第235章 0232【配一個同聲傳譯也行】

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第235章 0232【配一個同聲傳譯也行】

  陳貴良沒有去抽籤搶票,主要是他英語太爛,根本聽不懂安南在說啥。

  連英語四級,陳貴良都還沒考呢。

  下午他又逃課,去了一趟公司。

  「這兩天怎麼樣?」陳貴良問道。

  池思源說道:「白名單和黑名單系統,還在繼續完善當中。也可以說是互相適應。那些喜歡評論時事罵娘的,會自動適應各網站的尺度。只有造謠的不好辦,因為很難認定他們是否在造謠。」

  「之前連續幾天造謠那個,你是怎麼發現的?」陳貴良問。

  池思源說:「他在每篇文章的最後,都標註了『內部交流,供造謠用』。想通過這種方式撇清自己,同時鼓勵別人引用他的文章去造謠。」

  「這特麼神經病吧?」陳貴良忍不住吐槽。

  池思源說:「我還複製他的文章,百度了幾次關鍵詞。發現有不少論壇和貼吧,都引用他的文章拿去造謠。連續多次警告不聽,我已經把這人封號了。這傢伙現在跑去其他博客,天天造謠罵我們。」

  陳貴良問:「那個方肘子呢?」

  池思源說:「這個人非常聰明,被警告兩次之後,就大概明白我們的尺度。他也懶得再寫新文章,只把以前發在報紙上的專欄文章複製粘貼過來。」

  池思源又說:「這兩天的海內網熱搜榜,第一、第二全跟齊二藥假藥事件有關。連三峽大壩建成、歐冠決賽和超級女聲都被甩到後面。有很多人趁著假藥事件煽風點火,把我們的審核編輯搞得暈頭轉向,根本就弄不清楚那些消息的真假。」

  這也是沒辦法的事,弄不清楚只能暫時不管,隨意刪帖或禁言反而會鬧出更大輿論。

  陳貴良回到自己辦公室,敖彥莀拿著文件夾跟進來:「這是我請教武教授、張教授之後,根據你的要求和公司實際情況,做出的公司結構調整方案。」

  既然拿到了巨額風投,網站規模也越來越大,此前的草台班子結構也要跟著調整。

  字節跳動的下一步計劃,是把員工擴招到150人左右。

  根據產品與技術、運營與增長、商業化、職能支持四條線,設置細化的公司部門。

  當然,有些部門並不立即設置。

  比如法務部就沒正式設立,只是從之前的1個法務專員,擴充到3人規模的法務團隊。

  陳貴良仔細看完這份方案,跟敖彥莀討論細節之後,改動了兩處便刷刷簽字。

  接著,陳貴良又派人前往山城,去跟朱明耀談投資豬八戒網。

  隨即分別叫來幾位高管,以及重要職能負責人,單獨跟他們聊最近的工作,以及接下來的公司結構調整。

  處理完字節跳動的事情,陳貴良又下樓前往遊戲科學。

  遊戲科學的大管家屈國豪,雖然理論知識不如敖彥莀豐富,但實操起來比敖彥莀順手得多。

  陳貴良交代下去的事情,屈國豪基本都能保質保量完成,平時也沒什麼地方需要陳貴良操心。

  遊戲科學最近也在增聘員工,計劃達到100人規模。

  除了《三國殺》一直在賺錢,還有就是優付通(YKpay)。校內網、海內網、權御天下,都有跟優付通合作,每天都在靠充值抽成賺錢。

  由於網銀支付實在太垃圾,三國殺、校內網、海內網的用戶,使用優付通的占比越來越高。

  不過優付通也經常出問題,董千秋隔三差五就打補丁,目前正在帶領技術團隊開發優付通2.0。

  這次遊戲科學擴招員工,其中就有3個程式設計師,是專門為優付通2.0團隊招聘的。

  游科互游平台的棋牌類休閒遊戲,也已經開始盈利了。但利潤還不如三國殺的零頭,主要是靠這玩意兒積攢人氣。

  Flash小遊戲和網頁小遊戲,跟棋牌類遊戲差不多。玩家規模很大,願意充值的少之又少。

  掛售在游科互游的國產單機遊戲,已經增加到17款。累積總銷量還不到500份,短期內估計無法扭轉局面,因為這些遊戲都可以下載盜版!

  能下盜版,誰還用正版啊?

  陳貴良依舊把各部門負責人叫來談話,最後被叫進來的是《未來紀元》項目組負責人蒙子聰。


  蒙子聰匯報導:「引擎和遊戲製作已經進入第三階段,估計再過兩到三個月,就能進行全面製作和引擎優化。」

  陳貴良聽不懂這些,直接問道:「什麼能到內測階段?」

  「8到12個月。」蒙子聰說。

  陳貴良仔細推算時間,發現開發速度遠超自己的預期。他還以為得等到15個月以後呢。

  蒙子聰卻以為陳貴良嫌慢,連忙說:「老闆,大家都已經很用心了。如果要搶時間,我們還可以再加班。」

  此時國內的自研遊戲,開發周期基本在一年以內。

  《權御天下》、《征途》這樣耗時一年多的,反而屬於異類。

  而《未來紀元》從籌備到完成,估計要耗費20個月。遠超國產網遊的開發周期!

