第29章 霧都橋下的藍眼睛(七)
女孩們的笑容天真無邪。
此刻,她們的黑白照片卻像是遺照被釘在牆上,旁邊標註著日期和地點。
「這是……受害者名單?」雷斯垂德的聲音有些發抖。
他突然有點不敢查看那面牆,因為他害怕上面出現一個熟悉的名字和照片。
葉延拿起桌上的一本筆記本,翻了幾頁,臉色越發陰沉。
「不止是名單,還有詳細的『狩獵』記錄。」他看向筆記本,封面上那歪歪扭扭寫著「收藏品」的字母顯得格外刺眼。
翻開第一頁,葉延的臉色瞬間變得無比難看。
「藍眼睛的少女,編號1:艾瑪,白教堂區濟貧院,1858年9月12日……」
再往後翻,密密麻麻的記錄觸目驚心。受害者名單、作案手法、甚至還有從報紙上剪下的尋人啟事。
史密斯眯了眯眼睛,同樣走進暗室。
他快速掃過牆上的標記,不由得發出一聲冷笑:「持續三十年的作案時間,除了二十年前那起貴族少女失蹤案,蘇格蘭場居然毫無察覺。」
聽到這話,雷斯垂德的身體一顫。
黛芙……
他閉了閉眼睛,壓制犯人的手臂因用力而青筋暴起,引得男人發出一聲痛呼。
「說!」
雷斯垂德忍住暴揍男人一頓的憤怒,對著男人怒吼道:「你把那些女孩的屍體都藏哪裡去了,還有幕後指使者到底是誰?」
「疼!疼!疼!放手!」
男人扭曲著臉,即便房間裡的暗室被發現,他也沒有開口說實話的打算。
史密斯笑了笑,緩步向他走來。他漫不經心地捲起袖口,露出結實的小臂。
「雷斯垂德警探,你這樣問是問不出什麼話的。」他一把抓住男人的頭髮,握緊了拳頭,對著男人的肚子來了一記漂亮的左勾拳:「要這樣做才行。」
男人發出一聲痛苦的呻吟,全身都忍不住顫抖起來:「你們到底是怎麼找到我的,明明我特意給出了一個誘餌。」
雷斯垂德愣了一下,立刻阻止道:「等等,你不能對犯人嚴刑逼供,這樣是……」
話音未落,史密斯活動了一下手腕,再次給了男人的肚子狠狠一拳。
「不是嚴刑逼供,雷斯垂德警探。」
沉悶的撞擊聲伴隨著男人痛苦的乾嘔在房間裡迴蕩,史密斯甩了甩手,從內袋中掏出一把造型獨特的小鐵鉗。
「我這是在審訊,您難道沒有看出來嗎?把他放心交給我吧,既然你們警察和偵探可以靠著線索來找到真相,那麼我同樣可以通過審訊從犯人嘴中撬出真相。」
雷斯垂德看著史密斯手中那個造型獨特的道具,眼皮一跳。
「你確定你是正經的審訊?」
聞言,史密斯笑了笑。
「哦,警探先生,這只是一種追求真相的手段而已。雖然過程很重要,但我一向認為結果要比過程重要得多,您說呢?」
雷斯垂德沉默了下來。
合上筆記本的葉延面無表情地站在一旁,他不在乎史密斯用何手段來審訊。
一個不配為人的垃圾,需要對他有任何人道主義的關懷嗎?
