第431章 那時候我才17歲
第431章 那時候我才17歲
科瓦爾斯基副警長辯解了一句:「瑪吉也不是總跟我吵架。」
舒斯特夫人並不贊同:「怎麼不是?」
「你們搬到這兒的第二年,就是剛辦完亞瑟的葬禮後不久,她每天就坐在門口等著你回來。」
「只要你回來晚了,哪怕是幾分鐘,她都要追著問你去哪兒了,去幹什麼了,為什麼回來晚了。」
她指指窗外:「就在院子裡,連門都不進,聲音特別大,整條街都能聽見。」
「以前亞瑟還在的時候,她還沒吵的這麼厲害,亞瑟死後,她幾乎是天天都要跟你吵。」
科瓦爾斯基副警長點了點頭:「那段時間我們是發生過幾次爭吵。」
「不過那時亞瑟剛離開我們,她心裡不好受。」
「她就是想讓我在家裡陪著她。」
「我也想留在家裡,只是警局裡的工作太多了。」
他嘆了口氣,向西奧多他們解釋:「瑪吉的媽媽在生下她後不久就病死了,她從小就跟著亞瑟一起生活,亞瑟是她唯一的親人。」
「從小到大一直都是亞瑟陪著她。」
舒斯特夫人提高聲音:「她每天什麼也不干,就知道花錢,還想讓你也什麼都不干,在家裡呆著?」
「你們倆都呆在家裡,誰來賺錢?」
科瓦爾斯基副警長張了張嘴想要說些什麼,但最終只是搖了搖頭,什麼也沒說。
舒斯特夫人依舊不滿。
她告訴眾人,每次吵架,科瓦爾斯基副警長都在嘗試安撫瑪喬麗的情緒,想要勸說她不要再吵了,或者至少不要在院子裡大吵大鬧。
但根本沒有用。
瑪喬麗堵在屋門口不讓科瓦爾斯基副警長進門,不斷拔高聲音,甚至還會推搡科瓦爾斯基副警長。
他們吵得最嚴重的一次,瑪喬麗直接把科瓦爾斯基副警長推倒在了剛澆過的草坪上面。
科瓦爾斯基副警長渾身都是泥水,狼狽地爬起來,一言不發地離開了。
瑪喬麗就在車子後面追,像個瘋子一樣,大喊著讓科瓦爾斯基副警長永遠也別回家。
科瓦爾斯基副警長接過話:「那天我們抓了個偷炸藥的小偷,小偷跑到山上去了,我們在山上找了一整天。」
「我真的太累了,就回警局跟吉恩調換了一下值班時間,在警局睡了一晚。」
頓了頓,他又補充了一句:「後來我工作太忙了,我們吵架的頻率也就沒那麼高了。
7
舒斯特夫人忍不住開口:「那是因為你都不怎麼回家了。」
「每次你回來,她還不是一樣要跟你吵。」
她目光轉向西奧多他們:「尤金躲著她,不跟她吵,她就主動去找尤金吵架。」
科瓦爾斯基副警長有些尷尬,忙打斷她:「她去警局找過我幾次,第一次是哥倫比亞縣警察局找我們幫忙抓一夥劫匪。」
「那伙劫匪有四個人,開一輛皮卡車跟三輛摩托車。」
「他們會把皮卡車橫在路上,攔下過路的車輛,然後上去搶劫。」
「有幾個司機被他們打成了重傷,差點兒死掉。」
「我們忙了一個多星期,才在布盧姆斯堡那邊抓住他們。
舒斯特夫人慾言又止。
科瓦爾斯基副警長沒給她開口的機會:「第二次是州警在抓偷車賊,據說那伙偷車賊跑到我們這邊來了,州警就找到我們,要求我們配合。」
「那次我們有近一個月的時間,都在州里到處跑。」
「後面幾次也都是差不多的情況,我在忙工作上的事,長時間沒回家,她可能是擔心我發生什麼意外,就到警局去找我。」
