第702章 西方和中國之關係
第702章 西方和中國之關係
英國國家美術館金色大廳內,霍克斯聽到劉一民稱呼他為師兄,兩個人本來正在握手,霍克斯順勢拉了一下劉一民的右手,將劉一民拉進了他的懷裡,緊緊地抱住劉一民的肩膀。
在音樂和掌聲中,現場倒是沒人注意這個細節,不過被BBC等媒體的鏡頭精準捕捉到並被直播了出去。
「師弟,你臉怎麼紅了?」霍克斯說起話來,笑容的幅度特別大。
這動作也太暖昧了!
劉一民臉上的笑容略顯牽強,最終找了一個藉口:「師兄,有點熱!」
在掌聲中,兩人齊身走上領獎台。為了表示對譯者的尊重,在獲獎發言環節,劉一民伸手示意由霍克斯先發言。
霍克斯沖劉一民微微頷首,接著走上發言台,開始了一段精心準備的演講。
霍克斯在台上細數自己在中國的經歷,講述中國文化,從他熱情洋溢的聲音中,劉一民能夠感覺到他對中國文化的熱愛是發自肺腑的。
霍克斯的發言贏得了台下漢學家們最熱烈的掌聲,霍克斯作為知名的漢學家及紅學研究者,在中國的生活和與中國頂尖紅學家共同學習的經歷,對於台下其他人理解中國文化有一定的幫助。
「想要理解中國文化,非要在中國生活一段時間不可。對於文章、歷史、詩歌等中國文化內容,我們可以在書本中學到。但是在書本上學不到中國的鄉土市井文化,也感受不到真正的鄉土市井文化。
在燕京生活的日子,跟中國人打交道,你能感覺到中國人的熱情、中國人的幽默、中國人的韌性、中國人的樂觀。
幾千年來,中國人引領過世界,也跌落過谷底,又從谷底反彈;近代以來,再次遭受西方文明的侵略。一個沒有韌性、缺乏幽默和樂觀的民族,是不可能歷經千年,多災多難後,仍然成為世界的重要組成部分。
1949年10月1日,對於中國人來說是一個非常重要的日子。有幸的是,我也親歷了這一天。我站在人群中間,聽著耳邊的歡呼,我那時候明白了什麼叫做中國。
你們可能不懂中國人在那一天進發出來的情感,那時候,長安街上三十萬的中國人,他們以一種蓬勃的力量向世界宣告,中國人再次站起來了!
他們隨時願意將自己的生命,獻給剛成立的共和國..
我在中國燕京,剛開始還叫北平,我最愛三件事:去茶館、逛天橋、走胡同。
在這些地方,你能看到真正的中國,真正的中國人....
許多英國乃至歐洲的讀者坐在電視前觀看直播,計程車司機派格本來想看電視劇,當調到BBC
的時候,發現不是電視劇,下意識地切換了頻道。
「嗯?」派格覺得電視中間的人好熟悉,又調回了BBC:「麗斯,真的是這個老頭,這是布克文學獎頒獎儀式,對,還真是他。劉呢?沒看到....在這裡,在這裡!」
派格的妻子麗斯雙手扶腰,因為過於肥胖,每走一步都要費很大的力氣:「派格,你認識?」
「我當然....這是我今天第一個客人。他說他今天要領獎,我以為他在說大話,沒想到真是他,嘿!一個有意思的老頭,他讓我多看點書。你知道布克文學獎獲獎者是誰嗎?哦,你不關心,麗斯,你不關心文學,不過傑克知道,因為傑克喜歡看他的書。」
麗斯搖了搖頭,什麼獲獎者,她才不關心,派格平常也不關心。她覺得僅僅是因為坐過自己的車,就感到無比的榮幸,實在是太蠢了。
派格見自己的老婆不感興趣,大聲地將自己兒子傑克從房間裡喊了出來:「傑克,這位就是你十分喜歡的中國作家!」
派格和傑克這對父子,非常難得的在1月14號的晚上,看了一場往常並不感興趣的節目。
因為並不限制發言時間,霍克斯講了將近一個小時,才結束這場演講。
霍克斯沖台下鞠躬之後很自然地轉向劉一民,劉一民沖他豎了一個大拇指。
「師弟,該你了,感謝你能讓我站在這裡,站在這裡,我能直觀地感受到我的勞動成果是如此的受人尊敬!」
劉一民微微一笑,在掌聲中走上發言席:「感謝大家,我是中國作家劉一民。感謝布克文學獎評委會的信任,感謝台下的嘉賓前來參加布克文學獎頒獎儀式,感謝電視前觀看頒獎儀式的讀者朋友。
剛才我的師兄霍克斯教授提到了關於中國新年的習俗,馬上就是農曆羊年,我在這裡向大家拜年,祝大家在羊年萬事如意,揚眉吐氣...
