第20章 故事裡的讀者(上)
葉延今天的心情不太好。
原因很簡單,那本《初級神秘學指南》居然被書屋給拒收了。
【錯誤的知識不需要留下傳承。】
這是書屋的原話。
葉延甚至沒來得及拿回那本槽點滿滿的《初級神秘學指南》,氣憤的書屋就一把火將它燒了。
「難道我真的要自己寫書?」
窗外的雨點開始敲打玻璃,仿佛在嘲笑葉延的天真。
或許從一開始他就不該有所期待。
如果連最基本的初級知識都出錯,他還能奢望更上層的知識會是正確的嗎?
在這個連神秘學基礎理論都處於摸索階段的世界裡,他想要找到蘊藏真理的書籍,似乎是一件費力不討好的事情。
他抓了抓頭髮,一時有些犯愁。
和選定書籍單純要求是自己寫的不同,命名書籍對作者是誰並沒有限制。
但它限制的是內容。
若是該書籍和「家」無關,那麼葉延也無法對其命名。
「如果是這樣的話……」
葉延想到了于勒叔叔和福爾摩斯。
「或許我該問問華生醫生,他有沒有興趣寫一本有關福爾摩斯的案件記錄小說?」
正好,華生醫生不知是何緣故,不缺金錢的他和原著一樣,不久前選擇搬進了貝克街221B號,和福爾摩斯做室友。
他或許可以找個機會去問問醫生。
……
雨水順著貝克街221B號公寓的屋檐流淌而下,葉延收起傘,輕輕敲響了大門。
門幾乎立刻就被打開了。
華生醫生那張蓄著鬍鬚的臉出現在門口,藍色的眼睛裡閃爍著驚喜的光芒。
「紐曼!」
華生熱情地給了葉延一個擁抱:「這可真是個驚喜,快進來,外面雨太大了!」
葉延踏入溫暖的室內,壁爐里的火焰歡快地跳動著,驅散了雨天特有的陰冷。
他脫下濕漉漉的外套掛在門邊的衣帽架上,客廳的茶几上散落著幾張寫滿字跡的稿紙,一支鋼筆隨意地擱在墨水瓶旁。
「看來我打擾到您工作了,醫生。」
葉延指了指那些稿紙。
華生笑著搖頭,鬍鬚隨著他的動作輕輕顫動:「恰恰相反,我正需要一些建議。來杯熱茶如何?我剛買了上好的大吉嶺。」
樓上傳來一陣小提琴聲,音調古怪而憂鬱,像是某種未知的東方曲調。
葉延抬頭望向天花板,華生順著他的目光看去,嘴角浮現出一絲瞭然的微笑。
「別介意,那是夏洛克在思考。」
他側耳傾聽,琴聲突然轉變成一段歡快的旋律:「啊,看來他今天心情不錯。」
華生走向壁爐旁的茶具櫃,動作利落地準備著茶具。他將冒著熱氣的茶杯遞給葉延,茶香立刻在空氣中瀰漫開來。
「您剛才說需要建議?」
葉延在靠近壁爐的扶手椅上坐下,接過華生遞給自己的熱茶。
「是的,事實上...…」
他停頓了一下,眼中閃爍著興奮的光芒:「我正在記錄夏洛克剛破獲的案子,就是勞瑞斯頓花園街那起離奇的兇殺案。」
葉延的手指輕輕摩挲著茶杯邊緣:「就是那個留下[RACHE]血字的案子?」
「正是!」
華生激動地站起身,快步走到茶几前拿起那疊稿紙。
「我已經寫了個初稿,取名為《血字的研究》。」他走回來將稿紙遞給葉延:「我想聽聽你的看法。」
葉延接過稿紙,紙張在他手中發出輕微的沙沙聲。第一頁上用整齊的字跡寫著標題,下方是華生的署名。
他翻到第二頁,開始閱讀。
窗外的雨聲漸漸變小,只剩下偶爾的滴答聲,葉延沉浸在華生生動的敘述中。
葉延看得入神。
他不得不承認,華生具備成為小說家的天賦。那些精妙的措辭、恰到好處的停頓以及對視角轉換的完美把控,讓案件在畫面感的傳遞中煥發出驚人的力量。
即便作為局外人,葉延也仿佛親歷了那場驚心動魄的追兇過程。
他仿佛親眼目睹了那個死者蒼白猙獰的面孔,看到了牆上的血字,以及福爾摩斯那精妙絕倫的推理過程。
葉延確信,就算華生不當醫生,選擇成為一個作家,他大概也可以養活自己。
