第113章 藍登書屋
第113章 藍登書屋
曼哈頓下城的咖啡廳,在下午時段就是精英們的另一個戰場,
在飛雪連天的時刻,在溫暖的室內,聽著鋼琴流淌出的樂曲,捧著暖熱的咖啡,順便吃點甜蜜度爆表的點心,大概確實能讓人虛榮心爆棚吧。
下午四點,倆人已經從圖書館轉戰咖啡廳。
至於那天法語到底說了什麼,何晴支支吾吾只說是忘記了。
此刻的劉培文打著飽隔,聽著對面何晴的低聲詢問。
「都吃完飯了,有必要來這麼貴的咖啡廳嗎?
劉培文望著不遠處正在彈鋼琴的琴師,那是個黑髮的黃皮膚女子。他聳聳肩,「我這不是想來學習一下,免得到時候露怯嘛。」
今天早晨出門之前,他分別給企鵝和藍登的負責人打了電話,企鵝的負責人邀請他明天上午去辦公室洽談,藍燈書屋的負責人似乎更喜歡自由散漫的環境,約在了一個咖啡廳喝下午茶。
嗯,就是這個咖啡廳。
作為對外部門的翻譯,何晴見過的世面自然更多一些,咖啡端上來,她大概給劉培文介紹了一些基礎知識。
「咖啡匙只用來攪拌咖啡,不可以用來留著喝,用完了要放在碟子上,平常喝咖啡的時候你要何晴講了半天,看著對面的男子一手托腮,笑眯眯的看著自己,忽然心裡漏了一拍。
「—一你聽進去沒有啊?」她紅著臉搶白道。
「啊?」劉培文恍然,他剛才確實走神了。「聽進去了!我演示一遍!」
他有模有樣的把前後的動作表演一遍,何晴臉上的羞惱才稍微淡了幾分。
此刻鋼琴聲再次傳來,換上了一首輕快的爵士樂。
倆人又聊了幾句,咖啡漸漸見底,身上也暖和過來了。
正準備離開的時候,忽然聽到一陣騷亂。
先是杯盤落地的碎裂聲,然後是一個響亮的耳光,最後是一個女人的尖叫和哭泣。
吵鬧聲亂作一團,劉培文倆人扭頭望過去,被打的居然是剛才在彈琴的琴師。
此刻,一個中年男子正在大聲叫罵,不過這種情況並沒有持續多久,他就被兩個高壯的安保架出去丟在了雪地里。
劉培文分明聽到那個男人說的是漢語。
被扔在雪地里,他依舊不依不饒地在外面叫,而屋子裡被打的琴師則是捂著臉離開了大廳,
不知道去哪裡了。
劉培文倆人繞開了男子,在風雪中離開了。
「像咖啡廳那對男女,估計就是這兩年出國熱跑出來的。」何晴邊走邊解釋道,「這兩年很多人跑到米國來,夢想著出人頭地、過好日子,但是大多數人來了之後,只有一地雞毛。」
「我之前還遇到過一個,」劉培文回憶道,「就是賣我四合院的那個老庾,他是個畫家,賣了房子去的加麻大,也不知道怎麼樣了。」
何晴搖搖頭,「我們在單位里見得太多了,這群人原來在國內其實過得也不錯,但是總覺得國內虧待了他們,就要出國闖出一片天,只可惜,在國外他們更闖不出。」
劉培文搖了搖頭。
此時已經是傍晚,劉培文本想約著何晴一起吃晚飯,奈何她堅持說單位還有事做,再加上風雪不斷,劉培文只能作罷。
「對了!」
分別的時候,何晴抬起頭,眼睛看著劉培文,「周倩給我的東西呢,你是不是不打算給我了?
