第163章 質詢案(二合一)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第163章 質詢案(二合一)

  第一次的質詢會議主要是針對黑斯廷斯在1772年前後的各項問題展開的,很明顯,福克斯的各項準備都做的很充分,以至於伯克全程只是笑語盈盈的看著質詢,完全不插手。🌷🍫 ➅9𝕊H𝕌𝓍.C𝐨M 😝💗

  他不插手沒關係,小皮特肯定是要插手的,這是對於沃倫-黑斯廷斯的第一次質詢,公眾此時正抱有極大的熱情,如果讓黑斯廷斯出現了什麼大破綻,可是不利於後續的冷處理的。

  台上的黑斯廷斯此時已經是冷汗頻出,他本來也就不怎麼幹淨,只要福克斯想扒,一下子就能出來。

  更何況,這是倫敦不是孟買,離開了自己的主場,黑斯廷斯此時就感覺自己像是待宰的羔羊一樣。

  他不斷的望向坐在場下的皮特,對方卻始終不看他。

  其實皮特此時也注意到了黑斯廷斯的窘態,不過嘛,看著好友交給他的關於黑斯廷斯的報告,小皮特不由得一陣感嘆。

  雖然英格蘭向來不把官員的貪污當回事,可是這位印度首任總督也是真會玩啊。

  此時福克斯已經停下,埃德蒙-伯克開始發言。

  「諸位紳士,你們現在已經聽說了黑斯廷斯先生管理大英帝國統治下的亞洲地區的原則。

  在這裡,他宣布了他的觀點,即他是一個專制的王子;他要使用專斷的權力;當然,他的所有行為都覆蓋著那個盾牌。

  「我知道,」他說,「亞洲憲法只是從它的實踐中。你們的領主會屈服於聽取人類的腐敗行為制定政府的原則嗎?

  他有專斷的權力!——我的朋友們,東印度公司沒有專斷的權力給他;國王沒有專斷的權力給他;你們也沒有;也不是下議院;也不是整個立法機關。

  我們沒有武斷的權力可以給予,因為武斷的權力是任何人都不能擁有的,也沒有人可以給予的東西。

  沒有人能按照自己的意志合法地管理自己,更不能由一個人的意志來管理自己。

  我們生來就服從——生而平等,高低,統治和統治,服從於一個偉大的、不變的、預先存在的法則,先於我們所有的手段,先於我們所有的詭計,對我們所有的想法和我們所有的感覺都至高無上,先於我們的存在,通過它,我們在宇宙的永恆框架中被編織和連接,我們不能從中攪拌出來。

  這個偉大的法律不是來自我們的公約或契約;

  相反,它賦予我們的公約和契約它們所能擁有的一切力量和制裁:它不是來自我們徒勞的機構。

  每一份美好的禮物都是上帝的,所有的能力都是上帝的;賜予權力的人,並且僅從誰那裡產生權力,永遠不會遭受在比權力本身更不堅實的基礎上行使權力的痛苦。

  那麼,如果人對人的一切統治都是神性情的結果,那麼它就受到賜予它的永恆律法的約束,這是任何人類權威都無法分配的;既不是行使它的人,也不是那些受其約束的人;

  而且,如果他們瘋了,要訂立一個明確的契約,就應該解除治安法官的職責,並宣布他們的生命、自由和財產,不依賴於規則和法律,而取決於他反覆無常的意志,那麼這個盟約將是無效的。