舒斯特夫人呵呵了兩聲:「你回來後,她還不是一樣找你吵架,都用不上十分鐘。」
「尤其是夏天的時候,窗戶都是開著的,我們在臥室里都能聽到你們吵架的聲音,聽的特別清楚。」
科瓦爾斯基副警長表情有些僵硬地低下頭,陷入沉默之中。
舒斯特夫人語速飛快:「有一年冬天晚上,我丈夫聽到動靜,還以為家裡進了賊呢。」
「我告訴他是你們倆在吵架,他還不信,下床在屋裡走了一遍,又出去看了看,結果把帕蒂領了回來。」
「帕蒂就穿著一條睡衣,凍的臉都白了,一直在哆嗦。」
「我們問她怎麼了,她也不說話。」
「我們就把她留在家裡住了一晚。」
「第二天早上天還沒亮呢,她媽媽就砰砰砰地在外面砸門,問我們有沒有看見帕蒂。」
「都過了一夜了,她才想起來找人。」
科瓦爾斯基副警長向眾人解釋著,稱其並不知曉帕特里夏跑出去,一直以為她在自己的房間裡睡覺呢。
而且那晚他也不在家,兩人吵了一會兒後,他就開車去了警局。
舒斯特夫人也點頭確認:「那天晚上是聽見外面有車發動的聲音,接著就聽不見吵架的聲音了。
她做出總結:「如果不是有一段時間,她就像是突然換了一個人一樣,跑到我家來找我,說是想要學烤餅乾跟獵人燉肉,做給帕蒂跟尤金吃,我都以為她跟尤金結婚的自的,就是為了跟尤金吵架。」
科瓦爾斯基副警長抬頭看了眼舒斯特夫人,目光轉向伯尼。
西奧多追問:「那是什麼時候?」
舒斯特夫人想了想,有些不確定:「就在她帶著帕蒂離開前不久,好像是秋天的時候。」
「我記得剛開始她還帶著帕蒂來過,後來帕蒂去上學了,就是她自己過來了。」
西奧多又問:「那段時間他們沒有吵架嗎?」
舒斯特夫人搖了搖頭:「沒有。」
「不過也就那麼一小段時間,接著她就又開始跟尤金吵起來了,而且吵得一次比一次厲害,還罵的特別難聽。」
科瓦爾斯基副警長兩隻手攥成拳頭,擱在大腿上,目光在舒斯特夫人跟伯尼之間來迴轉,表情十分難看。
舒斯特夫人看了他一眼,沒有把瑪喬麗罵他的那些話說出來:「再後來她就帶著帕蒂跑了。」
伯尼看向科瓦爾斯基副警長,剛要開口詢問,被科瓦爾斯基副警長搶先了一步:「那時候正趕上我們打算把亞瑟留下來的公司股份轉讓出去。」
「我們見了好幾個有興趣接手的人,但給的價格都不夠高。」
「她有些不滿,覺得這些人是在欺負我們,如果亞瑟還活著的話,他們一定不敢這麼壓價。」
下午五點過。
科瓦爾斯基副警長再次邀請西奧多幾人去家裡做客。
這次西奧多沒有拒絕。
科瓦爾斯基副警長家院子裡的籬笆起伏不定,成片的向內或向外傾斜,好像隨時都可能倒塌一樣。
角落裡的籬笆還破了好幾個口子,被用石塊或木板從裡面草草地堵上。
通往房門的小路上鋪著石板,可能是疏於打理的緣故,石板已經深深地陷入泥土之中。
眾人剛進門,戴安就快步走了過來,臉上掛著大大的笑容。
——
戴安看上去很年輕,跟科瓦爾斯基副警長站在一起,更像是一對父女,而不是夫妻。
她的身材有些消瘦,臉色蒼白,黃棕色的長髮用一根深藍色的髮帶簡單地束在腦後。