」
劉一民順勢深度普及了一下中國春節的由來和習俗,這段用時超過了十分鐘。
春節講完之後,劉一民才正式開始談論文學。中間提及了英國報紙對他的批評,以及西方文明在看待世界其他文明時候的傲慢。
台下BBC等媒體的記者臉當場就黑了,舉著攝像機和照相機的手,微微有點發軟。
「我以為我獲得布克文學獎後,對我批評最大的是英國文學界,沒想到是英國的新聞界。我從英國記者的身上看到了傲慢和鄙夷,他們覺得一個中國人,不應該站在這裡。
對此我想說,這很蠢!英國的文學界和學界對我的歡迎,讓我感到英國人的傲慢並非無可救藥。西方文明在近現代領先世界其他文明的時間有兩三百年,如果說將世界文明比作成一個社會的話,西方文明無疑是一個富人。
如此看,西方文明的傲慢也並非毫無緣由了。不過我想勸告西方或者說勸告歐洲,傲慢並不會讓你們走得更遠,謙虛和謹慎才會....
99
歐公子就是一群暴發戶組成的,如今,明明被幾個大國搞得狼狽不已,但每天還要繫著領帶、
噴著髮膠裝上等人,不肯承認自己衰落的事實。
從某方面說,歐公子跟沒落的八旗貴族有一拼。
台下的與會嘉賓和電視屏幕外的觀眾,就這麼老老實實地聽劉一民罵了半個小時。
「文學的力量在於情感,全世界的情感都是共通的,我們為愛情哭泣、我們為苦難哭泣、我們為世界所有的幸運和不幸哭泣...
劉一民演講總共也花了將近一個小時,翻譯趙嶺累得嗓子都快要冒煙了。
見劉一民沖台下微微鞠躬,趙嶺終於鬆了一口氣,他的身子輕輕地扭了一下,襯衫已經粘在脊樑上了。
劉一民和霍克斯兩人走下台後,進入下一個宴會的環節。
宴會廳兩旁掛著各種各樣的藝術品,身穿黑色燕尾服和白襯衫的服務員端著各樣菜品走了上來霍克斯邀請劉一民品嘗一下牛排,劉一民輕輕地咬了一口,沒有吃太多,問道:「師兄,你最近有去中國的計劃嗎?」
「我很想去中國,可惜我現在沒辦法動身,劉,如果有時間的話,我一定會再次前往中國。」
劉一民還沒來得及說話,有幾個英國作家走到了他旁邊,想要讓劉一民幫他們寫幾副對聯。
「劉,你剛才說的中國習俗,我們非常感興趣。在英國,我們也見過一些英國華人貼過對聯。」
「好啊!」劉一民讓他們明天到酒店找自己。
晚上十一點半,宴會正式結束。趙嶺扶著劉一民,生怕他因為喝醉倒在了地上。
「沒事,我沒醉!」劉一民拍了拍他的肩膀,示意他放心。
劉一民臉頰微紅,給人一種很強烈的醉感,但實際上他自己知道,他現在非常清醒。
回到酒店後,劉一民給趙嶺打了一個招呼後,就回到自己房間睡覺去了。
第二天醒來,劉一民覺得自己的嗓子有點疼。昨天回來沒有洗澡,劉一民先洗了澡。澡還沒洗完,昨天想要春聯的作家就敲響了劉一民的門。
上午,劉一民帶著他們去了倫敦華人聚集區,買了點對聯用的紙,給他們每人寫了一副濃濃中國風的對聯。
下午,BBC的欄目負責人再次找到了劉一民,希望劉一民能夠同意他們的專訪邀請。
「我們欄目已經為這次專訪策劃了一個主題,名字叫做—中國和西方的關係,到底誰更需要誰?」」欄目負責人約翰說道。
「好啊!」劉一民最終答應了他們的邀請。
1月16日下午,劉一民抵達BBC節目訪談室,節目的主持人是BBC《新聞之夜》的主持人傑里米·帕克斯曼。
他1989年開始主持《新聞之夜》,不到兩年的時間便以尖銳的問政風格成為BBC標誌性的主持人之一。
