,我會照料好他。」龐弗雷女士板著臉拉上病床周圍的帘子,「但是,這到底是怎麼回事?普通的石化咒可不會造成這樣的效果。」
「呢,一場意外的魔法事故。」斯內普解釋道。
「學生不應該在學校里進行惡劣的黑魔法實驗,」龐弗雷女士嚴厲地說,「我想你對此很清楚。你在這裡等著,我去通知校長。」
「我們沒必要驚動校長,龐弗雷女士。」斯內普說,「這只是個意外。」
「我可不這麼認為。」龐弗雷女士氣呼呼地甩下一句話,大步流星地離開了校醫院。
「行吧。」斯內普聳聳肩,繞過帘子走到多比床邊。他本不打算這麼快就把事情告訴鄧布利多的,但想來,在這座城堡里,瞞過校長也很困難,所以就這樣吧。
他輕輕調整了一下小精靈腦袋下的枕頭,讓他枕得更舒服些。
然後,他走近窗邊,越過飄搖的打人柳,望向暮色中的魁地奇球場。
今天沒有比賽,遠處有幾個模糊的人影仍在陽光下騎著掃帚,在空中翻飛追逐。
不久之後,校醫院的門再次被敲響。龐弗雷女士帶著鄧布利多教授走了進來。
「多比怎麼了,西弗勒斯?」鄧布利多走到病床邊,拉開帘子,仔細地看著多比。他歪扭的長鼻子幾乎碰到小精靈僵硬的灰白色小臉。他透過半月形的眼鏡片仔細端詳看他,
修長的手指輕輕地這裡戳戳,那裡捅捅。
鄧布利多低聲念叻著一些奇怪的話,並用他的魔杖敲了敲小精靈。但多比依舊毫無反應,還是僵硬地躺在那裡,如同一個剛剛做好的標本。
最後,他直起身來。
「如你所說,他沒有死。」鄧布利多看向龐弗雷女士,輕聲說道,「我知道有一種藥可以使多比起死回生。不過,波比,能否讓我和西弗勒斯單獨待上一會兒?」
龐弗雷女士點頭離開,回到了她的辦公室。
「西弗勒斯,我想我們需要談談。」鄧布利多轉向斯內普,聲音溫和卻不容拒絕,「幾十年前,我目睹過同樣的情況。
「那時,我還不是校長,一個我們熟悉的老朋友也還在學校。
「當時,有幾個學生陷入了這種狀態,最後還有一個不幸的女孩失去了她的生命—」
」
「哭泣的桃金孃,我知道您說的是誰,教授。」斯內普直截了當地說道,「我找到並進入了傳說中的密室。往後,您也不用擔心再發生類似的事情一一密室里的蛇怪已經被我殺死。」
「這很危險,西弗勒斯。」鄧布利多並沒有表現出任何讚嘆或驚訝的語氣,相反,他嚴厲地說道,「你應該告訴我,而不是自己一個人進去。」
「謝謝您,教授。」斯內普說。實際上,他獨自前往密室,是不想讓鄧布利多拿到蛇怪的牙齒,獲取摧毀魂器的手段。
「我確實考慮欠妥。」他垂下眼晴補充道,「下次不會了。」
「好了。」鄧布利多點點頭,「你是怎麼殺死蛇怪的?」
「公雞的啼叫對蛇怪是致命的。」斯內普回答道「很聰明的主意。」鄧布利多讚許地說,藍眼晴中終於閃過一絲認可,「活了上千年的怪物,就這麼死在最普通的家禽嘴裡。有的時候雞能夠比鳳凰發揮更大的作用。但是—」
他停頓了一瞬,問道,「你為什麼要做這件事?」
斯內普沒有立即回答。
他緩緩地從懷中掏出那把浸透過蛇怪毒液的匕首,將其從鞘中取出。
「這把匕首浸透了蛇怪的毒液,」他平靜地說,將匕首舉到兩人之間。刀刃在校醫院的燈光下閃著寒光,「據我所知,蛇怪的毒液是破壞力極強的東西。它只有一種解藥,便是極為稀罕的鳳凰的眼淚。
「而這把妖精造的匕首,則能夠吸收強化它的東西。」
「所以,您把拉文克勞的冠冕放哪兒了,教授?」他問。