第2章 這小子……啊?
八十年代的南京城,綠化已經搞得有鼻子有眼了,建康路、碑亭巷、挹江門到了春天一片蔥蘢。
許朝和林芳冰倆人一男一女,分別騎著兩輛自行車往出版社方向去。
彼許朝在街坊四鄰的風評不太好。
初中畢業,又經歷了知青下鄉鍛鍊,照理說該是個很有志氣的文化人,努力努力超越父母應該不在話下,然而這人有點眼高手低,失業風潮浩浩蕩蕩,彼許朝既不想去燒煤灶,又沒本事進話劇團。
解禁之初一二年,許父倒是動用關係想給好大兒開個後門,差點兒沒被人舉報。
這事兒最終不了了之,彼許朝乾脆到飯店當了倆月服務員,但人沾了點叛逆,沒多久又給人「遣返」回家。
於是街坊四鄰每每在茶餘飯後談起許家,少不了一番感嘆。
顯然的是,林芳冰也沒看上許朝,沒有女青年會看上一個不求上進的男同志,話劇團楊老師的心思她心裡明鏡兒似的,但又礙於情面不好講破。
不過自從倆月前起,她倒是對許朝有那麼點點改觀。
雖然人還是那麼不求上進,但說話做事之間多了點風趣,這種風趣不是那種無下限式幽默,反而是好笑之間有那麼一絲體貼在。
林雖然對許朝沒那方面意思,卻不妨礙倆人處的熟了,家常聊天是尋常。
兩輛自行車穿過林間小巷,許朝問道:
「你們話劇團最近忙不忙?」
林芳冰道:「最近在排練《雷雨》。」
「雷雨?你演誰?」
「我演蘩漪。」林芳冰怕許朝不知道蘩漪是哪個角色,特地補充了句:「就是《雷雨》里老爺周朴園的續弦。」
「哦,她啊。」
許朝剛想說林芳冰不適合演蘩漪,轉而又想到後來那部楊貴妃,不由自主地笑了起來。
「怎麼演這個角色?」
「演她不好麼?」
「不好,不適合你,老氣橫秋的。「
林芳冰笑著問道:「那什麼角色適合我?」
「長得好看的那種適合你,得明艷大氣的,也可以有點小女人的個性。」
林芳冰被許朝說紅了臉蛋,輕斥了句:「你怎麼油腔滑調的!」
這時候的男女關係很有分寸,林芳冰顯然沒遇見過許朝這茬的男青年。
「你那邊電影拍的怎麼樣?」
林芳冰年初的時候受邀參演一部叫《幽谷戀歌》的電影,導演是長春製片廠的吳國疆,與同為遼寧籍貫的楊雨萍同志做過一段時間同事。
這是前話,再說回電影。
這部幽谷戀歌很有意思,怎麼個有意思法呢?
林芳冰飾演的女主角沒什麼好說的,好就好在這部電影的男主角,在劇本里是女扮男裝,但卻與林芳冰飾演的達麗產生了愛情。
總而言之,一片橘勢大好。哦對了,演男主角的還是陳寶國。
幽谷戀歌現在還沒上,等上了熒幕之後,少不了被一通批判。
「有意思的事情可多了,下回再告訴你。」
倆人在一個岔路口告別,許朝駕著那輛二八大槓,沿著一個下坡溜進了出版社大院兒。
負責接見許朝的叫陳叔平,出版社的老編輯了,同管人事。
老實講,他心裡很不情願見許朝。
關於許朝的風評實在不好,什麼下鄉插隊時就不積極,除了一手初中文憑,要藝術細胞沒藝術細胞,要體力幹不了體力活,簡直就沒割斷資本主義尾巴。
這種人怎麼能招進出版社?
但沒辦法,陳叔平的女兒今年在部隊,很想進文工團發展。為了這事,許朝的母親楊雨萍特地給以前的老戰友寫了一封介紹信,給陳叔平省了不少工夫。
人情不能不還,他雖然不喜歡許朝,但許家兩口子人品還是很不錯的。
「你就是許朝?」
「是,陳主任,我是許朝,幸會幸會。」
陳叔平樂呵呵招呼許朝坐下。
「不要叫我陳主任,我不是什麼主任,你叫我陳編輯就行。我和你父親母親是老相識了,但我們倆還是頭一回見面。」
許朝很會應付這類人:「那我稱呼您陳老師吧!貿然叫您編輯實在生分,回頭我爸要是知道了,指不定得拿雞毛撣子抽我呢!」
這小子還挺上道。
陳叔平繼續說道:「許小同志,我們這個崗位要幹的事情很多,比如每日郵寄出版社的稿件,大概一麻袋兩麻袋,你就得負責搬運到辦公室……哦對了,你以前做過有關文字編輯的工作沒有?」
這話就是叫人知難而退,畢竟陳叔平了解的許朝是一個全然吃不了苦頭的年輕人。
許朝明顯聽出了弦外之音,也看出了陳叔平對他的態度。
他點了點頭,一本正經:「做過一些校對類和翻譯類工作。」
陳叔平當即不悅,這小子張口就是吹牛皮,就算只為上崗,也不能說這麼不著邊際的話!