她的個子不高,只勉強夠到西奧多下巴的位置。
科瓦爾斯基副警長看上去也非常開心,面帶笑容地張開懷抱,把戴安整個人完全包裹住,用力晃了晃後又親了親她的頭頂,這才把人鬆開。
戴安看了西奧多幾人一眼,迅速低下頭,幫科瓦爾斯基副警長脫掉外套,掛在一旁。
她又蹲下身子,幫科瓦爾斯基副警長脫掉鞋子,換上舒適的拖鞋。
科瓦爾斯基副警長滿意地拍了拍戴安的後背,熱情地招呼西奧多他們到客廳坐下。
房間裡與院子完全不同,打理的非常乾淨。
木質地板被擦拭得泛著亮光。
真皮沙發已經被磨得發亮,上面蒙著帶藍色碎花的白布。
腳下鋪著地毯,洗刷的乾乾淨淨,只是邊緣已經有些脫線。
餐桌上放著一隻花瓶,裡面插著新鮮的鮮花,四把椅子被推到桌子下面,椅子背緊緊地靠著餐桌邊緣,排列整齊。
戴安坐在科瓦爾斯基副警長身邊,兩條腿緊緊地併攏在一起,手掌扣在膝蓋上,面帶西奧多熟悉的那種微笑。
科瓦爾斯基副警長的手掌在戴安後背輕輕撫摸著,向眾人做著介紹:「這是我的妻子,戴安。」
「在我剛失去她們的那段時間裡,戴安一直在照顧我。」
「全靠她,我才能堅持下來。」
戴安配合地微笑著,輕輕點了一下頭。
他又指向西奧多幾人:「戴安,這是我的同事,從D.C來的。」
他笑著問戴安:「今晚吃什麼?」
戴安飛快地看了他一眼,做出回應:
戴安輕聲回應:「紅菜湯,還有土豆餃子。」
「餃子餡用的是奶酪和土豆泥,沒有放肉。」
她飛快地看了科瓦爾斯基副警長一眼,又補充:「醫生說你不能吃肉,我就把之前剩的燉肉凍起來了。」
科瓦爾斯基副警長滿意地點了點頭,手掌在戴安後背上拍了拍:「戴安的手藝很好,你們一定要嘗嘗。」
他轉向西奧多幾人:「她做的土豆餃子比你們住的那家賓館隔壁的餐館的還要好。」
「那家餐館的餡料總是太干,戴安會在奶酪里加一點酸奶油,吃起來更軟。」
戴安沒有接話,保持微笑。
科瓦爾斯基副警長又問她:「麵包烤了嗎?」
戴安點頭:「烤了。」
「是黑麥麵包,按你說的,少放了鹽。」
科瓦爾斯基副警長拍了拍自己的肚子,又向西奧多他們解釋:「醫生讓我少吃鹽,戴安就把所有菜都做得特別淡。」
「剛開始吃不習慣,現在反而覺得餐館的菜太咸了。」
克羅寧探員眉頭緊皺。
伯尼表情尷尬。
比利·霍克的目光在科瓦爾斯基副警長跟戴安之間不停轉來轉去。
只有西奧多在認真地盯著戴安看著:「你們是什麼時候舉辦的婚禮?」
戴安下意識看向科瓦爾斯基副警長。
科瓦爾斯基副警長撫摸戴安後背的動作停下了:「我記得應該是1959年的春天。」
他拍了兩下戴安的後背,把手收了回來。
戴安站起身:「下午我新烤了一點餅乾跟蛋糕,去給你們拿來嘗嘗。」
科瓦爾斯基副警長贊同地點點頭:「戴安烤的餅乾很好吃,是她母親傳下來的獨家秘方。」
戴安快步走進廚房,端來兩盤蛋糕,又去廚房忙碌了。
科瓦爾斯基副警長靠在沙發背上:「那段時間我根本吃不下東西,戴安每天都會給我送她烤的蛋糕,全靠這個,我才沒被餓死。」
