第五十六章 注音方式研討會
第56章 注音方式研討會
糧食生產初見成效,與瀛角城、舊大陸聯絡的船隊也已揚帆起航。
朱高煦坐在自已那簡陋卻也堅固的木材與夯土混合結構屋內,窗外是新京初秋略帶涼意的風。
面前攤開著幾張新威海造紙作坊出品的粗糙紙張,質地尚可,帶著淡淡的草木氣。
他深知,一個新興文明的根基,絕不僅僅是充盈的糧倉和數量眾多的土地人口,還有統一的文化認同。
對於文化認同的搭建,首要的工作就是語言文字的教學。
他提筆,蘸了點墨水,先在紙上寫下一行對他而言無比熟悉的字母:
abcdefghijklmnopqrstuvw.yz
寫完,他端詳片刻,那遙遠時空的記憶碎片般湧現,課堂上老師領讀的聲音仿佛還在耳邊。
「啊、啵、吡、——」
他一邊低聲念著,一邊在字母下方對應寫上他記憶中漢語拼音的發音標識漢字。
b波,p坡,m摸,f佛.....
d德,t特,n訥,I勒.—.—.
g哥,k科,h喝——.
寫到這裡,他停頓了一下,筆尖懸空。
這套東西,對於他這個幾百年後的靈魂而言,是一種非常常用的工具。
但對於這個時代的人,恐怕無異於天書鬼畫。
他揉了揉太陽穴,這玩意兒的推廣絕非易事,但他必須做。
他繼續往下寫。
聲母、韻母,單韻母,複韻母,前鼻韻母,後鼻韻母———
他將這些字母按照發音規則進行分類,條分縷析,務求清晰明了,一目了然。
「還有聲調,漢話的精髓。」
朱高煦又在旁邊畫出了四個小小的符號:-,
陰平、陽平、上聲、去聲。
沒有聲調,漢話就失了魂,甚至意思都可能完全跑偏。
寫完漢語拼音最基礎的部分,他開始分析反切法弊端。
那玩意兒,想要識一個字的音,先得認識另外兩個字,用前一個字的聲母,後一個字的韻母和聲調去拼。
這對於啟蒙教育而言,不於一場災難。
一個初學者,字都不認識幾個,上哪兒去找合適的反切上下字?
就算找到了,讀音萬一再不准,那真是錯上加錯,越學越糊塗。
想到這些,他換了一張紙,開始條陳反切法的種種不足,準備將來拿出來「說服」那些可能的反對者:
「其一,學習者需先識相當數量漢字,方能據以切音,門檻過高,無異於緣木求魚。
「其二,古今語音流變,部分反切用字之讀音早已與今時不同,若強求切合,反易滋生錯謬,以訛傳訛。」
「其三,各地語音差異巨大,同一反切,燕京人讀一個樣,南京人讀另一個樣,到了廣府更是天差地別,不利於語音統一,政令暢通。」
「其四,學習效率極其低下,辨析繁瑣,不利於大規模掃盲,普及教育,民智何由開啟?」
寫到此處,朱高煦嘴角不由自主地露出一絲笑意。
這套拼音方案,其深遠意義,絕不僅僅是教人識字那麼簡單。
更重要的,是為了提高活字印刷的效率!