「啊?哈哈,我落在車裡了。」劉培文撓著頭傻笑兩聲,試圖掩蓋過去。
何晴似笑非笑地看著他,半響才說道,「你是不是怕給了東西,就沒有理由找我了。」
劉培文低下頭沒看她,默認了。
「別忘了給我,你在紐約這幾天,如果有需要,隨時來找我。」
「好!」
轉身離去的時候,劉培文覺得這漂冽的風雪都變得可愛了幾分。
第二天的上午,風雪終於停歇,路上的車流漸漸多了起來,但是道路上的積雪還沒有清掃完畢。
劉培文如約來企鵝出版社,接待他的人名叫斯特林,生得高大健壯。
「劉先生,您的情況聶女士已經在電話中與我說過,但恕我直言,我們還是需要看看原稿的。
2
劉培文自無不可,他把自己寫的英文原稿與何晴遞過去。
斯特林翻看了一下劉培文的英文原稿,又認真看了何晴提煉的故事綱要。
「說實在話,劉先生,」斯特林搖搖頭,「這個故事非常有看點,中年人對於愛情的取捨和對家庭的態度讓我印象深刻,但不得不說,您的英文撰稿水平比較有限,遠不如這份提綱的文採好。」
「我畢竟是中國作家。」劉培文聳聳肩,「我當然也有中文版本,事實上這也是我最早寫好的版本。你也可以看看。」
遞給斯特林一份複印的手稿,劉培文又說道,「您可以自己去翻譯一下內容,我相信一定能有所收穫。」
斯特林撇著嘴點點頭,沒再多說什麼。
「說點重點吧,」斯特林叉起雙手,眼晴盯著劉培文,「這部小說我覺得可以出版,而且也有一定的暢銷潛質,但是您在米國並沒有影響力,所以我們能給你的很少。」
「很少是多少?」劉培文問道。
「我給您兩種方案。」斯特林說道。
「一個是買斷版權,我可以一次性支付您五萬米刀,您把這部作品後續所有在米國的權益獨家出售給企鵝出版社。這也是我建議您考慮的方案。」
「第二種呢?」劉培文面無表情地問道「第二種是我們按照百分之六的版稅支付您的後續圖書發行收入,您作品的所有權益歸屬於您自己。」斯特林說道。
「也許您覺得這個比例不算高,但這是您在米國乃至整個英語國家發表的第一本書,這樣的稿酬無疑是合理的。」
「我之前也曾經在泥轟發行過作品,同樣是第一次發表,他們給我的版稅價格是10%,你這個6%有點低了。」劉培文點評道。
「那不一樣,」斯特林聳聳肩,「泥轟的規則與我們不同,我們是提供預付稿酬的。」
「預付稿酬?」
「是的,為了確保我們的作家朋友不會因為版稅還未到帳而生活困苦,我們一般會預支一部分版稅收入給作家,這個被稱之為預付稿酬。」斯特林解釋道。
「像你這部《馬語者》,基於6%的版稅收入,我們會給你提供至少1萬米刀的預付稿酬,如果您的書籍最終版稅收入沒有超過這個收入,我們也不會向你索要預付款。」
一萬米刀,大概就是2萬外匯券。
自己那部《黎明之前》得賣到100萬冊,才能差不多夠得上,而如今,自己一上來就能獲得這樣的收入。
不過劉培文並沒有感受到斯特林言語間對作品的太多認可,兩人的交談也有些公式化,這讓劉培文並沒有覺得自己受到重視。
將稿件收起,劉培文表示自己需要再考慮考慮。
「你的想法很合理,」斯特林微笑著,「但請你相信,我們企鵝出版公司在整個英語國家都有廣泛的影響力,和我們合作將會是您邁向成功的第一步。」
「謝謝你,斯特林,再見。」
劉培文擠出一個笑容,轉身離去。
下午,劉培文早早到了咖啡廳,看了眼牆上的掛鍾,時間還早,他先要了杯咖啡,目光散漫的四處打量著。
今天的琴師換了一位,變成了個一頭金髮的小伙子,看起來很有活力,他靈活的手指在琴鍵上流連,輕快的爵士鋼琴讓人自然、放鬆。
昨天的那個女人看來是不會出現了吧?
