第77章 狼人 陰屍 萬聖節

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第77章 狼人 陰屍 萬聖節

  萬聖節晚宴的裝飾與昨天基本一致,餐點上倒多了些花樣。才剛踏進禮堂,愛德蒙便聞到了一股濃郁的食物香味。

  抬頭望去,每個學院長桌上都堆滿了家養小精靈烹調而出的英式美食,這多少中和了「英式」一詞的含金量,令人有了期望。

  愛德蒙揉了揉肚子,腹中空虛卻談不上飢餓。他有種被陰謀填飽了的錯覺,無論是烤得金黃酥脆的羊排,還是雲朵般輕盈濕潤的約克郡布丁,都沒提起他的興致。

  久違的,愛德蒙又一次思考起了那件正事:

  他是不是該更上心的去追尋神器的下落,而不是這樣單純的享受生活?

  ——.唉。

  對燈神來說,那三件神器到底象徵著什麼?權欲、力量、生命,這三種能力構築起了燈神的權柄,沒了神器,便會發生稍早時發生的那件尷尬事。

  那個名叫庫珀的獄卒,他想要戀人變成巫師。

  這個願望並不貪婪。不過實話實說,很少有人會對燈神許特別貪婪的願望。

  這背後的原因也很簡單,能在第一次見到燈神時就不恐懼他的人類少之又少,而有了恐懼,也就有了顧忌,是不會立刻證鼻子上臉的。

  何況,燈神也很會講價,對那種打了一百個補丁,沒什麼空子能鑽的「讓我永遠統治世界」類型的願望,是會直接敬謝不敏的。

  你的願望很好。

  你最好換個願望。

  所以,庫珀的願望其實剛剛好,也稱不上是難以實現。放在過去,只要燈神的心情夠好,他是不會探究庫珀埋在心底的那份心虛是因為什麼的。

  對這種抬抬手就能做到的事,燈神總是很沒所謂。若三件神器都在手中,燈神應該會扶著自己的匕首,從在地獄過家家的七十二柱神手裡「借」點兒魔力出來,塞給那個麻瓜女孩兒。

  」可問題來了。如今他那三件神器全都流落在外,能調用的權柄少得可憐。若不從庫珀自己這兒「拆東牆補西牆」,就得讓某個倒霉電池提前報廢了。

  要是庫珀為自己的願望打了補丁,說一句「請在無損我利益的情況下,將—變成女巫」,那愛德蒙興許還真得認栽。

  還好庫珀將魔神的交易當成了請客吃飯,毫無防備地端著碗就上桌了。否則這註定要變成一樁賠本買賣!

  即使這個交易幫愛德蒙拿到了「復活石」,可真被庫珀得逞,一定會為他招來那群魔鬼的恥笑。讓個人類用根兒破魔杖就換來了替愛人改命的機會,這是希臘神話嗎?這是伊索寓言嗎?這像話嗎?

  想到這兒,愛德蒙又嘆了口氣。

  他叉起一塊兒小羊排送入口中,儘管吃得敷衍,依舊感覺每一口都有肉汁在齒間炸開,刺激著他的味蕾。

  霍格沃茨的小精靈的確上心,今天的食物仿佛比往日還更鮮美。

  愛德蒙揮揮魔杖,給自己弄了顆熱氣騰騰的烤土豆。他沾著每人一份的英式肉湯,邊吃邊思索擺在眼前的難題:

  雖然弄到了疑似伏地魔本人藏起來的復活石,可伏地魔的蹤跡他依舊苦尋不到。

  現在最大的問題不是他能不能打過伏地魔,而是他找不到伏地魔。

  他另兩件神器,又都在奧斯卡·索曼手中。這太可悲了,老索曼先生防他更甚於防賊,愛德蒙也不確定自己聖誕節回家時,能不能見到這位血親父親。

  即使見到了,他也很難出手。老索曼先生是個補丁達人,他根據燈神銘文上的提示,

  許了兩個幾近天衣無縫的願望一一唉,真是棘手!

  愛德蒙撇了撇嘴,又叉起來一截兒香腸。

  「所以你真會留校?!」索菲亞·沃普爾吃了一驚。「你別聽埃弗里瞎說我之前幫你問過我父親了,你伯父就只是碰巧出現在賭場裡的人證,殺人的並不是他!」

  波麗安娜敷衍地笑笑。

  「不是的,你別擔心了。我不是因為這個才不回去的。」

  索菲亞眼珠轉了轉,聲音又壓低了些:「他們對你不好,是不是?」這個金髮小女巫一半瞭然,一半探究的說著。「我早猜到了」

  誰都說不清她這句話里的憐憫是否太過高高在上。愛德蒙了眼波麗安娜的神情,這個跛腳姑娘只是淡淡微笑。

  一句奇妙的感嘆冒了出來,愛德蒙任憑其溜出了嘴:


  「友誼果然是各取所需。」

  兩個小女巫還沒反應,特拉弗斯卻渾身一震,遲疑中帶著些心虛地朝他看來。

  這也太好笑了。愛德蒙搖搖頭,示意自己沒在點他一一別逗了,他沒哪怕半秒覺得特拉弗斯能和「朋友」一詞搭在一起。

  愛德蒙本還準備再說兩句,可隨著一聲長長的「鳴一一」,禮堂內短暫的靜了兩秒。所有人都朝禮堂入口看去,便見一個毛茸茸的身影撞進了大門,一搖一擺的走了進來!