「最令人驚嘆的是,夏洛克僅憑觀察就判斷出兇手是個六英尺多高的中年男子,與被害人一同乘坐四輪馬車來案發現場。」
華生的聲音將葉延從閱讀中拉回現實:「要知道,此案的棘手程度讓蘇格蘭場差點想請一位聖堂的神父過來追蹤。」
葉延知道,醫生是想用這種誇張的話語來說明此案的複雜程度。
神秘歸神秘,凡俗歸凡俗。
既然管理局已判定此案與神秘無關,聖堂的人員自然不可能介入調查。
「偵探們束手無策,結果夏洛克卻是看穿了那留下的血字其實一個圈套,進而設計抓住了真正的兇手馬車夫侯波。」
華生講完最後一個細節,臉上帶著由衷的欽佩。
「說真的,我覺得夏洛克的演繹法簡直可以算得上是一門精密的科學!」
他又列出三四個破案的細節,每一個都讓偵探的推理才能顯得更加不可思議。
歡快的旋律透過隔板傳來,樓上福爾摩斯的小提琴聲不知何時已從不知名的曲調,轉為孟德爾頌的《春之歌》。
葉延驚異地發現,原來某位冷靜的大偵探也會因為朋友的讚美而雀躍不已。
很快,稿紙上的故事被全部看完。
「很精彩的故事!」葉延真誠地讚美道:「您的敘述讓整個案件活靈活現,我第一次見識到這樣的奇案。不過...…」
葉延猶豫了一下。
「請直言不諱!」華生向前傾身,手肘撐在膝蓋上:「我需要客觀的意見。」
葉延聞言輕輕放下稿紙:「或許可以增加一些環境描寫?比如案發現場的氣氛,這些細節能讓讀者更有身臨其境的感覺。」
華生的眼睛亮了起來,他迅速抓起一支鋼筆,在稿紙邊緣記錄著:「說得好!我確實太過專注於案件本身了。」
「還有福爾摩斯先生的表情和動作。」葉延繼續建議:「比如他蹲下檢查屍體時的樣子,或者發現關鍵線索時眼神的變化,這些細節能讓他的形象更加豐滿。」
這些都是他依據《福爾摩斯探案集》的原著內容,所提出的改進建議。
華生連連點頭,鋼筆在紙上飛快地移動:「沒錯,沒錯!夏洛克確實有許多獨特的習慣動作。當他興奮時……」
仿佛回應華生的話,樓上的琴聲突然變得更加活潑,幾個跳躍的音符像是在表達某種愉悅。
葉延和華生相視一笑。
「醫生。」他斟酌著詞句:「您有沒有想過,將這些案件記錄集結成書出版?」
華生驚訝地眨了眨眼:「出版?我只是想記錄下這些有趣的案件...…」
「但公眾有權知道真相。」
葉延認真地說:「而且福爾摩斯先生的推理方法值得被更多人了解。想想看,這可能會幫助警方破獲更多案件。」
華生陷入沉思。
片刻後,他抬起頭:「你說得對,紐曼。但這件事還需要得到夏洛克的授權同意,畢竟他才是這本書的主角。」
樓上,福爾摩斯的小提琴聲漸漸停歇,取而代之的是緩慢而規律的腳步聲。
「我剛才簡單地聽取了你們的談話。事先聲明,我並不反對出版的事情,但我對你們剛才談論的話題實在是不敢恭維。」
福爾摩斯不滿地搖了搖頭。
「偵探學應該是一門非常精確的學科,你們不應該把它寫成小說,這簡直就像是在抽象的幾何里摻雜進愛情故事。」
真是極富偵探風格的發言。
葉延在心中想到。
華生的臉上立刻露出不贊同的表情,他當即反駁道:「我寫的是偵破案件的事實,而它本身就和小說情節很接近。」
「別像記帳員那樣事無巨細地羅列事實。」福爾摩斯放下手中的小提琴,轉身說道:「這個案件最精彩的部分,應當是我如何通過嚴密的邏輯推理和精準的案情分析,最終揭開真相的過程。」
葉延僵在原地,手足無措地看著眼前這場突如其來的「文學論戰」。
華生醫生正激動地揮舞著手中的鋼筆,幾滴墨汁濺落在他那件棕黃相間的格子馬甲上;而福爾摩斯則抱著雙臂倚在壁爐旁,一臉平靜地陳述著自己的觀點。