劉培文甩甩腦袋,不再去想。
距離約定的時間還有半個小時,蘭登書屋的人終於到了。
這是個有些微微發福的中年人,一身合身的咖啡色西裝,酒紅色的口袋幣畫龍點晴,搭配上他花白的頭髮和一副玩世不恭的模樣,讓人一眼就知道這哥們兒是個風流浪子。
「你好,劉先生,我是喬治。」男人有力的大手使勁和劉培文握了握。
「你好喬治。」劉培文隨口道。
兩人落座,喬治喚來服務員,又點了些東西,才開口說道。
「真是抱歉,我居然在這樣的會面里比一位作家來得更晚,今天的帳單由我來付。」
劉培文立刻對他的觀感提升了不少。
「好啦,讓我們來談談你的作品吧,劉,我不喜歡兜圈子。」喬治直奔主題,「在我看來,有說話兜圈子的時間,不如多去酒店認識幾位美人共度良宵。」
「沒問題!」
劉培文照例掏出漢語稿、英文稿和何晴的提綱。
在劉培文的介紹下,喬治先看完了提綱,然後是英文原版。
「不得不說,這份提綱文采斐然,如果這位譯者是你的朋友,那我覺得由她來替你翻譯文稿比你自己寫要好得多。」
喬治對英文稿的點評與斯特林幾乎一樣。
「至於這份中文原稿,請容許我帶回去繼續深入閱讀。現在,讓我們來看一下你的想法。」
喬治盯著劉培文,「說說你的要求吧,我聽聶女士說起過,你是一個在中國很有名氣的作家,
即便你是令人羨慕的年輕,我的意思是說,你有開價的權利。」
「我今天上午已經去過企鵝出版公司。」
「嗯哼?」喬治抿了一口卡布奇諾。
「他們給我開出了8%的版稅價格,預付款兩萬美元。」劉培文信口開河。
「哦?」喬治表示了驚訝,「這超出了我對他們的認知,像你這樣的年輕作家,尤其是在米國沒有名氣的那種,他們能開出6%的版稅就很大方了。」
果然,只有同行最了解同行。
劉培文聳聳肩,「事實上他們的條件我並不滿意,我更傾向於10%的版稅,預付款倒是可以商量。」
「哇哦,你真是一位有野心的作家!」喬治點評道,「厄普代克曾經說過:『受人尊敬的作家是從不伸手要預付稿酬的,那是為在鄉村正忍飢受餓的三流作家準備的」。」
「不過對於10%的版稅—」
喬治撇嘴搖了搖頭,「基於我這麼多年的經驗,我不能這樣答應你。不過我還是要問你一句,
你是否對你的作品有足夠的信心呢?」
「什麼意思?」劉培文不解。
「我們來打賭吧!我喜歡打賭。」喬治一說出打賭,語調都上揚了幾分。
「如果這本書的銷量不超過20萬冊,我們就按照8%執行版稅,如果銷量能超過20萬冊,那麼版稅就上調到10%,並且之前的20萬冊也會給你補齊版稅,如何?
「至於預付款,我們也可以出到兩萬元一一而且我們可以為你支付稅款,也就是說,這兩萬元是稅後的價格。」
「合作愉快,養治先生。」劉培文直接伸出手。
「哈哈,你真的非常直爽,我有預感,你這本書一定會登上暢銷榜!」喬治哈哈大笑。
「暢銷榜?紐約時報嗎?」
「誰說不是呢!」喬治眨眨眼,「如果你的作品有吸引力,我們還會幫你運作一下排名,讓銷量增長得更快一些。」
「你們這樣的出版商,在圖書行業的影響果然是無孔不入。」劉培文感慨道。
「當然!我們的總監你知道嗎,賈森·愛潑斯坦?他可是紐約時報的特邀評論家。」
「愛潑斯坦?」劉培文眉頭一緊,不會是蘿莉島那個吧?
「沒錯,紐約有兩個愛潑斯坦特別出名,一個是他,一個是那個華爾街的小子,傑弗里·愛潑斯坦。」喬治解釋道。
劉培文聞言鬆了口氣,他可無法接受跟那種惡魔合作。
「總之,選擇我們是你絕對明智的決定,《了不起的蓋茨比》《洛莉塔》《喧譁與騷動》《第22條軍規》太多的作家通過我們把他們的作品傳向全世界,甚至獲得了諾貝爾獎。」
喬治笑著恭維道,「你也會有這麼一天的!」
「借你吉言。」
與蘭登書屋達成了初步意向,喬治囑咐劉培文在紐約再等兩天,他要趁這兩天的功夫參考一下資深翻譯對這本書的意見,並擬定合同。
劉培自然是點頭答應。
「最後,喬治,讓我問你一個小問題。「
站在咖啡廳門口,劉培文忽然開口。
「請說。」
「你有沒有一個叫做佩奇的姐姐?」
「啊?」
曼哈頓下城的咖啡廳,在下午時段就是精英們的另一個戰場,
在飛雪連天的時刻,在溫暖的室內,聽著鋼琴流淌出的樂曲,捧著暖熱的咖啡,順便吃點甜蜜度爆表的點心,大概確實能讓人虛榮心爆棚吧。
下午四點,倆人已經從圖書館轉戰咖啡廳。
至於那天法語到底說了什麼,何晴支支吾吾只說是忘記了。
此刻的劉培文打著飽隔,聽著對面何晴的低聲詢問。
「都吃完飯了,有必要來這麼貴的咖啡廳嗎?