有了拼音,就可以按照音序排列檢索活字,那速度,比起從數千上萬個字模里一個個找自然會快一點。
書籍的印刷成本將有所降低,知識的傳播速度將加快。
這才是他真正的目的之一,也是新的國家文化強大的根基。
不過,他也清楚得很,這套在他看來先進的「奇技淫巧」,必然會招致那些抱著祖宗牌位不放的老學究們的激烈反對。
「非我族類,其心必異」,用這些彎彎繞繞的西洋符號給神聖的漢字注音,在他們看來,簡直是數典忘祖,引狼入室,罪不容誅。
必須給他們一顆定心丸,也得給這套方案一個響亮又「正統」的名頭。
朱高煦在紙張末尾,蘸飽濃墨,一筆一划,鄭重寫下:
「此注音之新法,孤以為,可名之曰『漢語拼音』。」
「其用,首在輔助識字,統一各地讀音,正本清源,俾使人人皆可讀書明理。」
「拼音符號,乃識字之階梯,非為取代漢字本體。漢字之形、音、義、理,仍為我中華文化之圭泉,萬世不易。」
他想了想,覺得光這麼說還不夠有說服力,得加上實際的好處。
又補充一句:「此法若能推行,亦可用於檢索字模,提升印書之效率,以利教化廣傳,書籍普及。諸位臣工若有著述,亦能更快刊印,流傳於世。」
這套方案的理論基礎和初步規划算是有了。
朱高煦將寫滿符號的紙張在桌上鋪平,喚來了幾位平日裡負責文教,在新明也算得上是德高望重的讀書人。
為首的是一位姓宋的老儒生,頭髮花白,但精神翼,曾是舊明翰林院的編修,學問紮實,也最是固執。
幾人進屋,見漢王面前攤著幾張寫滿古怪符號的紙,皆是一臉茫然。
「殿下召我等前來,不知有何吩咐?」宋老先生先開了口,目光在那紙上掃過,眉頭微微感起。
這些符號,彎彎繞繞,不似漢字,倒像是鬼畫符。
朱高煦抬手示意他們看座,雖然條件簡陋,也搬來了幾條木凳。
「今日請諸位來,是想與諸位商議一件關乎新國家的教化大計之事。」
他指著紙上的英文字母和聲調符號。
「此乃本王琢磨出的一套為漢字注音之法,暫名『漢語拼音」。」
「用以取代過去的反切法,輔助識字,統一讀音。」
幾位儒生聞言,面面相。
反切法乃是歷代相傳的注音之法,雖說繁瑣,卻也是聖賢遺留下來的規矩。
漢王這是要另起爐灶?
宋老先生捻著鬍鬚,沉吟道:「殿下,這—————-這些符號,老朽愚鈍,前所未見。」
「不知其依據為何?」
他語氣尚算客氣,目光卻在那些彎彎繞繞的筆畫上打轉,透著不解。
旁邊一位姓錢的儒生湊近了些,仔細端詳著那些字母,忽然「」了一聲。
「殿下,這些符號我早年曾在廣州,見過一些大食商人攜帶的西洋番文殘卷,上面似乎也有類似的筆畫。」
「只是又不盡相同。」
他看向朱高煦,帶著幾分探詢:「莫非,殿下此法,與那西夷文字有所關聯?」
這話一出,另一位鬍子花白,脾氣略顯急躁的周姓儒生當即變了臉色。
「西洋番文?」
「殿下!那蠻夷之物,如何能為我華夏正音?」
「這這簡直是有辱斯文!」
書房內的氣氛,要時間凝重了幾分。
朱高煦神色不變,坦然道:「錢先生所言不差。」
「本王確是曾見過一些西洋文字,受其啟發,才思索出這套拼音之法。」
「但啟發歸啟發,此法之核心,仍是為了我漢家言語服務,為了我新明百姓識字便利他拿起一張紙,指著上面自己總結的反切法弊病。
「諸位請看,反切之法,習之不易。」
「學者需先識得大量漢字,方能切音,門檻太高。」
「不說孩童,便是成年人,若無家學淵源,想憑反切識字,難如登天。」
「且古今語音流變,同一反切,各地讀音亦有差異。」
「我新明子民,來自天南地北,福建的鄉音,山東的土話,若無統一標準,日常交流尚且不便,政令下達,又如何能保證不走樣?」
他拿起另一張寫看拼音規則的紙。
「此拼音之法,以簡馭繁。」
「聲母、韻母,配合四聲,便可拼出天下漢字之讀音。」
「譬如『天』」字,若用拼音,便是『t-i-an』,加陰平聲調。」
「學會此法,只需掌握這寥寥數十符號,組合變化,即可拼讀所有漢字。」
「初學小兒,聰慧些的,數日之內便可掌握。何愁識字之難?」
宋老先生聽著,眉頭略微舒展半分,但依舊疑慮重重:「即便如此,以夷變夏,終究...」
朱高煦打斷他:「宋老先生,此非以夷變夏,而是師夷長技以利我民。」
「況且,此法僅為輔助,漢字之形、義、理,仍是我等根本,不可動搖。」
他話鋒一轉。
「再者,諸位可知,此法若能推行,於印書一道,亦有用。」
「將來我印書作坊的活字字模,若按此拼音順序排列,檢字速度就會提升。」
「書籍刊印成本大降,流傳更廣,聖賢文章、經史子集,方能更快惠及萬民。」
「諸位的著述,亦能更快刊印,流芳百世。此等功在千秋之舉,諸位以為如何?」
幾位儒生聞言,皆是一愣。
他們都是讀書人,自然明白書籍傳播的重要性。
若真能如漢王所言,大幅提升印書效率,那意義可就非同小可了。
錢儒生眼中微亮:「殿下所言—若真能如此,倒不失為一樁美事。」
「只是,這檢字之法,莫非也要學這些符號?」
宋老先生依舊板著臉,眼神卻多了幾分思索。
書籍成本降低,人人皆可讀書-那他們這些讀書人,素來看重的「學問」,其價值何在?
