第4章 碰見何書傑
「周校長,您今天怎麼大駕光臨,有空來我這小書店了。」書店老闆問的是周錦昌,眼睛卻看著旁邊氣質出塵一看就不普通的軍裝男人。
周錦昌道:「這小兄弟是來選翻譯員的,翻譯內容涉及生僻詞句和保密工作,需要快且出錯率低。最重要的是,不能是從國外回來的,所以我來看看你這裡有沒有合適的人選。」
「快?得多快?」書店老闆詢問。
「最好是,對方剛說完就能夠完整翻譯。」陸為之道。
「這,這要求也太高了吧……咱們國家接觸外語才多久,學會走的都少,何況是學會跑的,我這裡的翻譯員大多數是學生,翻譯一篇文章,怎麼著也要抱一本字典回去啃個兩三天的。」書店老闆覺得不切實際。
中公的保密工作,要快要好,有那能力,那就不是翻譯員,而是翻譯了,翻譯比翻譯員的工資可高不少,都是按時計算,大多數是留洋回來的。
哪裡那麼好找!
「沒事,我們再去報社問問。」周錦昌也不氣餒,為陸為之重新推薦。
*
姜嬈見書店老闆和客人交流,也沒太注意,客人離開後,老闆進來取了一篇稿子遞給她。
「我們的主要工作不是要看懂,而是要翻譯,把國外的書籍文獻,翻譯成漢語,師以夷之長以制夷,讓國內多多學習。這一篇字數多些,不免費,你翻譯後給你算五塊錢,但這不是正文,依然是考驗。」
說完老闆想起來,「如果錯誤率在20%以上,我可不結工資的!」
一篇文章哪怕翻譯錯一句話,都可能改變關鍵內容。
「好的。」
這就五塊錢?
姜嬈拿到內容臉色一喜,別看單詞多,但翻譯成中文其實不多。
「對了,不知道你這篇文章翻譯需要多久?我最多給你,3天的時間!」
書店老闆說完補充厄一句,3天時間已經很長了,如果翻譯這麼點東西都要等上十天半個月,那效率太低了。
「不用,我現在就能直接給你翻譯,可以給我紙筆嗎?」
姜嬈掃了一眼。
這一篇不像是外國的任何名著,單詞偏日常,但寫的是鄉下孩童的事,應該是一個懂英文的華人寫的。
翻譯這樣的文章需要讀懂後以自己的語言重新措辭,對姜嬈來說很快。
這年頭翻譯用的是筆,在本子上工工整整的寫下來,她小時候練過毛筆,字倒是不醜。
但她用慣電腦打字,現在要改用鋼筆寫出來,那些字突然就變得有點陌生。
她去旁邊找了一本字典。
書店老闆過來看的時候就覺得奇怪,她確實在翻字典,但翻的是漢語詞典!
半個小時後,姜嬈把翻譯文稿交給黃老闆。
黃老闆低頭一看,明明是同樣的故事,但和剛才的女學生翻譯的內容完全不同,一篇敘述文變成了詼諧的家庭故事。
「內容翻譯的沒錯,也很有自己的想法,我很喜歡。這樣,我現在就給你5塊,再給你開個證明,明天咱們就開始工作,每次工作的內容,薪資,我都會和你談好,但都不會低於今天的報酬。」
「謝謝您!」姜嬈很激動,沒想到這麼快就收到了自己的第一桶金,鞠躬道,「我明天再來找您!」
天色不早,手裡只有10塊錢。
姜嬈沒想過回江家,她不想步原主後塵。
書店開了收入證明,她可以去公租房先租一個月,剩下的1塊錢,自己這兩天簡單吃點兒就行,窮是窮了點兒,但只要有健康的身體,日子總是會好起來的!
奈何想像很美好,現實很骨感。
離開書店沒多久,一個燙著泡麵卷的儒雅男人出現,身下還騎著一輛鳳凰牌自行車。
「姜嬈,你跑到哪裡去了!」
姜嬈回過頭,看對方的臉腦海中關於對方的記憶彈出。
何書傑,原主的相親對象,二人相親後雙方都挺滿意就談上了。
知青下放時,何書傑去鄉下待了三年,和江心雨認識,後來作為第一批歸來的知青,被安排在一中當初中老師。
江心語回江家後他看著原主受到江家冷落,害怕自己以後無法調回一中任職,便開始嫌棄原主,對江心語展開追求。
江心語原本就暗戀他,在他的哄騙下,很快就發生了關係。
原主的死和他也有關,何書傑在外人眼裡是江嬈的相親對象,和江心語在一起會被人嚼舌根,江家丟不起這個臉。
二人合謀算計原主,找來流氓,假意欺辱江心語,實際是誣陷江嬈,讓江家人對江嬈徹底厭棄。
江嬈被趕出江家後,又讓流氓欺負了原主,何書傑正好義正言辭的和原主結束關係。
好一對渣男賤女!