……
巴特勒家族的玫瑰莊園,地下室。
這個隱蔽的空間位於玫瑰莊園最古老的部分,入口隱藏只有巴特勒家族的直系血脈知曉它的存在。
沙發上,正臥躺著一個中年男人。
他緩緩吐出一口煙,灰白的煙霧在空氣中繚繞,模糊了他蒼白而病態的面容。
「多麼美麗的顏色啊……」
男人那雙如苔蘚般幽暗的綠眸微微眯起,他的臉上帶著近乎痴迷的神情,欣賞著手中的玻璃瓶。
而在他身後的架子上,類似的玻璃容器整齊排列著數十個。
每個都標註著日期和簡短的備註。
瓶中的不明液體隨著他的動作輕輕搖晃,仔細觀察,會發現裡面正上下浮沉著兩顆圓潤的物體。
圓潤物體帶著一種奇怪的藍色。
既不像天空,也不像寶石,而是某種介於生命與腐朽之間的色澤。
它像是被強行從陽光下剝離的海洋,囚禁在一方小小的玻璃牢籠中,逐漸褪色、腐化,最終凝固成一灘死寂的、令人毛骨悚然的腐敗藍。
突然,沉重的橡木門被猛地推開。
男人的手一抖,險些摔落手中的珍品。他差點就要怒罵出口,但當看清來人時,那股怒火硬生生被壓了下去。
「父親?您怎麼——」
老巴特勒侯爵站在門口,銀灰色的頭髮一絲不苟地梳在腦後。
他深綠色的眼睛掃過滿室的收藏,最後停留在男人手中的玻璃瓶上。
「把那些噁心的東西放下,西里爾。」侯爵的聲音無比低沉:「我們有更要緊的事。」
西里爾緩緩將玻璃瓶放回展示櫃,動作輕柔得像在安置一個熟睡的嬰兒。
待他轉身面對父親時,臉上已經恢復了那種貴族式的冷漠表情。
「什麼事能讓您屈尊來我的工作室?」
西里爾故意用了「工作室」這個詞,他知道父親厭惡他對這些藏品的痴迷,但他覺得那是自己的父親不懂什麼是藝術。
侯爵大步走進房間,面無表情地說道:「巴隆被捕了。」
西里爾臉上的血色瞬間褪去。
「這不可能!」他的聲音嘶啞:「這麼多年來巴隆從未被發現,只是消除痕跡——」
「可是事實如此!」
老侯爵打斷他,眼中閃過一絲厭惡:「那個卑賤的私生子,我早就說過他的存在會給家族帶來恥辱,你偏偏不聽,非要留下他來替自己做事!」
「所以,這與我們何干?」
西里爾轉身走向展示櫃,手指神經質地撫過一排排玻璃瓶:「巴隆不會說出去的,要知道他的兩個兒子還在我們手上。」
侯爵突然上前,一把抓住西里爾的手腕,力道大得讓西里爾疼得皺眉。
「別裝傻,兒子。巴隆知道這個地下室。如果他在審訊室里崩潰,即使是巴特勒家族也保不住你。」
說完,他的目光掃過那些浸泡著眼球的玻璃瓶:「這些東西你都得處理掉!」
「不!」西里爾搖頭,聲音尖銳而堅決:「我不會毀掉它們。父親,這些都是藝術品,您根本不明白它們的價值!」
「價值?」
老侯爵提高音量,向西里爾逼近一步:「我容忍你的怪癖是因為你是我兒子,但如果這些東西被發現,你會讓我們整個巴特勒家族蒙羞!」
「雷斯垂德……」西里爾咬牙切齒地吐出這個名字:「煩人的警探!您不明白,我的藏品都是……」
一記響亮的耳光打斷了西里爾的話。
他的頭偏向一側,蒼白的臉頰上浮現出紅色的掌印。
「夠了!」侯爵怒吼:「要麼銷毀這些噁心東西,要麼我把你逐出巴特勒家族!」
西里爾緩緩轉回頭。
沉默片刻後,他低下了頭:「您說得對,父親,我會處理掉它們。」
侯爵狐疑地打量兒子:「你保證?」
「以巴特勒家族的榮譽起誓。」