傑里米·帕克斯曼走到劉一民身前,笑著伸出手說道:「劉,歡迎來到我的節目。我十分喜歡你的書,不過機器一開,我們便是辯論上的對手,我不會向你留情!」
「傑里米·帕克斯曼,我希望你不會無理取鬧、不會中途打斷我的話、不會在我說話的時候刻意將我的話題引導向其它地方,你能做到嗎?」劉一民淡淡地問道。
傑里米·帕克斯曼一時語塞,面露尷尬之色,這可是他常用的伎倆啊。
「劉,我想我不會。」傑里米·帕克斯曼說道。
劉一民輕哼一聲:「希望你不會!」
節目錄製正式開始之後,傑里米·帕克斯曼先拿出了一系列的數據,證明這幾年西方制裁對中國經濟產生了巨大的影響。
「從1978年中國的經濟數據來看,如果沒有西方,中國人民的生活將沒有顯著的改善,中國的經濟改革將無法完成。自1989年以來,中國的經濟陷入停滯,許多中國人的生活無法得到保障...
以上數據證明,事實上,中國更依賴西方。中國要想經濟繼續發展,必須採取一系列改革措施,不單是經濟改革,也要政治改革。」
傑里米·帕克斯曼不忘將手中的數據在攝像機前面展示,接著一臉高傲的望向劉一民:「劉,你還認為西方更依賴中國嗎?」
「不,傑里米,我想你忘了一個事實,我從來沒說過西方更依賴中國,不管是中國政府還是中國人都認為貿易是雙贏,而不是誰更依賴誰的問題。中國需要西方的技術和投資,但西方也需要中國的市場。
據我所知,自前英國的失業人數已經超過兩百萬,雖然我不知道整個歐洲的失業人數,但法國的失業人數絕對要比英國高。整個西方世界乃至美國,都在面臨著市場飽和問題。
傑里米,你是個愚蠢的人。你將英國看成西方,將西方看成英國,你忘了,西方是由大大小小的國家組成。美國的產品要市場、英國的產品要市場、法國的產品要市場、你們是競爭關係。別的國家產品正在進入中國,而你卻在討論誰更依賴誰。
如果你這樣說的話,我是不是可以認為,美國比英國更依賴中國市場,據我所知,目前中美的貿易額已經上升。傑里米,你如何看待這一現象?」
傑里米·帕克斯曼被劉一民連罵了幾個「愚蠢」,臉上有些掛不住,但他一時間又想不到好的說辭,只能硬著頭皮說道:「我想美國有美國的考慮,而英國有英國的考慮!」
「傑里米,歐洲就壞在這裡。你們跟在美國的屁股後面制定政策,從國會山發出的指令,在英國執行起來比白金漢宮更有效。而美國人早已經在數錢了,你們還被國會上的命令束縛著雙手。
我知道今日的歐洲已經不是過去的歐洲,但我沒想到,歐洲已經到了這種地步。大不列顛的太陽正在落下,而且將繼續下墜。」
1
傑里米·帕克斯曼面帶笑容地望著侃侃而談的劉一民,如果此時攝影師來一個特寫,就能看到傑里米·帕克斯曼的笑容越來越牽強。
他做著尊重劉一民講話的姿勢,內心已經在盤算著如何將話題引向其他地方。
「劉,大不列顛還是那個大不列顛,我們的經濟比中國更發達,我們的制度更民主,我們大英帝國的軍隊,仍然是世界上最強的軍隊之一。」
英國國家美術館金色大廳內,霍克斯聽到劉一民稱呼他為師兄,兩個人本來正在握手,霍克斯順勢拉了一下劉一民的右手,將劉一民拉進了他的懷裡,緊緊地抱住劉一民的肩膀。
在音樂和掌聲中,現場倒是沒人注意這個細節,不過被BBC等媒體的鏡頭精準捕捉到並被直播了出去。
「師弟,你臉怎麼紅了?」霍克斯說起話來,笑容的幅度特別大。
這動作也太暖昧了!