西奧多四處看了看,發現門口旁邊的牆上掛著不少照片,都是科瓦爾斯基副警長的,沒有戴安的,也沒有瑪喬麗跟帕特里夏的。
科瓦爾斯基副警長起身去雜物間搬來一個12英寸(大約30厘米)左右的小木箱子打開。
裡面放著幾張皺巴巴的照片,跟一些首飾。
照片跟他上午拿到警局展示的那張差不多,都被撕碎了,只是後來又被粘好了。
科瓦爾斯基副警長把照片放在桌上:「你們也知道,我跟她總是吵架,後來我又一直忙著工作,在一起的時間不多。」
「我們就拍了這麼幾張照片。」
「她們失蹤以後,我就把這些照片都收了起來。」
他又拿出那幾件首飾展示給眾人看:「這些都是瑪吉的。」
「戴安勸我把它們收起來。」
「只要看見它們,我就會想起她們。」
「我也有想過把這些都丟掉,但最後還是沒捨得丟,戴安也勸我不要丟掉它們。」
「我就把它們裝在了箱子裡,鎖了起來。」
西奧多拿起照片看了看。
照片上的瑪喬麗身材肥胖,面帶笑容。
她身邊的科瓦爾斯基副警長站的筆直,笑容勉強,甚至到後面乾脆直接板著臉。
比利·霍克也湊了過來,拿起一張照片,有些吃驚地問科瓦爾斯基副警長:「這是瑪喬麗?」
照片上的科瓦爾斯基副警長非常年輕,穿著背帶褲,純白的襯衫,頭髮打理的整整齊齊,衝著相機開心地笑著。
他身邊是個身材豐腴但並不肥胖的年輕姑娘,長得很漂亮。
她穿著一條白色的裙子,挽著科瓦爾斯基副警長的胳膊,一臉幸福地靠在他的肩膀上。
科瓦爾斯基副警長愣了愣,接過照片盯著看了一會兒才放下,輕輕點了點頭:「那時候我才17歲,我們還沒舉行婚禮。」
>
科瓦爾斯基副警長辯解了一句:「瑪吉也不是總跟我吵架。」
舒斯特夫人並不贊同:「怎麼不是?」
「你們搬到這兒的第二年,就是剛辦完亞瑟的葬禮後不久,她每天就坐在門口等著你回來。」
「只要你回來晚了,哪怕是幾分鐘,她都要追著問你去哪兒了,去幹什麼了,為什麼回來晚了。」
她指指窗外:「就在院子裡,連門都不進,聲音特別大,整條街都能聽見。」
「以前亞瑟還在的時候,她還沒吵的這麼厲害,亞瑟死後,她幾乎是天天都要跟你吵。」
科瓦爾斯基副警長點了點頭:「那段時間我們是發生過幾次爭吵。」
「不過那時亞瑟剛離開我們,她心裡不好受。」
「她就是想讓我在家裡陪著她。」
「我也想留在家裡,只是警局裡的工作太多了。」
他嘆了口氣,向西奧多他們解釋:「瑪吉的媽媽在生下她後不久就病死了,她從小就跟著亞瑟一起生活,亞瑟是她唯一的親人。」
「從小到大一直都是亞瑟陪著她。」
舒斯特夫人提高聲音:「她每天什麼也不干,就知道花錢,還想讓你也什麼都不干,在家裡呆著?」
「你們倆都呆在家裡,誰來賺錢?」
科瓦爾斯基副警長張了張嘴想要說些什麼,但最終只是搖了搖頭,什麼也沒說。
舒斯特夫人依舊不滿。
她告訴眾人,每次吵架,科瓦爾斯基副警長都在嘗試安撫瑪喬麗的情緒,想要勸說她不要再吵了,或者至少不要在院子裡大吵大鬧。
但根本沒有用。
瑪喬麗堵在屋門口不讓科瓦爾斯基副警長進門,不斷拔高聲音,甚至還會推搡科瓦爾斯基副警長。