「很好。我會想辦法處理巴隆的事。」老侯爵轉身走向門口,又停下腳步:「天亮前必須完成,西里爾。不要考驗我的耐心。」
沉重的木門再次關上,留下西里爾一人在昏暗的地下室。他站在原地許久,然後緩緩走向最裡面的一個玻璃櫃。
那裡放著他最珍貴的藏品。
一對異色的藍色眼球,一隻如深海般湛藍,一隻如冰晶般剔透。
它們屬於一個叫黛芙的美麗女孩。
「黛芙……」
西里爾輕聲呼喚,手指描繪著玻璃瓶的輪廓:「我怎麼能讓你們離開我呢?父親說要銷毀證據,但他又沒說全部。」
他輕聲自語,嘴角勾起一抹詭異的微笑。而後轉身走向工作檯,配置溶解液。
此刻,她們的黑白照片卻像是遺照被釘在牆上,旁邊標註著日期和地點。
「這是……受害者名單?」雷斯垂德的聲音有些發抖。
他突然有點不敢查看那面牆,因為他害怕上面出現一個熟悉的名字和照片。
葉延拿起桌上的一本筆記本,翻了幾頁,臉色越發陰沉。
「不止是名單,還有詳細的『狩獵』記錄。」他看向筆記本,封面上那歪歪扭扭寫著「收藏品」的字母顯得格外刺眼。
翻開第一頁,葉延的臉色瞬間變得無比難看。
「藍眼睛的少女,編號1:艾瑪,白教堂區濟貧院,1858年9月12日……」
再往後翻,密密麻麻的記錄觸目驚心。受害者名單、作案手法、甚至還有從報紙上剪下的尋人啟事。
史密斯眯了眯眼睛,同樣走進暗室。
他快速掃過牆上的標記,不由得發出一聲冷笑:「持續三十年的作案時間,除了二十年前那起貴族少女失蹤案,蘇格蘭場居然毫無察覺。」
聽到這話,雷斯垂德的身體一顫。
黛芙……
他閉了閉眼睛,壓制犯人的手臂因用力而青筋暴起,引得男人發出一聲痛呼。
「說!」
雷斯垂德忍住暴揍男人一頓的憤怒,對著男人怒吼道:「你把那些女孩的屍體都藏哪裡去了,還有幕後指使者到底是誰?」
「疼!疼!疼!放手!」
男人扭曲著臉,即便房間裡的暗室被發現,他也沒有開口說實話的打算。
史密斯笑了笑,緩步向他走來。他漫不經心地捲起袖口,露出結實的小臂。
「雷斯垂德警探,你這樣問是問不出什麼話的。」他一把抓住男人的頭髮,握緊了拳頭,對著男人的肚子來了一記漂亮的左勾拳:「要這樣做才行。」
男人發出一聲痛苦的呻吟,全身都忍不住顫抖起來:「你們到底是怎麼找到我的,明明我特意給出了一個誘餌。」
雷斯垂德愣了一下,立刻阻止道:「等等,你不能對犯人嚴刑逼供,這樣是……」
話音未落,史密斯活動了一下手腕,再次給了男人的肚子狠狠一拳。
「不是嚴刑逼供,雷斯垂德警探。」
沉悶的撞擊聲伴隨著男人痛苦的乾嘔在房間裡迴蕩,史密斯甩了甩手,從內袋中掏出一把造型獨特的小鐵鉗。
「我這是在審訊,您難道沒有看出來嗎?把他放心交給我吧,既然你們警察和偵探可以靠著線索來找到真相,那麼我同樣可以通過審訊從犯人嘴中撬出真相。」
雷斯垂德看著史密斯手中那個造型獨特的道具,眼皮一跳。
「你確定你是正經的審訊?」
聞言,史密斯笑了笑。
「哦,警探先生,這只是一種追求真相的手段而已。雖然過程很重要,但我一向認為結果要比過程重要得多,您說呢?」
雷斯垂德沉默了下來。
合上筆記本的葉延面無表情地站在一旁,他不在乎史密斯用何手段來審訊。
一個不配為人的垃圾,需要對他有任何人道主義的關懷嗎?