  「沒事,你們精益求精做好就行,暫時還不用刻意加班。」陳貴良說。

  不加班是不可能的。

  《未來紀元》項目組早就在加班了,而且真就是員工主動留下來加班。比如今天手裡的工作沒完成,又或者需要調整什麼細節,留下來加班兩三個小時都很常見。

  這反而把陳貴良搞得難以處理。

  多發加班工資吧,等於鼓勵加班。

  這會傳遞出錯誤信號,即老闆是想讓員工多加班的。

  等公司規模越來越大,指不定就有公司的中高層,為了討好上級而變本加厲要求員工加班。甚至當天的工作都完成了,還要通過加班來表現一下。

  效率沒提高多少,員工反而怨聲載道。

  但加班工資還得發,畢竟不能讓員工白幹活。

  最後陳貴良定下幾個規矩:

  第一,特殊緊急情況需要加班,必須有相應的高管簽字。加班費是正常工資的3倍。

  第二,沒有高管簽字的加班,具體到每個員工,每周都有加班時限。超過時限,員工可以匿名舉報,部門或小組負責人要被問責。這種加班費,只有正常工資的1.5倍。

  第三,加班期間,公司提供伙食和交通補貼。

  對於陳貴良這種穿越者而言,賺錢太簡單了。而且錢是賺不完的,沒必要搞成996那種模式。

  剛創業的時候,陳貴良摳門屬於沒辦法,甚至還被敖彥莀調侃為資本家。

  現在已經緩過來了。

  陳貴良這麼一搞,除了個別依舊喜歡摸魚,員工整體積極性都在看漲。

  實在是沒有對比就沒有傷害,相較於其他網際網路公司,字節跳動和遊戲科學簡直就是天堂。

  最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!

  現在誰被留下來加班,都嘻嘻哈哈的,完全沒有情緒波動。

  蒙子聰忍不住問:「老闆,你以前是不是接觸過《DNF》?」

  「啊?」陳貴良一副聽不明白的樣子。

  蒙子聰說:「韓國有一款遊戲叫《DNF》,跟我們的《未來紀元》玩法很像。當然,只是玩法很像,內容完全不同。」

  「《DNF》在韓國很火?」陳貴良明知故問。

  蒙子聰說:「有在韓國留學的中國學生,在遊戲論壇發《DNF》截圖,他們還創建了DNF貼吧。我悄悄下載遊戲,在韓國伺服器玩了幾天,從《DNF》獲得了大量靈感。」

  陳貴良說:「《DNF》我也有所耳聞。但我籌備《未來紀元》的時候,《DNF》還沒在韓國上線。純屬巧合。」

  「我也知道是巧合,」蒙子聰擔憂道,「但如果有國內的遊戲公司,把《DNF》引進中國怎麼辦?到時候我們的《未來紀元》沒做完,就要被《DNF》截胡了!所以,我申請解除每周加班時限,儘快把《未來紀元》做出來!」

  陳貴良搖頭道:「不必。《DNF》一時半會兒進不來。」

  「為什麼?」蒙子聰問。

  陳貴良說:「我有派人關注代理問題,《DNF》在韓國太過火爆,導致其開發商獅子大開口。代理費特別高,很多廠商都還在觀望。」

  「那我心裡就有底了。」蒙子聰說道。

  外國遊戲就算談下來代理,後續的技術交接都要耗時兩三個月。

  《DNF》有一個致命缺陷,那就是動不動就掉線!


  這是因為韓國的網際網路環境更簡單,網速也特別快,所以韓國遊戲歷來不重視通信問題。

  對於網絡環境複雜的中國市場來說,可以理解為韓國遊戲的通信優化做得很爛。

  而《DNF》又非常特殊,全在副本裡面打怪,格鬥系統也特別吃數據。於是,《DNF》被引進中國之後,玩家一進副本就卡得掉線。

  當騰訊對外掛進行監控的時候,遊戲通信問題更是達到災難級別——不進副本都能卡掉線!

  《掉線城與虛弱勇士》的外號就此誕生。

  即便《未來紀元》跟《DNF》硬鋼,騰訊如果不快速解決掉線問題,玩家也很容易被《未來紀元》給搶走。

  「那個馮冀表現如何?」陳貴良問。

  蒙子聰說:「他懂一點技術,但並不擅長。不過他有很多想法,完全站在玩家的角度,提出各種各樣的建議。根據他的建議,已經調整了兩道關卡的設計。這個人天生就是做遊戲策劃的料。」

  又聊幾句,陳貴良離開公司。

  朱主任發簡訊讓他過去一趟。

  朱主任是十三太保省人,但在川蜀學習工作了15年,偶爾還用川蜀方言跟陳貴良開玩笑。

  他目前是北大中文系副主任、元培計劃管理委員會執行主任。還是季羨林的梵語弟子。

  「給你弄到了一張安南的演講票。」朱主任把門票拍出來。

  陳貴良笑嘻嘻坐下,拿起門票說:「他說英語我也聽不懂啊。」

  朱主任沒好氣道:「英語演講都聽不懂,你好意思說自己是北大的大二學生?」

  「連蒙帶猜也能聽懂一些,我英語聽力考試就是這樣瞎矇的。」陳貴良說。

  朱主任開玩笑道:「要不要再給你配一個同聲傳譯?」

  「那就太好了!」陳貴良不把自己當外人。

  朱主任還真就答應下來:「可以給你安排一個,就當是提前適應工作。」

  北大沒有同聲傳譯專業的學生,但也有學翻譯的,這次正好可以檢驗自己的實力:上面是聯合國秘書長在演講,學生則挨著陳貴良做同聲傳譯。

  多好的鍛鍊機會啊!

  (本章完)

章節目錄