劉培文望著不遠處正在彈鋼琴的琴師,那是個黑髮的黃皮膚女子。他聳聳肩,「我這不是想來學習一下,免得到時候露怯嘛。」
今天早晨出門之前,他分別給企鵝和藍登的負責人打了電話,企鵝的負責人邀請他明天上午去辦公室洽談,藍燈書屋的負責人似乎更喜歡自由散漫的環境,約在了一個咖啡廳喝下午茶。
嗯,就是這個咖啡廳。
作為對外部門的翻譯,何晴見過的世面自然更多一些,咖啡端上來,她大概給劉培文介紹了一些基礎知識。
「咖啡匙只用來攪拌咖啡,不可以用來留著喝,用完了要放在碟子上,平常喝咖啡的時候你要何晴講了半天,看著對面的男子一手托腮,笑眯眯的看著自己,忽然心裡漏了一拍。
「—一你聽進去沒有啊?」她紅著臉搶白道。
「啊?」劉培文恍然,他剛才確實走神了。「聽進去了!我演示一遍!」
他有模有樣的把前後的動作表演一遍,何晴臉上的羞惱才稍微淡了幾分。
此刻鋼琴聲再次傳來,換上了一首輕快的爵士樂。
倆人又聊了幾句,咖啡漸漸見底,身上也暖和過來了。
正準備離開的時候,忽然聽到一陣騷亂。
先是杯盤落地的碎裂聲,然後是一個響亮的耳光,最後是一個女人的尖叫和哭泣。
吵鬧聲亂作一團,劉培文倆人扭頭望過去,被打的居然是剛才在彈琴的琴師。
此刻,一個中年男子正在大聲叫罵,不過這種情況並沒有持續多久,他就被兩個高壯的安保架出去丟在了雪地里。
劉培文分明聽到那個男人說的是漢語。
被扔在雪地里,他依舊不依不饒地在外面叫,而屋子裡被打的琴師則是捂著臉離開了大廳,
不知道去哪裡了。
劉培文倆人繞開了男子,在風雪中離開了。
「像咖啡廳那對男女,估計就是這兩年出國熱跑出來的。」何晴邊走邊解釋道,「這兩年很多人跑到米國來,夢想著出人頭地、過好日子,但是大多數人來了之後,只有一地雞毛。」
「我之前還遇到過一個,」劉培文回憶道,「就是賣我四合院的那個老庾,他是個畫家,賣了房子去的加麻大,也不知道怎麼樣了。」
何晴搖搖頭,「我們在單位里見得太多了,這群人原來在國內其實過得也不錯,但是總覺得國內虧待了他們,就要出國闖出一片天,只可惜,在國外他們更闖不出。」
劉培文搖了搖頭。
此時已經是傍晚,劉培文本想約著何晴一起吃晚飯,奈何她堅持說單位還有事做,再加上風雪不斷,劉培文只能作罷。
「對了!」
分別的時候,何晴抬起頭,眼睛看著劉培文,「周倩給我的東西呢,你是不是不打算給我了?