「紐曼!」
華生突然轉向他,眼中閃爍著尋求支持的期待:「你覺得我和夏洛克誰說的對?」
「很好,」福爾摩斯挑起一邊眉毛:「讓我們來聽聽這位年輕先生的高見。」
兩人突然齊齊調轉槍頭朝向葉延。
這個突如其來的轉折讓葉延瞬間僵住,他感覺自己就像站在法庭上的證人,被兩位針鋒相對的律師同時逼問。
葉延深吸一口氣,目光在兩位互不相讓的友人之間游移。
沒辦法,他只能當一個端水大師。
「華生醫生作為作者,自然注重故事的完整性;而福爾摩斯先生是主角,更在意推理的準確性。」
他斟酌著言語繼續說道:「而我作為一名讀者,從讀者角度的出發,我認為那些精妙如數學公式般的推理過程,往往需要經過適當的藝術加工才能被更好地理解。」
葉延停頓片刻,觀察著兩人的反應。
待看見兩人的神情都未顯出不悅,他鬆了一口氣,繼續說道:
「或許我們可以找到一種平衡,既保留推理的嚴謹性,又通過巧妙的敘事手法,讓讀者在閱讀時產生恍然大悟的愉悅感。」
福爾摩斯隨手撥弄著小提琴弦,發出幾個零散的音符:「的確,我忽略了很重要的一點,讀者的智商與我並不等同。」
「按他的想法修改吧,華生。」
他將小提琴擱在膝上:「但在書出版之前,我需要看到完整版的清樣。」
福爾摩斯最後補充了一句。
華生聞言,眼中立刻綻放出欣喜的光芒,他快步上前握住葉延的手。
「你的建議簡直太寶貴了!如果可以,我希望你能一直做我的第一讀者,繼續提供這樣專業的意見。」
「我的榮幸。」
葉延笑著說道,而後狀似隨意地開口,提出一個合情合理的請求。
「華生醫生,《血字的研究》的草稿能否給我這個第一讀者收藏?」
他這算是圖窮匕見了。
葉延此行拜訪華生的真正目的,正是為了獲取《福爾摩斯探案集》的手稿,好為這部作品進行命名。
「當然可以。」
華生爽快地答應。
「實際上,我把我們偵破的那起連環藏屍馬腹的離奇案件也整理成了文字,取名為《四色馬之印》。不過……」
醫生的聲音略微壓低。
「此案畢竟事關神秘,我原本只打算私下記錄留作紀念。如果你需要的話,我很樂意將這份手稿也交給你。」
「太感謝了,華生醫生!這正是我需要的!」葉延難掩激動。
華生溫和地點點頭。
「稍等。」
他轉身走向自己的房間,準備把之前留下的草稿送給葉延。
就在葉延暗自欣喜之際,華生突然轉身補充道:「對了,還有一件事。」
他遞過來一份泛黃的剪報。
「雷斯垂德最近接手了一個新案子,關於多年前一位貴族小姐的失蹤舊案。他需要你的幫助,你對這個案子感興趣嗎?」
華生有此一問,是因為葉延現在也算是蘇格蘭場的編外人員。
對方沒有選擇加入任何一家組織。
而是效仿夏洛克的諮詢顧問,以諮詢偵探的身份在蘇格蘭場掛名。
葉延選擇當諮詢偵探自有其考量。
首先,他心知肚明自己無法像福爾摩斯那樣成為諮詢顧問。
儘管他掌握的神秘學知識可能比這個世界的更接近真理,但作為一個毫無名氣的無名之輩,他缺乏必要的權威性。
其次,也是最現實的考量。
作為諮詢偵探協助破案能夠獲得豐厚報酬,對急需資金的葉延而言,這無疑是最實際的選擇。
葉延接過華生遞來的剪報,看向頭版頭條:「福爾摩斯先生對此案不感興趣嗎?」
壁爐旁傳來一聲輕哼。
福爾摩斯收起小提琴,灰色的眼睛半掩在垂落的額發後。
「一個充斥著權貴謊言和神秘主義的簡單案件。難點不是在於破案本身,而是如何透過迷霧找到權貴隱藏起來的證據。」
他忽然抬眼,銳利的目光直刺葉延。
「而論起勘破迷霧,除了聖堂的侍光者,只有你是最擅長的。」
葉延沉默地注視著剪報的日期。
二十年前?