知識的門檻一旦消失,這世道他低頭看著那些陌生的符號,仿佛想從中看出花來。
「老朽並非不通變通,」宋老先生緩緩說道,手指輕觸紙上的字母,「只是這祖宗之法,豈可輕易更改?」
「反切雖繁,卻也傳頌千年,自有其道理。」
「今用這些這些不似漢字之物,為漢字注音,傳出去,怕是要引來非議。」
他頓了頓,語氣又重了幾分。
「更怕後世子孫,只知符號,不知漢字根本,豈非捨本逐末?」
朱高煦理解他們的擔憂。
他笑了笑。
「宋老先生慮得極是。」
「所以本王方才說了,此法僅為輔助,不得取代漢字本體。」
「漢字是體,拼音是術。術為體服務,方能事半功倍。」
他看向幾位儒生。
「非議嘛,自然會有。」
「但非議能讓百姓識字嗎?」
「非議能讓書籍廣傳嗎?」
「咱們在這新大陸,一切從頭開始,正是立新規矩的好時候。」
「若是事事拘泥於舊大陸的條條框框,如何能在這蠻荒之地,開創一番新氣象?」
「再說了,」朱高煦語氣輕鬆了幾分,「這拼音學起來快,將來教家裡的小子們寫文章,也方便不是?」
「總比寫個字,還要翻半天字典,找兩個反切字來拼,把人急得抓耳撓腮來得強。」
這話一出,周儒生先是「噗」一聲,隨即趕緊收斂。
錢儒生也低聲道:「殿下此言倒是有些道理。」
「確是如此,」周儒生忍不住附和,「我家那頑孫,教他反切,簡直如對牛彈琴,氣得老夫肝疼。」
宋老先生沒說話,又拿起紙,仔細端詳起來。
他似乎在嘗試理解這些符號的發音規律。
「殿下,可否請殿下,以這拼音之法,示範幾個字?」他終於開口,語氣不再那麼生硬。
「自然。」朱高煦欣然應允。
他拿起筆,在紙上寫下「山」、「水」、「人」等簡單常用的字。
然後在每個字旁,用清晰的筆跡標註上拼音,連同聲調符號。
「諸位請看,『山』字,聲母『sh』,韻母『an』,讀作陰平聲,便是『sh-an』。
朱高煦發音清晰,字正腔圓。
「『水』字,聲母『sh』,韻母『ui』,讀作上聲,便是『sh-ui』。
「『人』字,聲母『r』,韻母『en』,讀作陰平聲,便是『r-en』。
朱高煦一邊說,一邊指著紙上的符號。
幾位儒生跟著他,小聲念叨起來。
一開始,有些彆扭,舌頭總也繞不過來。
」sh-an....」」
」sh-u-i ....