他們吵得最嚴重的一次,瑪喬麗直接把科瓦爾斯基副警長推倒在了剛澆過的草坪上面。
科瓦爾斯基副警長渾身都是泥水,狼狽地爬起來,一言不發地離開了。
瑪喬麗就在車子後面追,像個瘋子一樣,大喊著讓科瓦爾斯基副警長永遠也別回家。
科瓦爾斯基副警長接過話:「那天我們抓了個偷炸藥的小偷,小偷跑到山上去了,我們在山上找了一整天。」
「我真的太累了,就回警局跟吉恩調換了一下值班時間,在警局睡了一晚。」
頓了頓,他又補充了一句:「後來我工作太忙了,我們吵架的頻率也就沒那麼高了。
7
舒斯特夫人忍不住開口:「那是因為你都不怎麼回家了。」
「每次你回來,她還不是一樣要跟你吵。」
她目光轉向西奧多他們:「尤金躲著她,不跟她吵,她就主動去找尤金吵架。」
科瓦爾斯基副警長有些尷尬,忙打斷她:「她去警局找過我幾次,第一次是哥倫比亞縣警察局找我們幫忙抓一夥劫匪。」
「那伙劫匪有四個人,開一輛皮卡車跟三輛摩托車。」
「他們會把皮卡車橫在路上,攔下過路的車輛,然後上去搶劫。」
「有幾個司機被他們打成了重傷,差點兒死掉。」
「我們忙了一個多星期,才在布盧姆斯堡那邊抓住他們。
舒斯特夫人慾言又止。
科瓦爾斯基副警長沒給她開口的機會:「第二次是州警在抓偷車賊,據說那伙偷車賊跑到我們這邊來了,州警就找到我們,要求我們配合。」
「那次我們有近一個月的時間,都在州里到處跑。」
「後面幾次也都是差不多的情況,我在忙工作上的事,長時間沒回家,她可能是擔心我發生什麼意外,就到警局去找我。」
舒斯特夫人呵呵了兩聲:「你回來後,她還不是一樣找你吵架,都用不上十分鐘。」
「尤其是夏天的時候,窗戶都是開著的,我們在臥室里都能聽到你們吵架的聲音,聽的特別清楚。」
科瓦爾斯基副警長表情有些僵硬地低下頭,陷入沉默之中。
舒斯特夫人語速飛快:「有一年冬天晚上,我丈夫聽到動靜,還以為家裡進了賊呢。」
「我告訴他是你們倆在吵架,他還不信,下床在屋裡走了一遍,又出去看了看,結果把帕蒂領了回來。」
「帕蒂就穿著一條睡衣,凍的臉都白了,一直在哆嗦。」
「我們問她怎麼了,她也不說話。」
「我們就把她留在家裡住了一晚。」
「第二天早上天還沒亮呢,她媽媽就砰砰砰地在外面砸門,問我們有沒有看見帕蒂。」
「都過了一夜了,她才想起來找人。」
科瓦爾斯基副警長向眾人解釋著,稱其並不知曉帕特里夏跑出去,一直以為她在自己的房間裡睡覺呢。
而且那晚他也不在家,兩人吵了一會兒後,他就開車去了警局。
舒斯特夫人也點頭確認:「那天晚上是聽見外面有車發動的聲音,接著就聽不見吵架的聲音了。
她做出總結:「如果不是有一段時間,她就像是突然換了一個人一樣,跑到我家來找我,說是想要學烤餅乾跟獵人燉肉,做給帕蒂跟尤金吃,我都以為她跟尤金結婚的自的,就是為了跟尤金吵架。」
科瓦爾斯基副警長抬頭看了眼舒斯特夫人,目光轉向伯尼。
西奧多追問:「那是什麼時候?」
舒斯特夫人想了想,有些不確定:「就在她帶著帕蒂離開前不久,好像是秋天的時候。」