劉一民臉上的笑容略顯牽強,最終找了一個藉口:「師兄,有點熱!」
在掌聲中,兩人齊身走上領獎台。為了表示對譯者的尊重,在獲獎發言環節,劉一民伸手示意由霍克斯先發言。
霍克斯沖劉一民微微頷首,接著走上發言台,開始了一段精心準備的演講。
霍克斯在台上細數自己在中國的經歷,講述中國文化,從他熱情洋溢的聲音中,劉一民能夠感覺到他對中國文化的熱愛是發自肺腑的。
霍克斯的發言贏得了台下漢學家們最熱烈的掌聲,霍克斯作為知名的漢學家及紅學研究者,在中國的生活和與中國頂尖紅學家共同學習的經歷,對於台下其他人理解中國文化有一定的幫助。
「想要理解中國文化,非要在中國生活一段時間不可。對於文章、歷史、詩歌等中國文化內容,我們可以在書本中學到。但是在書本上學不到中國的鄉土市井文化,也感受不到真正的鄉土市井文化。
在燕京生活的日子,跟中國人打交道,你能感覺到中國人的熱情、中國人的幽默、中國人的韌性、中國人的樂觀。
幾千年來,中國人引領過世界,也跌落過谷底,又從谷底反彈;近代以來,再次遭受西方文明的侵略。一個沒有韌性、缺乏幽默和樂觀的民族,是不可能歷經千年,多災多難後,仍然成為世界的重要組成部分。
1949年10月1日,對於中國人來說是一個非常重要的日子。有幸的是,我也親歷了這一天。我站在人群中間,聽著耳邊的歡呼,我那時候明白了什麼叫做中國。
你們可能不懂中國人在那一天進發出來的情感,那時候,長安街上三十萬的中國人,他們以一種蓬勃的力量向世界宣告,中國人再次站起來了!
他們隨時願意將自己的生命,獻給剛成立的共和國..
我在中國燕京,剛開始還叫北平,我最愛三件事:去茶館、逛天橋、走胡同。
在這些地方,你能看到真正的中國,真正的中國人....
許多英國乃至歐洲的讀者坐在電視前觀看直播,計程車司機派格本來想看電視劇,當調到BBC
的時候,發現不是電視劇,下意識地切換了頻道。
「嗯?」派格覺得電視中間的人好熟悉,又調回了BBC:「麗斯,真的是這個老頭,這是布克文學獎頒獎儀式,對,還真是他。劉呢?沒看到....在這裡,在這裡!」
派格的妻子麗斯雙手扶腰,因為過於肥胖,每走一步都要費很大的力氣:「派格,你認識?」
「我當然....這是我今天第一個客人。他說他今天要領獎,我以為他在說大話,沒想到真是他,嘿!一個有意思的老頭,他讓我多看點書。你知道布克文學獎獲獎者是誰嗎?哦,你不關心,麗斯,你不關心文學,不過傑克知道,因為傑克喜歡看他的書。」
麗斯搖了搖頭,什麼獲獎者,她才不關心,派格平常也不關心。她覺得僅僅是因為坐過自己的車,就感到無比的榮幸,實在是太蠢了。
派格見自己的老婆不感興趣,大聲地將自己兒子傑克從房間裡喊了出來:「傑克,這位就是你十分喜歡的中國作家!」
派格和傑克這對父子,非常難得的在1月14號的晚上,看了一場往常並不感興趣的節目。
因為並不限制發言時間,霍克斯講了將近一個小時,才結束這場演講。
霍克斯沖台下鞠躬之後很自然地轉向劉一民,劉一民沖他豎了一個大拇指。
「師弟,該你了,感謝你能讓我站在這裡,站在這裡,我能直觀地感受到我的勞動成果是如此的受人尊敬!」
劉一民微微一笑,在掌聲中走上發言席:「感謝大家,我是中國作家劉一民。感謝布克文學獎評委會的信任,感謝台下的嘉賓前來參加布克文學獎頒獎儀式,感謝電視前觀看頒獎儀式的讀者朋友。
剛才我的師兄霍克斯教授提到了關於中國新年的習俗,馬上就是農曆羊年,我在這裡向大家拜年,祝大家在羊年萬事如意,揚眉吐氣...