  這種專斷的權力不是通過征服來獲得的。

  任何君主也不能通過繼承來擁有它;因為沒有人能成功欺詐、強姦和暴力。

  給予和專斷獲得權力的人都是罪犯;沒有人,但必須盡其所能抵抗它,無論它在哪裡向世界展示它的面孔。

  法律和專制權力永遠處於敵對狀態。

  給我起名地方法官,我就給財產起名;叫我權力,我就叫保護。

  說任何人都可以擁有專斷的權力,在術語上是矛盾的,在宗教上是褻瀆神明,在政治上是邪惡的。

  在每一項專利局中,都包括了該義務。

  治安法官還有什麼存在?假設權力,在想法上是荒謬的。

  法官受到永恆正義法則的指導和支配,我們所有人都必須遵守這些律法。

  如果我們願意,我們可能會咬住我們的鎖鏈;但我們要認識自己,並被教導說人生來就是要受律法支配的;代替意志的人是上帝的敵人。

  諸位紳士,我現在並不是要提醒諸位紳士注意這一點——黑斯廷斯先生的政府是一個壓迫、搶劫個人、掠奪公眾的整個政府。

  為了挫敗所有政府應該共同考慮的目的。👹☝ 6❾丂ℍù𝔵.ᶜỖ𝓜 🐧🍮


  以英格蘭下議院的名義,在我向你們提出申請的最後一刻,我指責沃倫·黑斯廷斯所有這些惡棍。

  諸位紳士,我們在這裡想要的是什麼,一個偉大的國家正義行動?我們想要一個事業嗎,我的朋友們?你們有被壓迫的王子,有被取消的一流婦女,有荒涼的省份,有廢墟王國的事業。

  你們想要一個罪犯嗎,我的朋友們?什麼時候有這麼多罪孽被指控過?

  不,我的朋友們,你們一定不要指望懲罰任何其他來自印度的此類罪犯。沃倫·黑斯廷斯在印度留下的物質不足以滋養這樣的另一個罪犯。

  諸位大人,你們要的檢察官嗎?

  你們面前有大不列顛下議院作為檢察官;我相信,我的朋友們,太陽在環遊世界的仁慈進步中,沒有比人類更光榮的景象了,他們與遙遠的民族被自然的物質界限和障礙隔開,被社會和道德共同體的紐帶團結在一起——所有英格蘭的下議院都像他們自己的一樣憎恨,向所有印度人民提供的侮辱和殘酷。

  我們想要一個法庭嗎?我的朋友們,沒有古代的例子,現代世界,人類想像範圍內的東西,不能為我們提供這樣的法庭。我們安全地將印度和人類的利益交到你們手中。

  因此,在下議院的命令下,我彈劾沃倫·黑斯廷斯,犯有對抗國家,專斷非為的重罪。

  我以大不列顛下議院的名義彈劾他,他背叛了議會的信任。

  我以大不列顛所有下議院的名義彈劾他,他羞辱了他們的民族品格。

  我以印度人民的名義彈劾他,他顛覆了印度人民的法律、權利和自由;他毀壞了誰的財產;他把誰的國家夷為平地,讓其荒涼了。

  我以他所違反的那些永恆正義法則的名義和理由彈劾他。

  我以人性本身的名義彈劾他,他殘酷地激怒、傷害和壓迫了人性,無論男女,在各個年齡、等級、處境和生活條件下。

  我的朋友們,在這個可怕的結束時,以下議院的名義,在他們的包圍下,我證明了前進的幾代人,作為永恆秩序偉大鏈條中的一環,我們站在他們之間。

  我們呼籲這個國家,我們呼籲世界見證,下議院已經從沒有勞動中萎縮;我們沒有推諉搪塞;我們對犯罪沒有妥協;在我們與罪行、惡習、過高的財富、東方巨大的腐敗和壓倒性影響進行的長期戰爭中,我們絲毫不畏懼任何惡臭。

  諸位紳士,天意讓我們處於這樣的狀態,以至於我們每時每刻都處於某種偉大突變的邊緣,這真是太高興了。有一件事,而且只有一件事,它藐視所有突變:存在於世界之前,並將在世界本身的結構中倖存下來的東西——我的意思是正義。

  這種正義,源於神性,在我們每個人的胸中占有一席之地,為我們自己和他人提供指導,在這個地球被燒成灰燼之後,當他來呼籲我們過上美好生活的基調時,它將在偉大的法官面前站立我們的辯護人或控告者。」