Y一ren
念了幾遍,慢慢找到了感覺。
「嘶—這法子,倒是——倒是直接。」
宋老先生念了幾遍,眼中閃過一絲驚訝。
確實比反切法直觀許多。
反切需要先記住兩個字的讀音,再從中拼合。
而這拼音,仿佛直接告訴你這個字的音是怎麼發出來的。
「而且,」錢儒生發現了新大陸,「這拼音符號一共不過幾十個,學會了這幾十個符號,便能拼讀所有漢字的讀音?」
「正是如此。」朱高煦肯定地回答。
宋老先生沉默了。
他看了一眼朱高煦,又看了看紙上的拼音。
這法子,若真能讓尋常百姓,甚至是不識字的孩童,都能快速掌握漢字讀音。
那豈不是他腦海中閃過「鑿壁偷光」、「囊螢映雪」的故事。
那些貧寒學子,為了識字讀書,付出了多少艱辛。
若有了這拼音。
識字不再是高不可攀的門檻。
知識也不再是少數人壟斷的工具。
這與他堅守的「聖賢教化」似乎並不矛盾。
甚至,更能實現「有教無類」的理想?
「老朽再試試。」
他再次拿起紙,指著上面的拼音,一個一個地嘗試拼讀。
錢儒生和周儒生也圍了上來。
「殿下,這個呢?這個怎麼拼?」錢儒生指著一個稍微複雜些的字問。
朱高煦耐心示範。
書房裡,迴蕩著幾個成年人略顯生疏的拼讀聲。
以及朱高煦沉穩清晰的糾正。
周儒生拼讀了一個字,忽然樂了。
「哎呀!這音兒可准!」
「比我家那婆娘教孫子,一口一個南邊土音兒強多了!」
宋老先生沒理會他的打岔。
他已經沉浸在對這些符號的理解中。
他發現,這些符號雖然陌生,但其組合規律,確實能準確地表達漢字的發音。
而且,似乎比反切更能體現發音的細節。
他抬起頭,看向朱高煦,眼神中固執少了許多。
多了幾分探究,幾分————認可。
最後朱高煦做了總結:「今日請諸位來。」
「便是想請諸位,先了解此法,待日後推行之時。」
「能助本王一臂之力。」
糧食生產初見成效,與瀛角城、舊大陸聯絡的船隊也已揚帆起航。
朱高煦坐在自已那簡陋卻也堅固的木材與夯土混合結構屋內,窗外是新京初秋略帶涼意的風。
面前攤開著幾張新威海造紙作坊出品的粗糙紙張,質地尚可,帶著淡淡的草木氣。
他深知,一個新興文明的根基,絕不僅僅是充盈的糧倉和數量眾多的土地人口,還有統一的文化認同。
對於文化認同的搭建,首要的工作就是語言文字的教學。
他提筆,蘸了點墨水,先在紙上寫下一行對他而言無比熟悉的字母:
abcdefghijklmnopqrstuvw.yz
寫完,他端詳片刻,那遙遠時空的記憶碎片般湧現,課堂上老師領讀的聲音仿佛還在耳邊。
「啊、啵、吡、——」
他一邊低聲念著,一邊在字母下方對應寫上他記憶中漢語拼音的發音標識漢字。
b波,p坡,m摸,f佛.....
d德,t特,n訥,I勒.—.—.
g哥,k科,h喝——.
寫到這裡,他停頓了一下,筆尖懸空。
這套東西,對於他這個幾百年後的靈魂而言,是一種非常常用的工具。
但對於這個時代的人,恐怕無異於天書鬼畫。
他揉了揉太陽穴,這玩意兒的推廣絕非易事,但他必須做。
他繼續往下寫。
聲母、韻母,單韻母,複韻母,前鼻韻母,後鼻韻母———
他將這些字母按照發音規則進行分類,條分縷析,務求清晰明了,一目了然。
「還有聲調,漢話的精髓。」
朱高煦又在旁邊畫出了四個小小的符號:-,
陰平、陽平、上聲、去聲。
沒有聲調,漢話就失了魂,甚至意思都可能完全跑偏。
寫完漢語拼音最基礎的部分,他開始分析反切法弊端。
那玩意兒,想要識一個字的音,先得認識另外兩個字,用前一個字的聲母,後一個字的韻母和聲調去拼。
這對於啟蒙教育而言,不於一場災難。
一個初學者,字都不認識幾個,上哪兒去找合適的反切上下字?