」
劉一民順勢深度普及了一下中國春節的由來和習俗,這段用時超過了十分鐘。
春節講完之後,劉一民才正式開始談論文學。中間提及了英國報紙對他的批評,以及西方文明在看待世界其他文明時候的傲慢。
台下BBC等媒體的記者臉當場就黑了,舉著攝像機和照相機的手,微微有點發軟。
「我以為我獲得布克文學獎後,對我批評最大的是英國文學界,沒想到是英國的新聞界。我從英國記者的身上看到了傲慢和鄙夷,他們覺得一個中國人,不應該站在這裡。
對此我想說,這很蠢!英國的文學界和學界對我的歡迎,讓我感到英國人的傲慢並非無可救藥。西方文明在近現代領先世界其他文明的時間有兩三百年,如果說將世界文明比作成一個社會的話,西方文明無疑是一個富人。
如此看,西方文明的傲慢也並非毫無緣由了。不過我想勸告西方或者說勸告歐洲,傲慢並不會讓你們走得更遠,謙虛和謹慎才會....
99
歐公子就是一群暴發戶組成的,如今,明明被幾個大國搞得狼狽不已,但每天還要繫著領帶、
噴著髮膠裝上等人,不肯承認自己衰落的事實。
從某方面說,歐公子跟沒落的八旗貴族有一拼。
台下的與會嘉賓和電視屏幕外的觀眾,就這麼老老實實地聽劉一民罵了半個小時。
「文學的力量在於情感,全世界的情感都是共通的,我們為愛情哭泣、我們為苦難哭泣、我們為世界所有的幸運和不幸哭泣...
劉一民演講總共也花了將近一個小時,翻譯趙嶺累得嗓子都快要冒煙了。
見劉一民沖台下微微鞠躬,趙嶺終於鬆了一口氣,他的身子輕輕地扭了一下,襯衫已經粘在脊樑上了。
劉一民和霍克斯兩人走下台後,進入下一個宴會的環節。
宴會廳兩旁掛著各種各樣的藝術品,身穿黑色燕尾服和白襯衫的服務員端著各樣菜品走了上來霍克斯邀請劉一民品嘗一下牛排,劉一民輕輕地咬了一口,沒有吃太多,問道:「師兄,你最近有去中國的計劃嗎?」
「我很想去中國,可惜我現在沒辦法動身,劉,如果有時間的話,我一定會再次前往中國。」
劉一民還沒來得及說話,有幾個英國作家走到了他旁邊,想要讓劉一民幫他們寫幾副對聯。
「劉,你剛才說的中國習俗,我們非常感興趣。在英國,我們也見過一些英國華人貼過對聯。」
「好啊!」劉一民讓他們明天到酒店找自己。
晚上十一點半,宴會正式結束。趙嶺扶著劉一民,生怕他因為喝醉倒在了地上。
「沒事,我沒醉!」劉一民拍了拍他的肩膀,示意他放心。
劉一民臉頰微紅,給人一種很強烈的醉感,但實際上他自己知道,他現在非常清醒。
回到酒店後,劉一民給趙嶺打了一個招呼後,就回到自己房間睡覺去了。
第二天醒來,劉一民覺得自己的嗓子有點疼。昨天回來沒有洗澡,劉一民先洗了澡。澡還沒洗完,昨天想要春聯的作家就敲響了劉一民的門。
上午,劉一民帶著他們去了倫敦華人聚集區,買了點對聯用的紙,給他們每人寫了一副濃濃中國風的對聯。
下午,BBC的欄目負責人再次找到了劉一民,希望劉一民能夠同意他們的專訪邀請。
「我們欄目已經為這次專訪策劃了一個主題,名字叫做—中國和西方的關係,到底誰更需要誰?」」欄目負責人約翰說道。
「好啊!」劉一民最終答應了他們的邀請。