「我記得剛開始她還帶著帕蒂來過,後來帕蒂去上學了,就是她自己過來了。」
西奧多又問:「那段時間他們沒有吵架嗎?」
舒斯特夫人搖了搖頭:「沒有。」
「不過也就那麼一小段時間,接著她就又開始跟尤金吵起來了,而且吵得一次比一次厲害,還罵的特別難聽。」
科瓦爾斯基副警長兩隻手攥成拳頭,擱在大腿上,目光在舒斯特夫人跟伯尼之間來迴轉,表情十分難看。
舒斯特夫人看了他一眼,沒有把瑪喬麗罵他的那些話說出來:「再後來她就帶著帕蒂跑了。」
伯尼看向科瓦爾斯基副警長,剛要開口詢問,被科瓦爾斯基副警長搶先了一步:「那時候正趕上我們打算把亞瑟留下來的公司股份轉讓出去。」
「我們見了好幾個有興趣接手的人,但給的價格都不夠高。」
「她有些不滿,覺得這些人是在欺負我們,如果亞瑟還活著的話,他們一定不敢這麼壓價。」
下午五點過。
科瓦爾斯基副警長再次邀請西奧多幾人去家裡做客。
這次西奧多沒有拒絕。
科瓦爾斯基副警長家院子裡的籬笆起伏不定,成片的向內或向外傾斜,好像隨時都可能倒塌一樣。
角落裡的籬笆還破了好幾個口子,被用石塊或木板從裡面草草地堵上。
通往房門的小路上鋪著石板,可能是疏於打理的緣故,石板已經深深地陷入泥土之中。
眾人剛進門,戴安就快步走了過來,臉上掛著大大的笑容。
——
戴安看上去很年輕,跟科瓦爾斯基副警長站在一起,更像是一對父女,而不是夫妻。
她的身材有些消瘦,臉色蒼白,黃棕色的長髮用一根深藍色的髮帶簡單地束在腦後。
她的個子不高,只勉強夠到西奧多下巴的位置。
科瓦爾斯基副警長看上去也非常開心,面帶笑容地張開懷抱,把戴安整個人完全包裹住,用力晃了晃後又親了親她的頭頂,這才把人鬆開。
戴安看了西奧多幾人一眼,迅速低下頭,幫科瓦爾斯基副警長脫掉外套,掛在一旁。
她又蹲下身子,幫科瓦爾斯基副警長脫掉鞋子,換上舒適的拖鞋。
科瓦爾斯基副警長滿意地拍了拍戴安的後背,熱情地招呼西奧多他們到客廳坐下。
房間裡與院子完全不同,打理的非常乾淨。
木質地板被擦拭得泛著亮光。
真皮沙發已經被磨得發亮,上面蒙著帶藍色碎花的白布。
腳下鋪著地毯,洗刷的乾乾淨淨,只是邊緣已經有些脫線。
餐桌上放著一隻花瓶,裡面插著新鮮的鮮花,四把椅子被推到桌子下面,椅子背緊緊地靠著餐桌邊緣,排列整齊。
戴安坐在科瓦爾斯基副警長身邊,兩條腿緊緊地併攏在一起,手掌扣在膝蓋上,面帶西奧多熟悉的那種微笑。
科瓦爾斯基副警長的手掌在戴安後背輕輕撫摸著,向眾人做著介紹:「這是我的妻子,戴安。」
「在我剛失去她們的那段時間裡,戴安一直在照顧我。」
「全靠她,我才能堅持下來。」
戴安配合地微笑著,輕輕點了一下頭。
他又指向西奧多幾人:「戴安,這是我的同事,從D.C來的。」
他笑著問戴安:「今晚吃什麼?」
戴安飛快地看了他一眼,做出回應:
戴安輕聲回應:「紅菜湯,還有土豆餃子。」
「餃子餡用的是奶酪和土豆泥,沒有放肉。」
她飛快地看了科瓦爾斯基副警長一眼,又補充:「醫生說你不能吃肉,我就把之前剩的燉肉凍起來了。」