於是陳叔平特意多問了句:「翻譯類?你都做過什麼翻譯類工作?」
那可多了去了……什麼瓦爾登湖、霍亂時期的愛情、百年孤獨等等,都是他在上外讀碩時期給導師當牛馬時做的。
特別是搞《百年孤獨》那幾天幾夜,夢裡全是何塞阿爾卡蒂奧和奧雷里亞諾·何塞的人名,工資也就幾百塊,屬於牛馬中的牛馬,做不完還得扣績點。
許朝也不喜歡陳叔平這種人,所以他非要在對方面前裝這個13。
「做過一點《簡·愛》的翻譯工作,但我英語水平一般。」
這是個什麼年代?是個中專學歷嘎嘎亂殺,大學畢業就是人中龍鳳。
放到現在,能懂中學英語的就是稀缺人才,四六級是元嬰巔峰境界,專八畢業就是半步化神大圓滿了。
陳叔平只當許朝在放屁,而後半句則是自己給自己留的退路,全然沒把它當做自謙用語。
陳叔平是老編輯了,自個兒也懂點英語。
巧的是,出版社最近的確在搞外國文學著作翻譯出版的工程,這也是響應由北大牽頭的相關文化普及方針。
他從抽屜里拿出一本全英文版《簡·愛》,推到許朝面前。
「能試試麼?」
許朝接過書籍,好像很是為難地說道:「陳老師,我這是半吊子水平,要是翻的不好,您可不能取笑我。」
「當然不會,咱們這是互相交流嘛!」
……
無論是明清東林學士,還是近代民國學閥,都在告訴我們一個道理,文人真沒多高尚,高尚的也沒幾個。
所以許朝很早就想好了,他沒打算搞所謂的傷痕文學先鋒文學。
至於要不要踏半隻腳進文學界,那就是順其自然的事了。
大概半個小時後,許朝意氣風發地從出版社大樓出來,後面跟著送他出門的陳叔平。
「陳老師,您不用送了,我自個兒騎自行車走就行!」
「哦,好好,你路上小心。」
陳叔平仿佛還沒從震驚中緩過神來,反應都顯得有些僵硬。
他目送許朝離開後,把目光重新投回手上拿一疊說厚不厚、說薄不薄的草稿紙。
《簡·愛》開頭的七八章,全是許朝臨場譯的,裡面大部分篇幅他完全看不懂。
「這小子……啊?」
許朝和林芳冰倆人一男一女,分別騎著兩輛自行車往出版社方向去。
彼許朝在街坊四鄰的風評不太好。
初中畢業,又經歷了知青下鄉鍛鍊,照理說該是個很有志氣的文化人,努力努力超越父母應該不在話下,然而這人有點眼高手低,失業風潮浩浩蕩蕩,彼許朝既不想去燒煤灶,又沒本事進話劇團。
解禁之初一二年,許父倒是動用關係想給好大兒開個後門,差點兒沒被人舉報。
這事兒最終不了了之,彼許朝乾脆到飯店當了倆月服務員,但人沾了點叛逆,沒多久又給人「遣返」回家。
於是街坊四鄰每每在茶餘飯後談起許家,少不了一番感嘆。
顯然的是,林芳冰也沒看上許朝,沒有女青年會看上一個不求上進的男同志,話劇團楊老師的心思她心裡明鏡兒似的,但又礙於情面不好講破。
不過自從倆月前起,她倒是對許朝有那麼點點改觀。
雖然人還是那麼不求上進,但說話做事之間多了點風趣,這種風趣不是那種無下限式幽默,反而是好笑之間有那麼一絲體貼在。
林雖然對許朝沒那方面意思,卻不妨礙倆人處的熟了,家常聊天是尋常。
兩輛自行車穿過林間小巷,許朝問道:
「你們話劇團最近忙不忙?」
林芳冰道:「最近在排練《雷雨》。」
「雷雨?你演誰?」
「我演蘩漪。」林芳冰怕許朝不知道蘩漪是哪個角色,特地補充了句:「就是《雷雨》里老爺周朴園的續弦。」
「哦,她啊。」
許朝剛想說林芳冰不適合演蘩漪,轉而又想到後來那部楊貴妃,不由自主地笑了起來。
「怎麼演這個角色?」
「演她不好麼?」
「不好,不適合你,老氣橫秋的。「
林芳冰笑著問道:「那什麼角色適合我?」
「長得好看的那種適合你,得明艷大氣的,也可以有點小女人的個性。」
林芳冰被許朝說紅了臉蛋,輕斥了句:「你怎麼油腔滑調的!」
這時候的男女關係很有分寸,林芳冰顯然沒遇見過許朝這茬的男青年。
「你那邊電影拍的怎麼樣?」
林芳冰年初的時候受邀參演一部叫《幽谷戀歌》的電影,導演是長春製片廠的吳國疆,與同為遼寧籍貫的楊雨萍同志做過一段時間同事。
這是前話,再說回電影。
這部幽谷戀歌很有意思,怎麼個有意思法呢?