1月16日下午,劉一民抵達BBC節目訪談室,節目的主持人是BBC《新聞之夜》的主持人傑里米·帕克斯曼。
他1989年開始主持《新聞之夜》,不到兩年的時間便以尖銳的問政風格成為BBC標誌性的主持人之一。
傑里米·帕克斯曼走到劉一民身前,笑著伸出手說道:「劉,歡迎來到我的節目。我十分喜歡你的書,不過機器一開,我們便是辯論上的對手,我不會向你留情!」
「傑里米·帕克斯曼,我希望你不會無理取鬧、不會中途打斷我的話、不會在我說話的時候刻意將我的話題引導向其它地方,你能做到嗎?」劉一民淡淡地問道。
傑里米·帕克斯曼一時語塞,面露尷尬之色,這可是他常用的伎倆啊。
「劉,我想我不會。」傑里米·帕克斯曼說道。
劉一民輕哼一聲:「希望你不會!」
節目錄製正式開始之後,傑里米·帕克斯曼先拿出了一系列的數據,證明這幾年西方制裁對中國經濟產生了巨大的影響。
「從1978年中國的經濟數據來看,如果沒有西方,中國人民的生活將沒有顯著的改善,中國的經濟改革將無法完成。自1989年以來,中國的經濟陷入停滯,許多中國人的生活無法得到保障...
以上數據證明,事實上,中國更依賴西方。中國要想經濟繼續發展,必須採取一系列改革措施,不單是經濟改革,也要政治改革。」
傑里米·帕克斯曼不忘將手中的數據在攝像機前面展示,接著一臉高傲的望向劉一民:「劉,你還認為西方更依賴中國嗎?」
「不,傑里米,我想你忘了一個事實,我從來沒說過西方更依賴中國,不管是中國政府還是中國人都認為貿易是雙贏,而不是誰更依賴誰的問題。中國需要西方的技術和投資,但西方也需要中國的市場。
據我所知,自前英國的失業人數已經超過兩百萬,雖然我不知道整個歐洲的失業人數,但法國的失業人數絕對要比英國高。整個西方世界乃至美國,都在面臨著市場飽和問題。
傑里米,你是個愚蠢的人。你將英國看成西方,將西方看成英國,你忘了,西方是由大大小小的國家組成。美國的產品要市場、英國的產品要市場、法國的產品要市場、你們是競爭關係。別的國家產品正在進入中國,而你卻在討論誰更依賴誰。
如果你這樣說的話,我是不是可以認為,美國比英國更依賴中國市場,據我所知,目前中美的貿易額已經上升。傑里米,你如何看待這一現象?」
傑里米·帕克斯曼被劉一民連罵了幾個「愚蠢」,臉上有些掛不住,但他一時間又想不到好的說辭,只能硬著頭皮說道:「我想美國有美國的考慮,而英國有英國的考慮!」
「傑里米,歐洲就壞在這裡。你們跟在美國的屁股後面制定政策,從國會山發出的指令,在英國執行起來比白金漢宮更有效。而美國人早已經在數錢了,你們還被國會上的命令束縛著雙手。
我知道今日的歐洲已經不是過去的歐洲,但我沒想到,歐洲已經到了這種地步。大不列顛的太陽正在落下,而且將繼續下墜。」
1
傑里米·帕克斯曼面帶笑容地望著侃侃而談的劉一民,如果此時攝影師來一個特寫,就能看到傑里米·帕克斯曼的笑容越來越牽強。
他做著尊重劉一民講話的姿勢,內心已經在盤算著如何將話題引向其他地方。
「劉,大不列顛還是那個大不列顛,我們的經濟比中國更發達,我們的制度更民主,我們大英帝國的軍隊,仍然是世界上最強的軍隊之一。」