  現場的氣氛已經被伯克徹底調動起來,很明顯,伯克不打算給小皮特翻盤的機會。

  正在黑斯廷斯已經難以招架時,皮特終於出手了。

  不管黑斯廷斯犯下的罪行如何,也不管黑斯廷斯的結局對他的黨派和政策究竟有多大的影響,僅僅是因為對方在印度為英格蘭做下的貢獻,他也會保住他。

  威爾伯福斯站起身來,清了清嗓子,隨即望向台上主持的埃德蒙-伯克。

  埃德蒙-伯克隨即揮手示意福克斯停止發言,面帶玩味的看著小皮特和站起身的威爾伯福斯,似乎在等待著對方的表演。

  「諸位紳士,除了賄選一事以外,我無意為黑斯廷斯這位前印度總督做什麼否認。

  是的,他在印度確實幹了不少不那麼「文明」,不符合「紳士風度」的事情。

  但是,這並非是為了他自己,而是為了國家。

  自1772年4月,沃倫·黑斯廷斯接任理事會主席以來,他就一直忙著處理孟加拉大饑荒。

  諸位紳士也知道這次饑荒的可怕,幾乎三分之一的孟加拉人死去,而如果沒有黑斯廷斯先生的大力救助,這個數字會更加觸目驚心。

  英格蘭從上個世紀開始在印度的投入將會化為泡影,七年戰爭的犧牲,克萊武搏命換來的局勢,等等,一切都將不復存在,這難道是諸位紳士願意看到的嗎?

  如此危難之時,不用重刑又怎麼壓制的住呢?

  在孟加拉大饑荒之後,黑斯廷斯總督首先關心的就是是執行從國內收到的指示,對政府制度進行徹底改革。


  克萊武將軍通過在當地扶持代理人進行治理的計劃已經被證明是失敗的。

  是黑斯廷斯總督決心「將以責任人的身份站出來,自己承擔起這一切,對整個由我們控制的印度區進行管理。

  在他的安排下,所有的行政官員從各地來到加爾各答。

  黑斯廷斯總督將加爾各答建成為亞洲第一個城市。

  這項改革沉重的打擊了與我們對抗的印度地方勢力,並使得黑斯廷斯在第二次與狡猾的婆羅門們發生碰撞時占了上風,這無疑是有益於我們的。

  黑斯廷斯總督同時對土地收入的租賃結算改革也開始了,警察和軍事系統在這片土地上被置於一個新的立足點。

  作為一個精力充沛的人,黑斯廷斯總督抓住了每一處細節。

  以財賦問題來看,作為一項獨立的經濟衡量標準,納瓦布地區每年支付給孟加拉名義上的稅款,在黑斯廷斯總督的改革下,被減少一半。

  麥考利勳爵將這種減少歸咎於黑斯廷斯是一種財務上不道德的行為。

  但事實上,這種指控是明顯不成立的。

  這筆錢被黑斯廷斯總督用在了他與舒賈烏德道拉的金錢交易上。

  黑斯廷斯在他自己的總體計劃中巧妙的利用這筆錢款化解了外交上的危機。

  他既讓馬赫拉塔人撤退,減少了軍隊的開支,又拉攏了當地的土邦,還安撫了莫臥兒的皇帝。

  那麼,所謂的賄賂究竟是黑斯廷斯在為自己考慮還是為國奉獻呢?

  正如諸位對於他的質詢究竟是為國奉獻還是出於個人私心呢?

  諸位紳士都有自己的答案吧。」

  威爾伯福斯隨即優雅的鞠躬,然後坐下,只留下了福克斯那張難看的臉以及伯克意義不明的表情。

  第一次質詢結束了,黑斯廷斯熬過了第一回,小皮特也得到了喘息的時間。

  法國南部的失敗,普魯士與奧地利的恐慌,奧斯曼帝國逐漸表現出來的威脅,不聽話的威尼斯人,以及可以利用的俄國。

  他要下一盤棋,一盤大棋,為英格蘭,贏下這場自路易十六之死開始的博弈。

  (本章完)

章節目錄