林芳冰飾演的女主角沒什麼好說的,好就好在這部電影的男主角,在劇本里是女扮男裝,但卻與林芳冰飾演的達麗產生了愛情。
總而言之,一片橘勢大好。哦對了,演男主角的還是陳寶國。
幽谷戀歌現在還沒上,等上了熒幕之後,少不了被一通批判。
「有意思的事情可多了,下回再告訴你。」
倆人在一個岔路口告別,許朝駕著那輛二八大槓,沿著一個下坡溜進了出版社大院兒。
負責接見許朝的叫陳叔平,出版社的老編輯了,同管人事。
老實講,他心裡很不情願見許朝。
關於許朝的風評實在不好,什麼下鄉插隊時就不積極,除了一手初中文憑,要藝術細胞沒藝術細胞,要體力幹不了體力活,簡直就沒割斷資本主義尾巴。
這種人怎麼能招進出版社?
但沒辦法,陳叔平的女兒今年在部隊,很想進文工團發展。為了這事,許朝的母親楊雨萍特地給以前的老戰友寫了一封介紹信,給陳叔平省了不少工夫。
人情不能不還,他雖然不喜歡許朝,但許家兩口子人品還是很不錯的。
「你就是許朝?」
「是,陳主任,我是許朝,幸會幸會。」
陳叔平樂呵呵招呼許朝坐下。
「不要叫我陳主任,我不是什麼主任,你叫我陳編輯就行。我和你父親母親是老相識了,但我們倆還是頭一回見面。」
許朝很會應付這類人:「那我稱呼您陳老師吧!貿然叫您編輯實在生分,回頭我爸要是知道了,指不定得拿雞毛撣子抽我呢!」
這小子還挺上道。
陳叔平繼續說道:「許小同志,我們這個崗位要幹的事情很多,比如每日郵寄出版社的稿件,大概一麻袋兩麻袋,你就得負責搬運到辦公室……哦對了,你以前做過有關文字編輯的工作沒有?」
這話就是叫人知難而退,畢竟陳叔平了解的許朝是一個全然吃不了苦頭的年輕人。
許朝明顯聽出了弦外之音,也看出了陳叔平對他的態度。
他點了點頭,一本正經:「做過一些校對類和翻譯類工作。」
陳叔平當即不悅,這小子張口就是吹牛皮,就算只為上崗,也不能說這麼不著邊際的話!
於是陳叔平特意多問了句:「翻譯類?你都做過什麼翻譯類工作?」
那可多了去了……什麼瓦爾登湖、霍亂時期的愛情、百年孤獨等等,都是他在上外讀碩時期給導師當牛馬時做的。
特別是搞《百年孤獨》那幾天幾夜,夢裡全是何塞阿爾卡蒂奧和奧雷里亞諾·何塞的人名,工資也就幾百塊,屬於牛馬中的牛馬,做不完還得扣績點。
許朝也不喜歡陳叔平這種人,所以他非要在對方面前裝這個13。
「做過一點《簡·愛》的翻譯工作,但我英語水平一般。」
這是個什麼年代?是個中專學歷嘎嘎亂殺,大學畢業就是人中龍鳳。
放到現在,能懂中學英語的就是稀缺人才,四六級是元嬰巔峰境界,專八畢業就是半步化神大圓滿了。
陳叔平只當許朝在放屁,而後半句則是自己給自己留的退路,全然沒把它當做自謙用語。
陳叔平是老編輯了,自個兒也懂點英語。
巧的是,出版社最近的確在搞外國文學著作翻譯出版的工程,這也是響應由北大牽頭的相關文化普及方針。
他從抽屜里拿出一本全英文版《簡·愛》,推到許朝面前。
「能試試麼?」
許朝接過書籍,好像很是為難地說道:「陳老師,我這是半吊子水平,要是翻的不好,您可不能取笑我。」
「當然不會,咱們這是互相交流嘛!」
……
無論是明清東林學士,還是近代民國學閥,都在告訴我們一個道理,文人真沒多高尚,高尚的也沒幾個。
所以許朝很早就想好了,他沒打算搞所謂的傷痕文學先鋒文學。
至於要不要踏半隻腳進文學界,那就是順其自然的事了。
大概半個小時後,許朝意氣風發地從出版社大樓出來,後面跟著送他出門的陳叔平。
「陳老師,您不用送了,我自個兒騎自行車走就行!」
「哦,好好,你路上小心。」
陳叔平仿佛還沒從震驚中緩過神來,反應都顯得有些僵硬。
他目送許朝離開後,把目光重新投回手上拿一疊說厚不厚、說薄不薄的草稿紙。
《簡·愛》開頭的七八章,全是許朝臨場譯的,裡面大部分篇幅他完全看不懂。
「這小子……啊?」