  離門最近的小巫師率先聞到了一股腐葉似的濕淋淋的味道,和犬類特有的獸味兒。然後便見一隻腐著腿的狼人閃亮登場。它灰白色的毛髮東一簇、西一簇的貼在皮膚上,兩隻獸爪不自然地脹大。

  赫奇帕奇的長桌方向隱約傳來幾聲刀叉墜地的脆響。似乎還真有人被這個亂七八糟的「生物」嚇了一跳。

  愛德蒙懷疑這是被它丑得怕了,又或乾脆就是在給這混小子捧場至於這不斷發出狼豪聲的壞蛋是誰?這還真不難猜。隨便往格蘭芬多的長桌一,就能發現那兩個災星全都不在,懷疑對象就此確立,而定晴一看,那疑似狼人的「爪」中還捏著一塊兒不知哪兒來的南瓜餡餅,身後的尾巴還有一處變形失敗的痕跡,能令人看出那原本該是一條金紅配色的圍幣。

  「梅林啊!」彼得·佩迪魯水汪汪的小眼睛裡滿是驚嘆,不知是艷羨還是恐懼:詹姆斯和西里斯竟然真的幹了!

  為了不給自己惹上麻煩,彼得趕忙用手捂住了臉,手指卻偷偷撐開了一道縫隙,想要看到別人臉上驚奇的神色。

  而他身旁的萊姆斯·盧平臉色煞白,手中的銀叉在盤子上劃出了刺耳聲響一一他倒成了唯一受驚的小巫師,其他同學已反應了過來,一邊大笑,一邊鼓起了掌。

  咯哎咯哎。愛德蒙不確定自己是否當真聽到了有人磨牙。因為他扭頭看時,斯內普的神色非常平靜,唯有那隻鼻子呼扇著,見愛德蒙看來,他冷漠而不屑地給出了自己的評價:

  「無聊至極,這根本稱不上魔法。」

  這評價引起了斯萊特林們的鬨笑。和其他學院那股新奇的、捧場的笑聲不同,他們的聲音格外嘲弄,頗有種眾人皆醉我們學院獨醒的意味。

  可等另一個「怪物」登場時,斯萊特林們也不笑了。那具青灰色的戶體堪稱一年級變形術的極限。更重要的是,這具陰戶看著未免也太逼真了!

  他泡發了似的皮膚帶著一種奇怪的油膩感,甚至是半透明的;一頭黑髮柔軟而無力,

  仿佛下一秒就會脫落一地;他的腳掌又黑又大,流著令人生厭的迷之液體;而那身衣服卻很華麗,可它被糟塌得就像是從幽靈船上撈出來的,儘是破損和污穢。

  此外,令斯萊特林們閉嘴的原因還有一個:那具陰屍的胸口,繡著一枚再明顯不過的布萊克家家徽。

  「..」

  納西莎·布萊克就坐在長桌盡頭。她看著那具動作僵硬、譁眾取寵的「戶體」,臉上的表情既像是準備施展不可饒恕咒;又像是立刻就想要暈過去。

  在她如母獅-哦不對,如蛇一般嘶吼出「西里斯·布萊克」之前,盧修斯·馬爾福突地將手蓋在了她的手上。

  這下不僅是低年級,即使是有點身份的高年級,也不敢再看她的笑話。所有人都匆忙地扭開了頭,不想和這二位作對。

  只有愛德蒙朝這對兒璧人笑了笑,這才為大廳另一側的魔法活猴們鼓起了掌。

  「狼人」和「陰戶」已用敬業的步伐,自格蘭芬多與赫奇帕奇的長桌中間穿行而過。

  格蘭芬多的高年級女生們帶頭吹著口哨,毫不客氣地伸手去那隻「狼人」的狼毛,

  惹得中之人詹姆斯·波特發出了一陣惱怒的犬吠,逗笑了本因丟臉而神色絕望的幾個一年級女生。

  「我真服了一—」就連愛德蒙都聽到了瑪麗·麥克唐納的大聲抱怨。「我真服了!」

  女孩兒們嘴上強硬,手上的動作卻已隨意了起來。就連莉莉·伊萬斯都拿叉子戳了戳陰戶甩來甩去的手臂,令西里斯猛地一縮。

  唯有萊姆斯·盧平依舊死死低頭,仿佛已僵硬得不知該如何反應。還好除了愛德蒙以外,並沒別人注意到他此時的異常。

  教師席上也傳出了陣陣歡笑。斯普勞特教授看上去尤為欣賞這對兒活寶;相比之下,

  麥格教授的神情就要陰沉得多了,但要愛德蒙說,她似乎也沒想好到底該笑還是該發脾氣。


  當眾人意識到他們二人走到了長桌盡頭,卻還沒停下時,禮堂又安靜了下來,有不少同學倒吸了一口涼氣,後知後覺的意識到:

  他們是真要搗蛋!