……
巴特勒家族的玫瑰莊園,地下室。
這個隱蔽的空間位於玫瑰莊園最古老的部分,入口隱藏只有巴特勒家族的直系血脈知曉它的存在。
沙發上,正臥躺著一個中年男人。
他緩緩吐出一口煙,灰白的煙霧在空氣中繚繞,模糊了他蒼白而病態的面容。
「多麼美麗的顏色啊……」
男人那雙如苔蘚般幽暗的綠眸微微眯起,他的臉上帶著近乎痴迷的神情,欣賞著手中的玻璃瓶。
而在他身後的架子上,類似的玻璃容器整齊排列著數十個。
每個都標註著日期和簡短的備註。
瓶中的不明液體隨著他的動作輕輕搖晃,仔細觀察,會發現裡面正上下浮沉著兩顆圓潤的物體。
圓潤物體帶著一種奇怪的藍色。
既不像天空,也不像寶石,而是某種介於生命與腐朽之間的色澤。
它像是被強行從陽光下剝離的海洋,囚禁在一方小小的玻璃牢籠中,逐漸褪色、腐化,最終凝固成一灘死寂的、令人毛骨悚然的腐敗藍。
突然,沉重的橡木門被猛地推開。
男人的手一抖,險些摔落手中的珍品。他差點就要怒罵出口,但當看清來人時,那股怒火硬生生被壓了下去。
「父親?您怎麼——」
老巴特勒侯爵站在門口,銀灰色的頭髮一絲不苟地梳在腦後。
他深綠色的眼睛掃過滿室的收藏,最後停留在男人手中的玻璃瓶上。
「把那些噁心的東西放下,西里爾。」侯爵的聲音無比低沉:「我們有更要緊的事。」
西里爾緩緩將玻璃瓶放回展示櫃,動作輕柔得像在安置一個熟睡的嬰兒。
待他轉身面對父親時,臉上已經恢復了那種貴族式的冷漠表情。
「什麼事能讓您屈尊來我的工作室?」
西里爾故意用了「工作室」這個詞,他知道父親厭惡他對這些藏品的痴迷,但他覺得那是自己的父親不懂什麼是藝術。
侯爵大步走進房間,面無表情地說道:「巴隆被捕了。」
西里爾臉上的血色瞬間褪去。
「這不可能!」他的聲音嘶啞:「這麼多年來巴隆從未被發現,只是消除痕跡——」
「可是事實如此!」
老侯爵打斷他,眼中閃過一絲厭惡:「那個卑賤的私生子,我早就說過他的存在會給家族帶來恥辱,你偏偏不聽,非要留下他來替自己做事!」
「所以,這與我們何干?」
西里爾轉身走向展示櫃,手指神經質地撫過一排排玻璃瓶:「巴隆不會說出去的,要知道他的兩個兒子還在我們手上。」
侯爵突然上前,一把抓住西里爾的手腕,力道大得讓西里爾疼得皺眉。
「別裝傻,兒子。巴隆知道這個地下室。如果他在審訊室里崩潰,即使是巴特勒家族也保不住你。」
說完,他的目光掃過那些浸泡著眼球的玻璃瓶:「這些東西你都得處理掉!」
「不!」西里爾搖頭,聲音尖銳而堅決:「我不會毀掉它們。父親,這些都是藝術品,您根本不明白它們的價值!」
「價值?」
老侯爵提高音量,向西里爾逼近一步:「我容忍你的怪癖是因為你是我兒子,但如果這些東西被發現,你會讓我們整個巴特勒家族蒙羞!」
「雷斯垂德……」西里爾咬牙切齒地吐出這個名字:「煩人的警探!您不明白,我的藏品都是……」
一記響亮的耳光打斷了西里爾的話。
他的頭偏向一側,蒼白的臉頰上浮現出紅色的掌印。
「夠了!」侯爵怒吼:「要麼銷毀這些噁心東西,要麼我把你逐出巴特勒家族!」
西里爾緩緩轉回頭。
沉默片刻後,他低下了頭:「您說得對,父親,我會處理掉它們。」
侯爵狐疑地打量兒子:「你保證?」
「以巴特勒家族的榮譽起誓。」
「很好。我會想辦法處理巴隆的事。」老侯爵轉身走向門口,又停下腳步:「天亮前必須完成,西里爾。不要考驗我的耐心。」
沉重的木門再次關上,留下西里爾一人在昏暗的地下室。他站在原地許久,然後緩緩走向最裡面的一個玻璃櫃。
那裡放著他最珍貴的藏品。
一對異色的藍色眼球,一隻如深海般湛藍,一隻如冰晶般剔透。
它們屬於一個叫黛芙的美麗女孩。
「黛芙……」
西里爾輕聲呼喚,手指描繪著玻璃瓶的輪廓:「我怎麼能讓你們離開我呢?父親說要銷毀證據,但他又沒說全部。」
他輕聲自語,嘴角勾起一抹詭異的微笑。而後轉身走向工作檯,配置溶解液。