第59章 如何手搓蛇怪

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「怎麼就這樣呀,我還以為能看到什麼有趣的東西呢。」圓圈外,一些低年級學生踮著腳尖,正撇著嘴嘟囔。

  草地上到處都是搖搖晃晃的人。

  一開始,他們對於傳說中的幻影顯形充滿了期待。可看到六年級學生像被定身了一樣,站在原地左右晃悠,臉憋得比火龍血還紅後,他們很快就失去了興致,三三兩兩地打算離開。

  這時,有兩人不小心跳進了同一個木圈內,這會兒正相互指責著扭打在一起,嘴裡還不停地嚷嚷著對方搞砸了。

  「都怪你!害我顯形失敗!」

  「明明是你進了我的木圈!」

  「這倒是足夠有趣!」離開的低年級學生停下腳步,笑得前仰後合。

  要不是院長們及時制止,今天怕不是要上演一場以大欺小的混戰。

  更多的人則在原地轉得暈頭轉向,腳步虛浮,一個個東倒西歪。

  在課程接近尾聲的時候,方才發生了嚴重的意外。

  一聲刺耳的尖叫猛地傳來,大家驚恐地轉過身,只見蟲尾巴正在木圈中搖搖晃晃,空蕩蕩的袖口在風中擺動。本該跟著他一起移動的兩隻手,卻還留在原地。

  院長們趕忙聚到他身邊,隨著砰的一聲巨響,一陣紫色的煙霧散盡後,大家看到蟲尾巴正抽抽搭搭地哭泣著,手倒是安上了,可他那張臉慘白慘白的,眼裡全是驚恐。

  「分體,就是身體某個部分的分離,」威基·泰克羅斯拿著魔杖,一臉淡定地說,「這是在決心不夠堅定時才會發生的事情。你們必須始終把注意力集中在目標上,不要慌,要從容……就像這樣。」

  泰克羅斯優雅地往前走了幾步,張開雙臂,原地旋轉起來,袍子跟著他的動作輕輕飄旋。

  眨眼間,他就在大家眼皮子底下消失了,緊接著,隨後出現在圓圈的邊緣。

  但他的成功並未鼓舞大家的士氣。

  「我開始討厭他了,」艾博小聲對斯內普說,「所有只會說『這不是很簡單嗎』的教師,都應該重新考慮自己的職業選擇。」

  「是啊,」斯內普也對無用的嘗試有了些厭煩,「他仿佛在說有手就行,但目前我們看到的只是沒手更好。」

  雖然他也沒有什麼進展,不過比起分體,能完整地待在原地,無疑是更好的結果。

  面對同學們失敗後的抱怨和不滿,泰克羅斯似乎並不氣餒和在意。

  他慢悠悠系上斗篷,眼睛掃了大家一圈,不緊不慢地說:「下星期六再見,各位,不要忘記三個D:目標(Destination),決心(Determination),從容(Deliberation)。」

  由於幻影顯形帶來的挫敗,同學們對泰克羅斯時刻強調的三個D忍不住感到厭惡。在他們看來,這三個D倒更像是「笨蛋」(Dumbass)、「狗臭屁」(Dog-breath)和「糞腦袋」(Dung-head)。

  儘管出了些小意外,還算得上愉快的周末很快就過去了。

  在下一周的保護神奇動物課上,斯內普對凱特爾伯恩教授的授課內容驚得瞪大了眼睛。

  這是一堂罕見的在室內進行的保護神奇動物理論課,凱特爾伯恩教授正費勁地用殘臂指著黑板上的蛇怪畫像。

  「蛇怪,也稱作蛇王或巴西利斯克,是一種渾身綠得耀眼的大蛇,其體長可達五十英尺。

  「蛇怪的長牙具有非凡的毒性,破壞力極強,它爬行過的土地上甚至都會留下有毒的黏液。

  「不過,蛇怪最危險和直接的攻擊方式,還是它那黃色大眼睛的致命凝視。任何人只要和它有直接的目光接觸,就會立即斃命。」

  「是啊,」斯內普心想,「非凡的毒性。就算死去多時的蛇怪,它的毒牙照樣能毀掉魂器。」

  凱特爾伯恩教授還在接著講,聲音在安靜的教室里迴蕩。

  「有記載的第一條蛇怪,是由一個叫『卑鄙的海波爾』的希臘黑巫師培育出來的。他是一個會蛇佬腔的黑巫師。這種怪物的壽命非常長,據傳海波爾的那條蛇怪差不多活了九百歲。

  「海波爾在多次實驗以後發現,只需要把一隻雞蛋放在一隻癩蛤蟆身體下孵化,就會孵出一條擁有超凡本領的危險大蛇……」

  斯內普越聽越震驚,心裡直犯嘀咕:等等,他是在講如何手搓蛇怪?這也太離譜了吧。


  「教授,」他實在忍不住了,打斷了凱特爾伯恩那像在講「如何在你的車庫裡製造核彈」的話,震驚地問道,「您確定這是我們該學習的東西?」

  「不——」凱特爾伯恩重重地呼出了一口氣,一臉無奈,「我不確定,西弗勒斯。但是魔法部的N.E.W.T.考綱上明明白白寫著這一內容,儘管它已經兩百多年沒有更新過了。」

  「這還是珀爾修斯·帕金森當部長那會兒制定的。」凱特爾伯恩小聲地抱怨著,「當時他甚至還試圖通過一項法案,禁止巫師和麻瓜結婚,真是個蠢貨……」

  「請注意,儘管我要教你們關於蛇怪的知識,」凱特爾伯恩停下了抱怨,嚴肅地說,「但創造蛇怪的行為一直都是非法的。」

  「更為重要的是,雖然蛇怪的培育過程很簡單,但我希望你們誰都不要去嘗試。

  「除了能與蛇佬腔進行溝通外,蛇怪不會聽任何人的話。如果你對於培育蛇怪很感興趣,相信我,你培育出的蛇怪對你的興趣可比你對它的大得多。」

  「而且,」凱特爾伯恩頓了頓,又補充道,「歷史上也不乏蛇佬腔被自己養的蛇怪活著吞下,或者不小心被石化後吞下的例子。」

  望著黑板上栩栩如生的蛇怪圖畫,斯內普腦海中突然萌生出了一個奇怪的畫面:

  自己穩穩地端坐在一個插滿魔杖的王座上,渾身透著威嚴。

  面前是一大群被罩住眼睛、不斷遊走的蛇怪,湯姆被捆綁在一旁,嘴巴被塞得嚴嚴實實。在湯姆的注視下,他把一件件魂器慢悠悠地扔過去,讓鄧布利多指揮著蛇怪把魂器逐個摧毀……

  幸好,下課的鈴聲在這時終於響起,幻想時間結束。

章節目錄