  當帶頭的狼人用他那禿了好大一塊兒的「狼爪」拍打著教工餐桌,胡亂地發出了豪叫之時,麥格教授眼尖地攔住了自已被震飛的布丁,這才沒讓它跳進校長的茶碗裡。

  「先生們。」她威脅般說道。

  「鳴一—不給糖就搗蛋!不給糖我們就拆天花板!」

  詹姆斯大笑大叫著,以青春期男孩特有的破音震得斯拉格霍恩教授聳起了肩。用一副裝出來的驚悚神色看向了弗利維教授,他們相視一笑。

  「看來是有兩隻迷了路的小怪物需要用糖填飽肚子。」鄧布利多笑了起來,從容又輕鬆。「我本還以為這次能偷留下些糖果的,哎呀!」

  見他大有隨波逐流的意思,麥格教授低低地叫了一聲:「校長!」那聲音威嚴極了,

  令鄧布利多汕汕地攤了攤手。

  「不給糖就搗蛋!」詹姆斯大聲吼道。甚至壓住了麥格教授的「波特一一!」

  西里斯·布萊克聽到了暗號,他一躍而起,跳到了格蘭芬多的長桌上,將坐在最前頭、面色蒼白的級長嚇了一跳。

  在這個倒霉級長不可置信的目光中,「陰戶」抽搐了起來,他僵硬的手臂一揮,竟不知用什麼放出了一首提前編好的音樂。

  那動靜可太大了,先嚇了大家一跳,這才有人興奮了起來,跟著它蹦跳一一有幾個麻瓜出身的小巫師興奮的尖叫著:「是搖滾!是搖滾樂!!他們是對搖滾歌手!」

  斯拉格霍恩教授仔細一聽,失笑道:

  「這是妖精叛亂的內容!真是胡鬧一一這動靜也太奇怪了。」

  「停下!」麥格教授低聲警告。她似乎已下定了決心,準備結束這場很有萬聖氛圍的鬧劇。

  「格蘭芬多扣—」

  「等等!」詹姆斯叫道。「等一下就好!」

  麥格教授瞪了他一眼,一抖魔杖將這兩個小混蛋都吊到了天上。這又招來了一陣歡笑,甚至就連「狼人」和「陰戶」自己也在發笑。

  「鑑於這份創意與勇氣。」鄧布利多拍了拍麥格教授的手臂。「扣分還是免了吧,米勒娃。」

  麥格教授半推半就地嘆了口氣。鄧布利多眨眨眼,掏出了魔杖:

  「好了,先生們。」他不知從哪兒變出了一座由酸棒糖搭建而成的獎盃。「我願將今年的最佳裝扮獎頒給你們一—」

  天知道那是什麼。

  而他話音未落,詹姆斯·波特便截斷了這位本世紀最偉大白巫師的發言:

  「等等一—西里斯、大腳板!你快點一—我們還有終極大招!」

  隨著「膨」的一聲,幾個水晶瓶子被西里斯·布萊克丟了下來,摔碎了。

  一大股泡泡猛地涌了出來。

  「速順滑發劑一一給你遊走球都追不上的順滑!!17西可一瓶,了解一下一—」詹姆斯念完了父親愛用的推銷詞,立刻就大笑了起來。他抖抖魔杖,將那些泡泡凝作了一隻半透明的雄獅。

  在學生們的驚呼聲中,詹姆斯操縱著它繞著四條長桌跑動了一圈。

  理想很豐滿,現實卻異常骨感。還不等教授們抽出魔杖來制止,剛跑過一條半的長桌,那些泡泡便已炸開來消散了。只留下一股濃烈的薰衣草味兒飄在空氣中,還將地毯濡濕了一大片。

  「頗有創意的變形術應用。」

  鄧布利多如是評價,隨後揮舞魔杖,將那些還浮在半空,並沒被變形的泡泡變成了一朵朵小型煙花。煙花飛濺出的晶瑩碎屑又舒展成了一張張閃著光的糖紙。

  「真是個熱鬧的萬聖節一一唉,可惜我沒想到今年會出現如此強勁的對手,和我爭奪最佳驚喜創意獎。」

  麥格教授冷冰冰地瞪了鄧布利多一眼。後者裝沒看見,將兩個壞小子放了下來後,老巫師拍了拍手。

  又是「膨」的一聲,每個小巫師面前都出現了一個餐盤,盤中盛滿了糖果。

  「孩子們一一萬聖節快樂。」

  鄧布利多笑著說道,還衝在斯萊特林長桌坐著的愛德蒙眨了眨眼。

  愛德蒙本想嘴笑一聲,卻發現自己不知何時,也被逗得翹起了嘴角。

章節目錄