科瓦爾斯基副警長滿意地點了點頭,手掌在戴安後背上拍了拍:「戴安的手藝很好,你們一定要嘗嘗。」
他轉向西奧多幾人:「她做的土豆餃子比你們住的那家賓館隔壁的餐館的還要好。」
「那家餐館的餡料總是太干,戴安會在奶酪里加一點酸奶油,吃起來更軟。」
戴安沒有接話,保持微笑。
科瓦爾斯基副警長又問她:「麵包烤了嗎?」
戴安點頭:「烤了。」
「是黑麥麵包,按你說的,少放了鹽。」
科瓦爾斯基副警長拍了拍自己的肚子,又向西奧多他們解釋:「醫生讓我少吃鹽,戴安就把所有菜都做得特別淡。」
「剛開始吃不習慣,現在反而覺得餐館的菜太咸了。」
克羅寧探員眉頭緊皺。
伯尼表情尷尬。
比利·霍克的目光在科瓦爾斯基副警長跟戴安之間不停轉來轉去。
只有西奧多在認真地盯著戴安看著:「你們是什麼時候舉辦的婚禮?」
戴安下意識看向科瓦爾斯基副警長。
科瓦爾斯基副警長撫摸戴安後背的動作停下了:「我記得應該是1959年的春天。」
他拍了兩下戴安的後背,把手收了回來。
戴安站起身:「下午我新烤了一點餅乾跟蛋糕,去給你們拿來嘗嘗。」
科瓦爾斯基副警長贊同地點點頭:「戴安烤的餅乾很好吃,是她母親傳下來的獨家秘方。」
戴安快步走進廚房,端來兩盤蛋糕,又去廚房忙碌了。
科瓦爾斯基副警長靠在沙發背上:「那段時間我根本吃不下東西,戴安每天都會給我送她烤的蛋糕,全靠這個,我才沒被餓死。」
西奧多四處看了看,發現門口旁邊的牆上掛著不少照片,都是科瓦爾斯基副警長的,沒有戴安的,也沒有瑪喬麗跟帕特里夏的。
科瓦爾斯基副警長起身去雜物間搬來一個12英寸(大約30厘米)左右的小木箱子打開。
裡面放著幾張皺巴巴的照片,跟一些首飾。
照片跟他上午拿到警局展示的那張差不多,都被撕碎了,只是後來又被粘好了。
科瓦爾斯基副警長把照片放在桌上:「你們也知道,我跟她總是吵架,後來我又一直忙著工作,在一起的時間不多。」
「我們就拍了這麼幾張照片。」
「她們失蹤以後,我就把這些照片都收了起來。」
他又拿出那幾件首飾展示給眾人看:「這些都是瑪吉的。」
「戴安勸我把它們收起來。」
「只要看見它們,我就會想起她們。」
「我也有想過把這些都丟掉,但最後還是沒捨得丟,戴安也勸我不要丟掉它們。」
「我就把它們裝在了箱子裡,鎖了起來。」
西奧多拿起照片看了看。
照片上的瑪喬麗身材肥胖,面帶笑容。
她身邊的科瓦爾斯基副警長站的筆直,笑容勉強,甚至到後面乾脆直接板著臉。
比利·霍克也湊了過來,拿起一張照片,有些吃驚地問科瓦爾斯基副警長:「這是瑪喬麗?」
照片上的科瓦爾斯基副警長非常年輕,穿著背帶褲,純白的襯衫,頭髮打理的整整齊齊,衝著相機開心地笑著。
他身邊是個身材豐腴但並不肥胖的年輕姑娘,長得很漂亮。
她穿著一條白色的裙子,挽著科瓦爾斯基副警長的胳膊,一臉幸福地靠在他的肩膀上。
科瓦爾斯基副警長愣了愣,接過照片盯著看了一會兒才放下,輕輕點了點頭:「那時候我才17歲,我們還沒舉行婚禮。」
>