他的指尖無意識地捏緊剪報邊緣,某個記憶突然浮現在腦海。
是警探先生那枚印記下的文字!
【年少時我曾辜負過一個孩子的信任,只留下一顆腐爛的紅蘋果。】
雷斯垂德比福爾摩斯年長十歲左右,二十年前正是十幾歲的少年時期。
這個時間點的巧合讓葉延眉頭一皺。
錯不了。
雷斯垂德警探正在調查的這起陳年舊案,極有可能就是其印記中提及的那樁憾事。而印記上那句「腐爛的紅蘋果」,恐怕正是對那位失蹤貴族小姐的隱晦暗喻。
想到這裡,葉延不再猶豫。
初來這個世界時,是警探先生給了他第一個回家的希望。
現在輪到他回報這份恩情了。
至於可能得罪權貴?
葉延心中暗自哂笑,再顯赫的貴族,能有超自然管理局的局長權利大嗎?
既然福爾摩斯沒有阻止,就說明這個案子值得一試。
可以接!
更重要的是,此案或許能讓他再開啟一篇新的日記。現在的他,確實急需更多的書籍命名資格。
「我會聯繫雷斯垂德警探的。」
葉延微笑著點頭,感到一種久違的期待在心中升起。
當他告別華生和福爾摩斯,走出221B號時,倫敦的天空已經完全放晴。
陽光照在濕潤的街道上。
葉延深吸一口清新的空氣,懷揣著華生給他的手稿,心情無比愉悅。
也許真理並不總是藏在神秘學的典籍中,葉延想,有時候,它就存在於一個偵探的推理里,一位醫生的記錄中,或者兩個朋友關於一本書的討論之間。
原因很簡單,那本《初級神秘學指南》居然被書屋給拒收了。
【錯誤的知識不需要留下傳承。】
這是書屋的原話。
葉延甚至沒來得及拿回那本槽點滿滿的《初級神秘學指南》,氣憤的書屋就一把火將它燒了。
「難道我真的要自己寫書?」
窗外的雨點開始敲打玻璃,仿佛在嘲笑葉延的天真。
或許從一開始他就不該有所期待。
如果連最基本的初級知識都出錯,他還能奢望更上層的知識會是正確的嗎?
在這個連神秘學基礎理論都處於摸索階段的世界裡,他想要找到蘊藏真理的書籍,似乎是一件費力不討好的事情。
他抓了抓頭髮,一時有些犯愁。
和選定書籍單純要求是自己寫的不同,命名書籍對作者是誰並沒有限制。
但它限制的是內容。
若是該書籍和「家」無關,那麼葉延也無法對其命名。
「如果是這樣的話……」
葉延想到了于勒叔叔和福爾摩斯。
「或許我該問問華生醫生,他有沒有興趣寫一本有關福爾摩斯的案件記錄小說?」
正好,華生醫生不知是何緣故,不缺金錢的他和原著一樣,不久前選擇搬進了貝克街221B號,和福爾摩斯做室友。
他或許可以找個機會去問問醫生。
……
雨水順著貝克街221B號公寓的屋檐流淌而下,葉延收起傘,輕輕敲響了大門。
門幾乎立刻就被打開了。
華生醫生那張蓄著鬍鬚的臉出現在門口,藍色的眼睛裡閃爍著驚喜的光芒。
「紐曼!」
華生熱情地給了葉延一個擁抱:「這可真是個驚喜,快進來,外面雨太大了!」
葉延踏入溫暖的室內,壁爐里的火焰歡快地跳動著,驅散了雨天特有的陰冷。
他脫下濕漉漉的外套掛在門邊的衣帽架上,客廳的茶几上散落著幾張寫滿字跡的稿紙,一支鋼筆隨意地擱在墨水瓶旁。
「看來我打擾到您工作了,醫生。」
葉延指了指那些稿紙。
華生笑著搖頭,鬍鬚隨著他的動作輕輕顫動:「恰恰相反,我正需要一些建議。來杯熱茶如何?我剛買了上好的大吉嶺。」
樓上傳來一陣小提琴聲,音調古怪而憂鬱,像是某種未知的東方曲調。
