第226章 海上傳說

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「精靈族的船很少遇到海怪襲擊,我在這片海域跑了近兩百年,從沒見過海怪,這在精靈族歷史上也是有記載的。」

  「怎麼會這樣?」

  「原因不明。但人類那邊的同行就不太走運了,我認識的幾位人類船長几乎都遇見過海怪。

  他們有的被拖走過船尾的錨鏈,有的被撞破過船底,甚至還有船長遇到過能噴出黑色黏液的巨型章魚,一噴就是半條船。」

  莉莉絲咽了口唾沫,手裡的麵包不自覺放了下來:

  「那…那人類那邊最常遇到的是什麼?」

  「最常見的是『長須怪魚』,一種能夠長到近百尺的魚形生物。它們一般不主動攻擊船隻,但如果被激怒,一尾巴能把小船拍成碎片。」

  那不就是長鬚鯨嗎?

  船長又喝了口湯,在莉莉絲的驚嘆聲中接著道:「還有一種叫『影鰻』的東西,只在夜間活動,能無聲無息地從船底游過,據說會吞噬船底下方的光。」

  莉莉絲的目光不自覺地移向船舷下方的水面,那裡也漆黑一片,什麼都看不清。

  船長笑了笑,「別擔心,它們不敢靠近精靈族的船。」

  「為什麼?」

  「不知道,也許是它們天生就認得精靈的氣息。也可能是很久以前,有什麼東西讓它們記住了『精靈的船不能碰』。」

  季天安靜地聽著,腦海中湧現起生命女神從陸地殺到海上,又從海上殺到深海的場景……

  他忽然覺得船長那句「有什麼東西讓它們記住了」,可能無意中說中了真相。

  如果那些海怪的祖先曾見過生命女神出手,見過祂把比它們強大無數倍的存在釘入海底、化作島嶼與山峰,因此記住了生命女神的氣息,並通過某種方式傳承了下來。

  莉莉絲還捧著湯碗沒放下,被船長那番話勾起了興趣,又忍不住追問:

  「那精靈族的海上歷史應該很厲害吧?既然海怪都不敢靠近你們的船,那豈不是可以隨便跑?」

  船長伊芙琳將最後一口麵包塞進嘴裡,慢條斯理嚼完,喝了口湯才說:

  「確實可以隨便跑,但問題是大多數精靈並不想跑。」

  「為什麼?」

  「精靈族的壽命太長,長到我們對『冒險』的定義和人類不太一樣。人類覺得航海是冒險,是征服,是去沒見過的地方看一看。但對精靈來說,一棵樹從種子長到參天,可能比一次跨海航行更有意義。」

  莉莉絲歪著頭問:「那您呢?您看起來就很喜歡大海。」

  伊芙琳輕笑一聲道:

  「我是例外。我母親是風語家族的旁支,從小就喜歡站在海邊看船進出港,我則更進一步喜歡出海遠航……每支精靈族群里總有幾個喜歡往外跑的異類。」

  艾琳娜剛剛吃完飯,聞言插嘴道,「據說你們精靈是天生的航海家?這是真的嗎?」

  「確實如此,」伊芙琳頷首道,「精靈族從不暈船,我們天生就能感知洋流的走向,就像在森林裡感知風的方向一樣自然。

  人類可能在海上漂三天就臉色發白、吃不下東西,而精靈能從頭到尾保持正常胃口,該吃吃該睡睡。」

  莉莉絲默默低頭看了一眼自己面前那碗還沒喝完的魚湯,識趣地沒說話。

  「我們也不會對漫長航程感到厭倦,一千年前,精靈的航海紀錄是由一位叫埃德溫的探險家保持的——他在海上連續航行了十一年。」

  「十一年?!」莉莉絲猛地抬頭。

  「是的,他沿著大陸南岸一路向東,最遠到達了這片海域任何人都沒有去過的地方。

  回來的時候他瘦了一圈,但精神狀態很好,還能跟人講航海途中的見聞,還說如果不是因為吃魚吃膩了,他甚至還能繼續航行下去。」

  「好厲害!」

  船長看著莉莉絲瞪圓的眼睛,笑了笑繼續說:

  「不過像埃德溫那樣的精靈畢竟是少數,大部分精靈對大海的態度是『可以看一眼,但不想住下來』。森林才是我們的根,海洋再廣闊,對精靈而言也只是另一片『外面的世界』。」

  船長走到船欄邊,將船欄上的一隻小木箱拿下來,放在桌上,隨手掀開箱蓋。

  裡面鋪著一層乾苔,苔上整齊碼放著幾隻青黃色的果實,表皮粗糙,形狀有點像梨,散發著一股清冽的果香。


  「這是我在船上種的『海雀果』——適應咸風、耐旱、三個月就能掛果。我們出海前會在船上帶幾株幼苗,靠岸的時候移栽到木箱裡,返程時就能吃到新鮮的果子。」

  她拿起一隻在袖子上擦了擦,拋給莉莉絲:「嘗嘗。」

  莉莉絲接過,小心翼翼地咬了一口,嚼了幾下,眼睛微亮:「甜的!」

  伊芙琳又拿了些分發給眾人。

  「這果子和你們人類歷史上的某種疾病還有關係呢。」

  「什麼病?」

  「據說很久以前,人類、矮人、還有其他種族的遠航船員經常會得一種牙齦出血、渾身無力、皮膚上長出奇怪的斑點的病,嚴重的甚至會死。

  後來初代勇者提出:只要在船上儲備足夠的水果,就能預防這種病,後來船員們發現真的有效。

  當時人類的水手們把這件事當成『勇者的恩賜』傳開了,後來在港口城市,一些人還會在出航前向勇者的畫像祈禱平安,至今還有船長在船頭掛勇者徽章的習慣。」

  莉莉絲歪著頭想了想:「那四王和七海爵呢?」

  在這個世界的通用語系裡沒有皇和帝的概念,只能用「王」的稱呼來代替。

  船長聞言驚奇地看了她一眼:「四王就算了,你連七海爵都知道?這可是被人類王國刻意掩蓋的消息。」

  「啊……我,我之前在一本書上看到的!」莉莉絲有點心虛的補充道,「我平時什麼都看一點。」

  其實是看只在魔界流行的《海盜王的奇妙冒險》這套漫畫看的。

  伊芙琳點頭:「四王這個稱號確實和初代勇者有關——那時候海盜猖獗,有四個人類海盜因為各自的海域足夠遼闊、船隊足夠龐大、對這片海域的影響足夠深遠,被那些海盜視為『能夠稱王』的存在。

  初代勇者後來在一次航行中與他們中的幾位有過接觸,他從他們口中得知了這四個強大海盜首領的存在,將他們稱為『四王』。

  至於七海爵……那是後來被招安的海盜首領,王國以『赦免罪行』為條件,讓他們替王國清剿其他海盜或持王國頒發的海盜許可證合法劫掠不法船隻,老了或退休後就可以在王國依據功勳大小獲得相應的爵位,這個稱呼也是初代勇者提出的。」

  「又是初代勇者?怎麼感覺什麼都是他定義的?」

章節目錄