就算找到了,讀音萬一再不准,那真是錯上加錯,越學越糊塗。
想到這些,他換了一張紙,開始條陳反切法的種種不足,準備將來拿出來「說服」那些可能的反對者:
「其一,學習者需先識相當數量漢字,方能據以切音,門檻過高,無異於緣木求魚。
「其二,古今語音流變,部分反切用字之讀音早已與今時不同,若強求切合,反易滋生錯謬,以訛傳訛。」
「其三,各地語音差異巨大,同一反切,燕京人讀一個樣,南京人讀另一個樣,到了廣府更是天差地別,不利於語音統一,政令暢通。」
「其四,學習效率極其低下,辨析繁瑣,不利於大規模掃盲,普及教育,民智何由開啟?」
寫到此處,朱高煦嘴角不由自主地露出一絲笑意。
這套拼音方案,其深遠意義,絕不僅僅是教人識字那麼簡單。
更重要的,是為了提高活字印刷的效率!
有了拼音,就可以按照音序排列檢索活字,那速度,比起從數千上萬個字模里一個個找自然會快一點。
書籍的印刷成本將有所降低,知識的傳播速度將加快。
這才是他真正的目的之一,也是新的國家文化強大的根基。
不過,他也清楚得很,這套在他看來先進的「奇技淫巧」,必然會招致那些抱著祖宗牌位不放的老學究們的激烈反對。
「非我族類,其心必異」,用這些彎彎繞繞的西洋符號給神聖的漢字注音,在他們看來,簡直是數典忘祖,引狼入室,罪不容誅。
必須給他們一顆定心丸,也得給這套方案一個響亮又「正統」的名頭。
朱高煦在紙張末尾,蘸飽濃墨,一筆一划,鄭重寫下:
「此注音之新法,孤以為,可名之曰『漢語拼音』。」
「其用,首在輔助識字,統一各地讀音,正本清源,俾使人人皆可讀書明理。」
「拼音符號,乃識字之階梯,非為取代漢字本體。漢字之形、音、義、理,仍為我中華文化之圭泉,萬世不易。」
他想了想,覺得光這麼說還不夠有說服力,得加上實際的好處。
又補充一句:「此法若能推行,亦可用於檢索字模,提升印書之效率,以利教化廣傳,書籍普及。諸位臣工若有著述,亦能更快刊印,流傳於世。」
這套方案的理論基礎和初步規划算是有了。
朱高煦將寫滿符號的紙張在桌上鋪平,喚來了幾位平日裡負責文教,在新明也算得上是德高望重的讀書人。
為首的是一位姓宋的老儒生,頭髮花白,但精神翼,曾是舊明翰林院的編修,學問紮實,也最是固執。
幾人進屋,見漢王面前攤著幾張寫滿古怪符號的紙,皆是一臉茫然。
「殿下召我等前來,不知有何吩咐?」宋老先生先開了口,目光在那紙上掃過,眉頭微微感起。
這些符號,彎彎繞繞,不似漢字,倒像是鬼畫符。
朱高煦抬手示意他們看座,雖然條件簡陋,也搬來了幾條木凳。
「今日請諸位來,是想與諸位商議一件關乎新國家的教化大計之事。」
他指著紙上的英文字母和聲調符號。
「此乃本王琢磨出的一套為漢字注音之法,暫名『漢語拼音」。」
「用以取代過去的反切法,輔助識字,統一讀音。」
幾位儒生聞言,面面相。
反切法乃是歷代相傳的注音之法,雖說繁瑣,卻也是聖賢遺留下來的規矩。
漢王這是要另起爐灶?