葉延抬頭望向天花板,華生順著他的目光看去,嘴角浮現出一絲瞭然的微笑。
「別介意,那是夏洛克在思考。」
他側耳傾聽,琴聲突然轉變成一段歡快的旋律:「啊,看來他今天心情不錯。」
華生走向壁爐旁的茶具櫃,動作利落地準備著茶具。他將冒著熱氣的茶杯遞給葉延,茶香立刻在空氣中瀰漫開來。
「您剛才說需要建議?」
葉延在靠近壁爐的扶手椅上坐下,接過華生遞給自己的熱茶。
「是的,事實上...…」
他停頓了一下,眼中閃爍著興奮的光芒:「我正在記錄夏洛克剛破獲的案子,就是勞瑞斯頓花園街那起離奇的兇殺案。」
葉延的手指輕輕摩挲著茶杯邊緣:「就是那個留下[RACHE]血字的案子?」
「正是!」
華生激動地站起身,快步走到茶几前拿起那疊稿紙。
「我已經寫了個初稿,取名為《血字的研究》。」他走回來將稿紙遞給葉延:「我想聽聽你的看法。」
葉延接過稿紙,紙張在他手中發出輕微的沙沙聲。第一頁上用整齊的字跡寫著標題,下方是華生的署名。
他翻到第二頁,開始閱讀。
窗外的雨聲漸漸變小,只剩下偶爾的滴答聲,葉延沉浸在華生生動的敘述中。
葉延看得入神。
他不得不承認,華生具備成為小說家的天賦。那些精妙的措辭、恰到好處的停頓以及對視角轉換的完美把控,讓案件在畫面感的傳遞中煥發出驚人的力量。
即便作為局外人,葉延也仿佛親歷了那場驚心動魄的追兇過程。
他仿佛親眼目睹了那個死者蒼白猙獰的面孔,看到了牆上的血字,以及福爾摩斯那精妙絕倫的推理過程。
葉延確信,就算華生不當醫生,選擇成為一個作家,他大概也可以養活自己。
「最令人驚嘆的是,夏洛克僅憑觀察就判斷出兇手是個六英尺多高的中年男子,與被害人一同乘坐四輪馬車來案發現場。」
華生的聲音將葉延從閱讀中拉回現實:「要知道,此案的棘手程度讓蘇格蘭場差點想請一位聖堂的神父過來追蹤。」
葉延知道,醫生是想用這種誇張的話語來說明此案的複雜程度。
神秘歸神秘,凡俗歸凡俗。
既然管理局已判定此案與神秘無關,聖堂的人員自然不可能介入調查。
「偵探們束手無策,結果夏洛克卻是看穿了那留下的血字其實一個圈套,進而設計抓住了真正的兇手馬車夫侯波。」
華生講完最後一個細節,臉上帶著由衷的欽佩。
「說真的,我覺得夏洛克的演繹法簡直可以算得上是一門精密的科學!」
他又列出三四個破案的細節,每一個都讓偵探的推理才能顯得更加不可思議。
歡快的旋律透過隔板傳來,樓上福爾摩斯的小提琴聲不知何時已從不知名的曲調,轉為孟德爾頌的《春之歌》。
葉延驚異地發現,原來某位冷靜的大偵探也會因為朋友的讚美而雀躍不已。
很快,稿紙上的故事被全部看完。
「很精彩的故事!」葉延真誠地讚美道:「您的敘述讓整個案件活靈活現,我第一次見識到這樣的奇案。不過...…」
葉延猶豫了一下。
「請直言不諱!」華生向前傾身,手肘撐在膝蓋上:「我需要客觀的意見。」
葉延聞言輕輕放下稿紙:「或許可以增加一些環境描寫?比如案發現場的氣氛,這些細節能讓讀者更有身臨其境的感覺。」
華生的眼睛亮了起來,他迅速抓起一支鋼筆,在稿紙邊緣記錄著:「說得好!我確實太過專注於案件本身了。」
「還有福爾摩斯先生的表情和動作。」葉延繼續建議:「比如他蹲下檢查屍體時的樣子,或者發現關鍵線索時眼神的變化,這些細節能讓他的形象更加豐滿。」
這些都是他依據《福爾摩斯探案集》的原著內容,所提出的改進建議。