「啊?哈哈,我落在車裡了。」劉培文撓著頭傻笑兩聲,試圖掩蓋過去。
何晴似笑非笑地看著他,半響才說道,「你是不是怕給了東西,就沒有理由找我了。」
劉培文低下頭沒看她,默認了。
「別忘了給我,你在紐約這幾天,如果有需要,隨時來找我。」
「好!」
轉身離去的時候,劉培文覺得這漂冽的風雪都變得可愛了幾分。
第二天的上午,風雪終於停歇,路上的車流漸漸多了起來,但是道路上的積雪還沒有清掃完畢。
劉培文如約來企鵝出版社,接待他的人名叫斯特林,生得高大健壯。
「劉先生,您的情況聶女士已經在電話中與我說過,但恕我直言,我們還是需要看看原稿的。
2
劉培文自無不可,他把自己寫的英文原稿與何晴遞過去。
斯特林翻看了一下劉培文的英文原稿,又認真看了何晴提煉的故事綱要。
「說實在話,劉先生,」斯特林搖搖頭,「這個故事非常有看點,中年人對於愛情的取捨和對家庭的態度讓我印象深刻,但不得不說,您的英文撰稿水平比較有限,遠不如這份提綱的文採好。」
「我畢竟是中國作家。」劉培文聳聳肩,「我當然也有中文版本,事實上這也是我最早寫好的版本。你也可以看看。」
遞給斯特林一份複印的手稿,劉培文又說道,「您可以自己去翻譯一下內容,我相信一定能有所收穫。」
斯特林撇著嘴點點頭,沒再多說什麼。
「說點重點吧,」斯特林叉起雙手,眼晴盯著劉培文,「這部小說我覺得可以出版,而且也有一定的暢銷潛質,但是您在米國並沒有影響力,所以我們能給你的很少。」
「很少是多少?」劉培文問道。
「我給您兩種方案。」斯特林說道。
「一個是買斷版權,我可以一次性支付您五萬米刀,您把這部作品後續所有在米國的權益獨家出售給企鵝出版社。這也是我建議您考慮的方案。」
「第二種呢?」劉培文面無表情地問道「第二種是我們按照百分之六的版稅支付您的後續圖書發行收入,您作品的所有權益歸屬於您自己。」斯特林說道。
「也許您覺得這個比例不算高,但這是您在米國乃至整個英語國家發表的第一本書,這樣的稿酬無疑是合理的。」
「我之前也曾經在泥轟發行過作品,同樣是第一次發表,他們給我的版稅價格是10%,你這個6%有點低了。」劉培文點評道。
「那不一樣,」斯特林聳聳肩,「泥轟的規則與我們不同,我們是提供預付稿酬的。」
「預付稿酬?」
「是的,為了確保我們的作家朋友不會因為版稅還未到帳而生活困苦,我們一般會預支一部分版稅收入給作家,這個被稱之為預付稿酬。」斯特林解釋道。
「像你這部《馬語者》,基於6%的版稅收入,我們會給你提供至少1萬米刀的預付稿酬,如果您的書籍最終版稅收入沒有超過這個收入,我們也不會向你索要預付款。」
一萬米刀,大概就是2萬外匯券。
自己那部《黎明之前》得賣到100萬冊,才能差不多夠得上,而如今,自己一上來就能獲得這樣的收入。
不過劉培文並沒有感受到斯特林言語間對作品的太多認可,兩人的交談也有些公式化,這讓劉培文並沒有覺得自己受到重視。
將稿件收起,劉培文表示自己需要再考慮考慮。
「你的想法很合理,」斯特林微笑著,「但請你相信,我們企鵝出版公司在整個英語國家都有廣泛的影響力,和我們合作將會是您邁向成功的第一步。」
「謝謝你,斯特林,再見。」
劉培文擠出一個笑容,轉身離去。
下午,劉培文早早到了咖啡廳,看了眼牆上的掛鍾,時間還早,他先要了杯咖啡,目光散漫的四處打量著。
今天的琴師換了一位,變成了個一頭金髮的小伙子,看起來很有活力,他靈活的手指在琴鍵上流連,輕快的爵士鋼琴讓人自然、放鬆。
昨天的那個女人看來是不會出現了吧?