「你知不知道,你這樣跑出來,伯父伯母會有多擔心?」何書傑拽住江嬈的手,「跟我回去,向伯父伯母道歉。」
「我們家的事兒和你有什麼關係!狗拿耗子多管閒事!」
「你!你怎麼這麼!」何書傑想了半天,吐出兩個字,「粗俗!」
面前的女人雖然漂亮,但性子實在呆板木訥不懂風情,如今還多了一個粗俗。
當初相親時他就看中她長得不錯,性格老實好拿捏,最重要的是家庭背景不錯。
他從鄉下回來後去了縣中學任職,想調到一中還得靠老丈人。
可今天他才知道對方竟然只是江副院長的養女。
周錦昌道:「這小兄弟是來選翻譯員的,翻譯內容涉及生僻詞句和保密工作,需要快且出錯率低。最重要的是,不能是從國外回來的,所以我來看看你這裡有沒有合適的人選。」
「快?得多快?」書店老闆詢問。
「最好是,對方剛說完就能夠完整翻譯。」陸為之道。
「這,這要求也太高了吧……咱們國家接觸外語才多久,學會走的都少,何況是學會跑的,我這裡的翻譯員大多數是學生,翻譯一篇文章,怎麼著也要抱一本字典回去啃個兩三天的。」書店老闆覺得不切實際。
中公的保密工作,要快要好,有那能力,那就不是翻譯員,而是翻譯了,翻譯比翻譯員的工資可高不少,都是按時計算,大多數是留洋回來的。
哪裡那麼好找!
「沒事,我們再去報社問問。」周錦昌也不氣餒,為陸為之重新推薦。
*
姜嬈見書店老闆和客人交流,也沒太注意,客人離開後,老闆進來取了一篇稿子遞給她。
「我們的主要工作不是要看懂,而是要翻譯,把國外的書籍文獻,翻譯成漢語,師以夷之長以制夷,讓國內多多學習。這一篇字數多些,不免費,你翻譯後給你算五塊錢,但這不是正文,依然是考驗。」
說完老闆想起來,「如果錯誤率在20%以上,我可不結工資的!」
一篇文章哪怕翻譯錯一句話,都可能改變關鍵內容。
「好的。」
這就五塊錢?
姜嬈拿到內容臉色一喜,別看單詞多,但翻譯成中文其實不多。
「對了,不知道你這篇文章翻譯需要多久?我最多給你,3天的時間!」
書店老闆說完補充厄一句,3天時間已經很長了,如果翻譯這麼點東西都要等上十天半個月,那效率太低了。
「不用,我現在就能直接給你翻譯,可以給我紙筆嗎?」
姜嬈掃了一眼。
這一篇不像是外國的任何名著,單詞偏日常,但寫的是鄉下孩童的事,應該是一個懂英文的華人寫的。
翻譯這樣的文章需要讀懂後以自己的語言重新措辭,對姜嬈來說很快。
這年頭翻譯用的是筆,在本子上工工整整的寫下來,她小時候練過毛筆,字倒是不醜。
但她用慣電腦打字,現在要改用鋼筆寫出來,那些字突然就變得有點陌生。
她去旁邊找了一本字典。
書店老闆過來看的時候就覺得奇怪,她確實在翻字典,但翻的是漢語詞典!
半個小時後,姜嬈把翻譯文稿交給黃老闆。
黃老闆低頭一看,明明是同樣的故事,但和剛才的女學生翻譯的內容完全不同,一篇敘述文變成了詼諧的家庭故事。
「內容翻譯的沒錯,也很有自己的想法,我很喜歡。這樣,我現在就給你5塊,再給你開個證明,明天咱們就開始工作,每次工作的內容,薪資,我都會和你談好,但都不會低於今天的報酬。」
「謝謝您!」姜嬈很激動,沒想到這麼快就收到了自己的第一桶金,鞠躬道,「我明天再來找您!」
天色不早,手裡只有10塊錢。
姜嬈沒想過回江家,她不想步原主後塵。
書店開了收入證明,她可以去公租房先租一個月,剩下的1塊錢,自己這兩天簡單吃點兒就行,窮是窮了點兒,但只要有健康的身體,日子總是會好起來的!
奈何想像很美好,現實很骨感。
離開書店沒多久,一個燙著泡麵卷的儒雅男人出現,身下還騎著一輛鳳凰牌自行車。
「姜嬈,你跑到哪裡去了!」
姜嬈回過頭,看對方的臉腦海中關於對方的記憶彈出。
何書傑,原主的相親對象,二人相親後雙方都挺滿意就談上了。
知青下放時,何書傑去鄉下待了三年,和江心雨認識,後來作為第一批歸來的知青,被安排在一中當初中老師。
江心語回江家後他看著原主受到江家冷落,害怕自己以後無法調回一中任職,便開始嫌棄原主,對江心語展開追求。
江心語原本就暗戀他,在他的哄騙下,很快就發生了關係。
原主的死和他也有關,何書傑在外人眼裡是江嬈的相親對象,和江心語在一起會被人嚼舌根,江家丟不起這個臉。
二人合謀算計原主,找來流氓,假意欺辱江心語,實際是誣陷江嬈,讓江家人對江嬈徹底厭棄。
江嬈被趕出江家後,又讓流氓欺負了原主,何書傑正好義正言辭的和原主結束關係。
好一對渣男賤女!
「你知不知道,你這樣跑出來,伯父伯母會有多擔心?」何書傑拽住江嬈的手,「跟我回去,向伯父伯母道歉。」
「我們家的事兒和你有什麼關係!狗拿耗子多管閒事!」
「你!你怎麼這麼!」何書傑想了半天,吐出兩個字,「粗俗!」
面前的女人雖然漂亮,但性子實在呆板木訥不懂風情,如今還多了一個粗俗。
當初相親時他就看中她長得不錯,性格老實好拿捏,最重要的是家庭背景不錯。
他從鄉下回來後去了縣中學任職,想調到一中還得靠老丈人。
可今天他才知道對方竟然只是江副院長的養女。