華生連連點頭,鋼筆在紙上飛快地移動:「沒錯,沒錯!夏洛克確實有許多獨特的習慣動作。當他興奮時……」
仿佛回應華生的話,樓上的琴聲突然變得更加活潑,幾個跳躍的音符像是在表達某種愉悅。
葉延和華生相視一笑。
「醫生。」他斟酌著詞句:「您有沒有想過,將這些案件記錄集結成書出版?」
華生驚訝地眨了眨眼:「出版?我只是想記錄下這些有趣的案件...…」
「但公眾有權知道真相。」
葉延認真地說:「而且福爾摩斯先生的推理方法值得被更多人了解。想想看,這可能會幫助警方破獲更多案件。」
華生陷入沉思。
片刻後,他抬起頭:「你說得對,紐曼。但這件事還需要得到夏洛克的授權同意,畢竟他才是這本書的主角。」
樓上,福爾摩斯的小提琴聲漸漸停歇,取而代之的是緩慢而規律的腳步聲。
「我剛才簡單地聽取了你們的談話。事先聲明,我並不反對出版的事情,但我對你們剛才談論的話題實在是不敢恭維。」
福爾摩斯不滿地搖了搖頭。
「偵探學應該是一門非常精確的學科,你們不應該把它寫成小說,這簡直就像是在抽象的幾何里摻雜進愛情故事。」
真是極富偵探風格的發言。
葉延在心中想到。
華生的臉上立刻露出不贊同的表情,他當即反駁道:「我寫的是偵破案件的事實,而它本身就和小說情節很接近。」
「別像記帳員那樣事無巨細地羅列事實。」福爾摩斯放下手中的小提琴,轉身說道:「這個案件最精彩的部分,應當是我如何通過嚴密的邏輯推理和精準的案情分析,最終揭開真相的過程。」
葉延僵在原地,手足無措地看著眼前這場突如其來的「文學論戰」。
華生醫生正激動地揮舞著手中的鋼筆,幾滴墨汁濺落在他那件棕黃相間的格子馬甲上;而福爾摩斯則抱著雙臂倚在壁爐旁,一臉平靜地陳述著自己的觀點。
「紐曼!」
華生突然轉向他,眼中閃爍著尋求支持的期待:「你覺得我和夏洛克誰說的對?」
「很好,」福爾摩斯挑起一邊眉毛:「讓我們來聽聽這位年輕先生的高見。」
兩人突然齊齊調轉槍頭朝向葉延。
這個突如其來的轉折讓葉延瞬間僵住,他感覺自己就像站在法庭上的證人,被兩位針鋒相對的律師同時逼問。
葉延深吸一口氣,目光在兩位互不相讓的友人之間游移。
沒辦法,他只能當一個端水大師。
「華生醫生作為作者,自然注重故事的完整性;而福爾摩斯先生是主角,更在意推理的準確性。」
他斟酌著言語繼續說道:「而我作為一名讀者,從讀者角度的出發,我認為那些精妙如數學公式般的推理過程,往往需要經過適當的藝術加工才能被更好地理解。」
葉延停頓片刻,觀察著兩人的反應。
待看見兩人的神情都未顯出不悅,他鬆了一口氣,繼續說道:
「或許我們可以找到一種平衡,既保留推理的嚴謹性,又通過巧妙的敘事手法,讓讀者在閱讀時產生恍然大悟的愉悅感。」
福爾摩斯隨手撥弄著小提琴弦,發出幾個零散的音符:「的確,我忽略了很重要的一點,讀者的智商與我並不等同。」
「按他的想法修改吧,華生。」
他將小提琴擱在膝上:「但在書出版之前,我需要看到完整版的清樣。」
福爾摩斯最後補充了一句。
華生聞言,眼中立刻綻放出欣喜的光芒,他快步上前握住葉延的手。
「你的建議簡直太寶貴了!如果可以,我希望你能一直做我的第一讀者,繼續提供這樣專業的意見。」
「我的榮幸。」
葉延笑著說道,而後狀似隨意地開口,提出一個合情合理的請求。