劉培文甩甩腦袋,不再去想。
距離約定的時間還有半個小時,蘭登書屋的人終於到了。
這是個有些微微發福的中年人,一身合身的咖啡色西裝,酒紅色的口袋幣畫龍點晴,搭配上他花白的頭髮和一副玩世不恭的模樣,讓人一眼就知道這哥們兒是個風流浪子。
「你好,劉先生,我是喬治。」男人有力的大手使勁和劉培文握了握。
「你好喬治。」劉培文隨口道。
兩人落座,喬治喚來服務員,又點了些東西,才開口說道。
「真是抱歉,我居然在這樣的會面里比一位作家來得更晚,今天的帳單由我來付。」
劉培文立刻對他的觀感提升了不少。
「好啦,讓我們來談談你的作品吧,劉,我不喜歡兜圈子。」喬治直奔主題,「在我看來,有說話兜圈子的時間,不如多去酒店認識幾位美人共度良宵。」
「沒問題!」
劉培文照例掏出漢語稿、英文稿和何晴的提綱。
在劉培文的介紹下,喬治先看完了提綱,然後是英文原版。
「不得不說,這份提綱文采斐然,如果這位譯者是你的朋友,那我覺得由她來替你翻譯文稿比你自己寫要好得多。」
喬治對英文稿的點評與斯特林幾乎一樣。
「至於這份中文原稿,請容許我帶回去繼續深入閱讀。現在,讓我們來看一下你的想法。」
喬治盯著劉培文,「說說你的要求吧,我聽聶女士說起過,你是一個在中國很有名氣的作家,
即便你是令人羨慕的年輕,我的意思是說,你有開價的權利。」
「我今天上午已經去過企鵝出版公司。」
「嗯哼?」喬治抿了一口卡布奇諾。
「他們給我開出了8%的版稅價格,預付款兩萬美元。」劉培文信口開河。
「哦?」喬治表示了驚訝,「這超出了我對他們的認知,像你這樣的年輕作家,尤其是在米國沒有名氣的那種,他們能開出6%的版稅就很大方了。」
果然,只有同行最了解同行。
劉培文聳聳肩,「事實上他們的條件我並不滿意,我更傾向於10%的版稅,預付款倒是可以商量。」
「哇哦,你真是一位有野心的作家!」喬治點評道,「厄普代克曾經說過:『受人尊敬的作家是從不伸手要預付稿酬的,那是為在鄉村正忍飢受餓的三流作家準備的」。」
「不過對於10%的版稅—」
喬治撇嘴搖了搖頭,「基於我這麼多年的經驗,我不能這樣答應你。不過我還是要問你一句,
你是否對你的作品有足夠的信心呢?」
「什麼意思?」劉培文不解。
「我們來打賭吧!我喜歡打賭。」喬治一說出打賭,語調都上揚了幾分。
「如果這本書的銷量不超過20萬冊,我們就按照8%執行版稅,如果銷量能超過20萬冊,那麼版稅就上調到10%,並且之前的20萬冊也會給你補齊版稅,如何?
「至於預付款,我們也可以出到兩萬元一一而且我們可以為你支付稅款,也就是說,這兩萬元是稅後的價格。」
「合作愉快,養治先生。」劉培文直接伸出手。
「哈哈,你真的非常直爽,我有預感,你這本書一定會登上暢銷榜!」喬治哈哈大笑。
「暢銷榜?紐約時報嗎?」
「誰說不是呢!」喬治眨眨眼,「如果你的作品有吸引力,我們還會幫你運作一下排名,讓銷量增長得更快一些。」
「你們這樣的出版商,在圖書行業的影響果然是無孔不入。」劉培文感慨道。
「當然!我們的總監你知道嗎,賈森·愛潑斯坦?他可是紐約時報的特邀評論家。」
「愛潑斯坦?」劉培文眉頭一緊,不會是蘿莉島那個吧?
「沒錯,紐約有兩個愛潑斯坦特別出名,一個是他,一個是那個華爾街的小子,傑弗里·愛潑斯坦。」喬治解釋道。
劉培文聞言鬆了口氣,他可無法接受跟那種惡魔合作。
「總之,選擇我們是你絕對明智的決定,《了不起的蓋茨比》《洛莉塔》《喧譁與騷動》《第22條軍規》太多的作家通過我們把他們的作品傳向全世界,甚至獲得了諾貝爾獎。」
喬治笑著恭維道,「你也會有這麼一天的!」
「借你吉言。」
與蘭登書屋達成了初步意向,喬治囑咐劉培文在紐約再等兩天,他要趁這兩天的功夫參考一下資深翻譯對這本書的意見,並擬定合同。
劉培自然是點頭答應。
「最後,喬治,讓我問你一個小問題。「
站在咖啡廳門口,劉培文忽然開口。
「請說。」
「你有沒有一個叫做佩奇的姐姐?」
「啊?」