宋老先生捻著鬍鬚,沉吟道:「殿下,這—————-這些符號,老朽愚鈍,前所未見。」
「不知其依據為何?」
他語氣尚算客氣,目光卻在那些彎彎繞繞的筆畫上打轉,透著不解。
旁邊一位姓錢的儒生湊近了些,仔細端詳著那些字母,忽然「」了一聲。
「殿下,這些符號我早年曾在廣州,見過一些大食商人攜帶的西洋番文殘卷,上面似乎也有類似的筆畫。」
「只是又不盡相同。」
他看向朱高煦,帶著幾分探詢:「莫非,殿下此法,與那西夷文字有所關聯?」
這話一出,另一位鬍子花白,脾氣略顯急躁的周姓儒生當即變了臉色。
「西洋番文?」
「殿下!那蠻夷之物,如何能為我華夏正音?」
「這這簡直是有辱斯文!」
書房內的氣氛,要時間凝重了幾分。
朱高煦神色不變,坦然道:「錢先生所言不差。」
「本王確是曾見過一些西洋文字,受其啟發,才思索出這套拼音之法。」
「但啟發歸啟發,此法之核心,仍是為了我漢家言語服務,為了我新明百姓識字便利他拿起一張紙,指著上面自己總結的反切法弊病。
「諸位請看,反切之法,習之不易。」
「學者需先識得大量漢字,方能切音,門檻太高。」
「不說孩童,便是成年人,若無家學淵源,想憑反切識字,難如登天。」
「且古今語音流變,同一反切,各地讀音亦有差異。」
「我新明子民,來自天南地北,福建的鄉音,山東的土話,若無統一標準,日常交流尚且不便,政令下達,又如何能保證不走樣?」
他拿起另一張寫看拼音規則的紙。
「此拼音之法,以簡馭繁。」
「聲母、韻母,配合四聲,便可拼出天下漢字之讀音。」
「譬如『天』」字,若用拼音,便是『t-i-an』,加陰平聲調。」
「學會此法,只需掌握這寥寥數十符號,組合變化,即可拼讀所有漢字。」
「初學小兒,聰慧些的,數日之內便可掌握。何愁識字之難?」
宋老先生聽著,眉頭略微舒展半分,但依舊疑慮重重:「即便如此,以夷變夏,終究...」
朱高煦打斷他:「宋老先生,此非以夷變夏,而是師夷長技以利我民。」
「況且,此法僅為輔助,漢字之形、義、理,仍是我等根本,不可動搖。」
他話鋒一轉。
「再者,諸位可知,此法若能推行,於印書一道,亦有用。」
「將來我印書作坊的活字字模,若按此拼音順序排列,檢字速度就會提升。」
「書籍刊印成本大降,流傳更廣,聖賢文章、經史子集,方能更快惠及萬民。」
「諸位的著述,亦能更快刊印,流芳百世。此等功在千秋之舉,諸位以為如何?」
幾位儒生聞言,皆是一愣。
他們都是讀書人,自然明白書籍傳播的重要性。
若真能如漢王所言,大幅提升印書效率,那意義可就非同小可了。
錢儒生眼中微亮:「殿下所言—若真能如此,倒不失為一樁美事。」
「只是,這檢字之法,莫非也要學這些符號?」
宋老先生依舊板著臉,眼神卻多了幾分思索。
書籍成本降低,人人皆可讀書-那他們這些讀書人,素來看重的「學問」,其價值何在?