「華生醫生,《血字的研究》的草稿能否給我這個第一讀者收藏?」
他這算是圖窮匕見了。
葉延此行拜訪華生的真正目的,正是為了獲取《福爾摩斯探案集》的手稿,好為這部作品進行命名。
「當然可以。」
華生爽快地答應。
「實際上,我把我們偵破的那起連環藏屍馬腹的離奇案件也整理成了文字,取名為《四色馬之印》。不過……」
醫生的聲音略微壓低。
「此案畢竟事關神秘,我原本只打算私下記錄留作紀念。如果你需要的話,我很樂意將這份手稿也交給你。」
「太感謝了,華生醫生!這正是我需要的!」葉延難掩激動。
華生溫和地點點頭。
「稍等。」
他轉身走向自己的房間,準備把之前留下的草稿送給葉延。
就在葉延暗自欣喜之際,華生突然轉身補充道:「對了,還有一件事。」
他遞過來一份泛黃的剪報。
「雷斯垂德最近接手了一個新案子,關於多年前一位貴族小姐的失蹤舊案。他需要你的幫助,你對這個案子感興趣嗎?」
華生有此一問,是因為葉延現在也算是蘇格蘭場的編外人員。
對方沒有選擇加入任何一家組織。
而是效仿夏洛克的諮詢顧問,以諮詢偵探的身份在蘇格蘭場掛名。
葉延選擇當諮詢偵探自有其考量。
首先,他心知肚明自己無法像福爾摩斯那樣成為諮詢顧問。
儘管他掌握的神秘學知識可能比這個世界的更接近真理,但作為一個毫無名氣的無名之輩,他缺乏必要的權威性。
其次,也是最現實的考量。
作為諮詢偵探協助破案能夠獲得豐厚報酬,對急需資金的葉延而言,這無疑是最實際的選擇。
葉延接過華生遞來的剪報,看向頭版頭條:「福爾摩斯先生對此案不感興趣嗎?」
壁爐旁傳來一聲輕哼。
福爾摩斯收起小提琴,灰色的眼睛半掩在垂落的額發後。
「一個充斥著權貴謊言和神秘主義的簡單案件。難點不是在於破案本身,而是如何透過迷霧找到權貴隱藏起來的證據。」
他忽然抬眼,銳利的目光直刺葉延。
「而論起勘破迷霧,除了聖堂的侍光者,只有你是最擅長的。」
葉延沉默地注視著剪報的日期。
二十年前?
他的指尖無意識地捏緊剪報邊緣,某個記憶突然浮現在腦海。
是警探先生那枚印記下的文字!
【年少時我曾辜負過一個孩子的信任,只留下一顆腐爛的紅蘋果。】
雷斯垂德比福爾摩斯年長十歲左右,二十年前正是十幾歲的少年時期。
這個時間點的巧合讓葉延眉頭一皺。
錯不了。
雷斯垂德警探正在調查的這起陳年舊案,極有可能就是其印記中提及的那樁憾事。而印記上那句「腐爛的紅蘋果」,恐怕正是對那位失蹤貴族小姐的隱晦暗喻。
想到這裡,葉延不再猶豫。
初來這個世界時,是警探先生給了他第一個回家的希望。
現在輪到他回報這份恩情了。
至於可能得罪權貴?
葉延心中暗自哂笑,再顯赫的貴族,能有超自然管理局的局長權利大嗎?
既然福爾摩斯沒有阻止,就說明這個案子值得一試。
可以接!
更重要的是,此案或許能讓他再開啟一篇新的日記。現在的他,確實急需更多的書籍命名資格。
「我會聯繫雷斯垂德警探的。」
葉延微笑著點頭,感到一種久違的期待在心中升起。
當他告別華生和福爾摩斯,走出221B號時,倫敦的天空已經完全放晴。
陽光照在濕潤的街道上。
葉延深吸一口清新的空氣,懷揣著華生給他的手稿,心情無比愉悅。
也許真理並不總是藏在神秘學的典籍中,葉延想,有時候,它就存在於一個偵探的推理里,一位醫生的記錄中,或者兩個朋友關於一本書的討論之間。