知識的門檻一旦消失,這世道他低頭看著那些陌生的符號,仿佛想從中看出花來。
「老朽並非不通變通,」宋老先生緩緩說道,手指輕觸紙上的字母,「只是這祖宗之法,豈可輕易更改?」
「反切雖繁,卻也傳頌千年,自有其道理。」
「今用這些這些不似漢字之物,為漢字注音,傳出去,怕是要引來非議。」
他頓了頓,語氣又重了幾分。
「更怕後世子孫,只知符號,不知漢字根本,豈非捨本逐末?」
朱高煦理解他們的擔憂。
他笑了笑。
「宋老先生慮得極是。」
「所以本王方才說了,此法僅為輔助,不得取代漢字本體。」
「漢字是體,拼音是術。術為體服務,方能事半功倍。」
他看向幾位儒生。
「非議嘛,自然會有。」
「但非議能讓百姓識字嗎?」
「非議能讓書籍廣傳嗎?」
「咱們在這新大陸,一切從頭開始,正是立新規矩的好時候。」
「若是事事拘泥於舊大陸的條條框框,如何能在這蠻荒之地,開創一番新氣象?」
「再說了,」朱高煦語氣輕鬆了幾分,「這拼音學起來快,將來教家裡的小子們寫文章,也方便不是?」
「總比寫個字,還要翻半天字典,找兩個反切字來拼,把人急得抓耳撓腮來得強。」
這話一出,周儒生先是「噗」一聲,隨即趕緊收斂。
錢儒生也低聲道:「殿下此言倒是有些道理。」
「確是如此,」周儒生忍不住附和,「我家那頑孫,教他反切,簡直如對牛彈琴,氣得老夫肝疼。」
宋老先生沒說話,又拿起紙,仔細端詳起來。
他似乎在嘗試理解這些符號的發音規律。
「殿下,可否請殿下,以這拼音之法,示範幾個字?」他終於開口,語氣不再那麼生硬。
「自然。」朱高煦欣然應允。
他拿起筆,在紙上寫下「山」、「水」、「人」等簡單常用的字。
然後在每個字旁,用清晰的筆跡標註上拼音,連同聲調符號。
「諸位請看,『山』字,聲母『sh』,韻母『an』,讀作陰平聲,便是『sh-an』。
朱高煦發音清晰,字正腔圓。
「『水』字,聲母『sh』,韻母『ui』,讀作上聲,便是『sh-ui』。
「『人』字,聲母『r』,韻母『en』,讀作陰平聲,便是『r-en』。
朱高煦一邊說,一邊指著紙上的符號。
幾位儒生跟著他,小聲念叨起來。
一開始,有些彆扭,舌頭總也繞不過來。
」sh-an....」」
」sh-u-i ....
Y一ren
念了幾遍,慢慢找到了感覺。
「嘶—這法子,倒是——倒是直接。」
宋老先生念了幾遍,眼中閃過一絲驚訝。
確實比反切法直觀許多。
反切需要先記住兩個字的讀音,再從中拼合。
而這拼音,仿佛直接告訴你這個字的音是怎麼發出來的。
「而且,」錢儒生發現了新大陸,「這拼音符號一共不過幾十個,學會了這幾十個符號,便能拼讀所有漢字的讀音?」
「正是如此。」朱高煦肯定地回答。
宋老先生沉默了。
他看了一眼朱高煦,又看了看紙上的拼音。
這法子,若真能讓尋常百姓,甚至是不識字的孩童,都能快速掌握漢字讀音。
那豈不是他腦海中閃過「鑿壁偷光」、「囊螢映雪」的故事。
那些貧寒學子,為了識字讀書,付出了多少艱辛。
若有了這拼音。
識字不再是高不可攀的門檻。
知識也不再是少數人壟斷的工具。
這與他堅守的「聖賢教化」似乎並不矛盾。
甚至,更能實現「有教無類」的理想?
「老朽再試試。」
他再次拿起紙,指著上面的拼音,一個一個地嘗試拼讀。
錢儒生和周儒生也圍了上來。
「殿下,這個呢?這個怎麼拼?」錢儒生指著一個稍微複雜些的字問。
朱高煦耐心示範。
書房裡,迴蕩著幾個成年人略顯生疏的拼讀聲。
以及朱高煦沉穩清晰的糾正。
周儒生拼讀了一個字,忽然樂了。
「哎呀!這音兒可准!」
「比我家那婆娘教孫子,一口一個南邊土音兒強多了!」
宋老先生沒理會他的打岔。
他已經沉浸在對這些符號的理解中。
他發現,這些符號雖然陌生,但其組合規律,確實能準確地表達漢字的發音。
而且,似乎比反切更能體現發音的細節。
他抬起頭,看向朱高煦,眼神中固執少了許多。
多了幾分探究,幾分————認可。
最後朱高煦做了總結:「今日請諸位來。」
「便是想請諸位,先了解此法,待日後推行之時。」
「能助本王一臂之力。」