第198章 回馬槍
消息發酵的間隙,馬越嵩剛在協會裡開完一個關於戲曲進校園的協調會。
他回到辦公室,順手拿起手機,原本是想看看馬小亞到沒到漢唐的。
可屏幕一亮,他就看見漢唐娛樂那條最新動態了。
他盯著那條官宣消息和底下的評論區,好半天沒眨眼。
片刻後,他終於站起來,自言自語地嘀咕了一句:「這麼快?他該不會早就準備好了吧?」
其實馬越嵩還有半句話沒說完,他想說的是:「要知道出歌的速度這麼快,我也去了!」
接下來,馬越嵩和其他網友一樣,都點開了歌曲。
前奏過後,就聽馬小亞的唱道。
「梅雪爭春未肯降
雪卻輸梅一段香
風中英雄嘆彷徨
一桿纓槍豎身旁」
……
馬小亞的聲音乾淨利落,配合著借用古詩意象來定調的引子,讓人眼前一亮。
歌曲從開篇兩句,就擺明了立場。
不是要爭輸贏,而是點明一個事實,雪再大,也壓不住梅香。
所以,我們不是來吵架的,是來表明自己不會被壓垮的。
接下來「風中英雄嘆彷徨,一桿纓槍豎身旁」,直接把畫面收窄了。
從一個宏大的自然意象轉入一個人物特寫。
英雄在風裡站定,纓槍立在身側,沒有出手,但槍已經亮了。
這像是對那些圍堵漢唐的人說的第一句話:「你們還沒出手,但我已經準備好了。」
有網友更是調侃道:「優勢在我!」
歌曲繼續。
「閣樓紅顏靜思量
相視一笑夢一場
為你深情點成將
金戈那鐵馬上戰場」
……
歌曲又把視角從外部拉回到內部。
調子也開始上揚。
至此,歌里的主角已經從旁觀者變成了參與者。
既然是參與者,那就亮劍吧,不應該是亮槍。
既然拿起了武器,那就不是被動挨打,是要主動出擊的。
副歌部分,也開始變得鋒利起來。
「我願為你一生守邊疆
我學會那本領回馬槍
趕走虎豹豺狼
讓你不會再受傷
我會站在最高的山崗
我英姿那颯爽回馬槍
哪怕餘生盡失又何妨」
……
中國人講究的是什麼?先禮後兵。
所以,副歌第一句才會唱道:「我願為你一生守邊疆」。
這句寫的是守護,不是進攻。
把動機說清楚了,我不是為了爭強好勝,是為了守住該守的東西。
然後,「我學會那本領回馬槍」。
「回馬槍」本身就是一種戰術,意指假裝撤退,在對方追上來時轉身一擊。
用在歌里,像是在說:「你們以為我退了,其實我是在等你們追上來,然後一槍攮死你們。」
接下來,唱的是「趕走虎豹豺狼,讓你不會再受傷」。
這句已經完全把立場擺明了,誰是虎豹豺狼,聽歌的人心裡都有數。
而最後三句,則是一種姿態。
不解釋,不辯駁,不求和,只是把態度立在那裡。
意思也很明確,道已經畫出來了,不服就干。
就在大家聽得過癮的時候,伴奏突然降了下來,然後就是馬小亞標準的戲腔念白。
「颯爽英姿五尺槍
叱吒風雲踏蒼狼
曙光初照演兵場
女子飛揚回馬槍」
……
從梅雪到金戈鐵馬再到五尺槍,完成了從議論,到表態,再到行動的完整弧線。
整首詞沒有多餘的詞句,沒有一句是廢話。
每一個字都像是在回應,回應那些質疑,攻擊和圍堵。
然而,就在大家以為這就結束的時候,一段rap出來了。
「手持丈二槍,北戰關外南過江。
上山猛虎鬥,也能入海捉龍王。
此槍路法八十四,一路更比一路強。
懷抱琵琶迎門刺,二郎擔山肩上扛。
宿鳥食盡林中入,玉女穿梭占八方。
撥草尋得蛇出洞,怪蟒翻身背後藏。
落花滿地塵埃染,順風扯旗意氣揚。
看我回馬槍, hehe~」
……
這段rap,是最直接的一段。
一連串密集的招式詞,鋪陳成一條連貫的節奏。
不是為了渲染技術,而是為了把人物的底氣從唱段中展示出來。
整首歌沒有一句廢話,也沒有一句真正的解釋。
它用連續的,持續的意象堆疊,最終勾勒出了一個不願被動挨打的人的形象。
在別人以為他已經認輸的時候,他已經轉過身來了。
沒有多餘的動作,沒有等待,沒有商量。
只剩下槍尖落地的聲響。
而那個動作一旦完成,剩下的事,就該輪到對面的人去琢磨了。
這一槍,是沖誰來的?
馬越嵩聽完這首歌,先是震驚,然後是驚訝,最後是興奮。
「果然,那小子不是啥省油的燈,這力度,絕了!」
曲飛鳴也聽完了這首歌,他半天沒說出話來。
「果然,小師叔罵人都罵得這麼講究!」
感慨完,他打開微博,開始編輯消息。
怕別人看不懂一樣,曲飛鳴把《回馬槍》的歌詞逐一掰開、揉碎,讓所有人都能看懂。
原本大家聽完歌,只覺得這是一首非常好聽的歌。
但當看完曲飛鳴的解讀之後,才恍然大悟。
「『趕走虎豹豺狼』,我第一次聽的時候以為是泛指,看完曲老寫的解讀,我忽然打了個冷顫,那些圍剿漢唐的人聽到這句,不知道有沒有坐不住!」
「原本覺得『颯爽英姿五尺槍』只是一句夸女將的詞,現在才聽出那句是落腳點,前面的梅雪、纓槍、金戈鐵馬,都是為了這句準備的,之前那種零散的意象,被這句一收,全部歸位了!」
「這首歌的第一遍是聽旋律,第二遍是看詞,第三遍是看完解讀後重新聽詞,第三遍的時候,我覺得那桿槍像是朝我這邊晃了一下!」
「要不是曲老那一篇解讀,我都不知道蘇凡這桿槍,藏得這麼深!」
……
有人把曲飛鳴那條解讀微博和《回馬槍》的歌詞拼成一張長圖發了出來。
配文只有一行字:「槍不是用來嚇人的,是用來防身的,但如果有人非要往上撞,那槍尖自己會找位置。」
轉發量在一個小時內翻了四倍。
更多的人開始重新翻出這首歌,不是為了聽旋律,是為了聽清那些被旋律蓋過的句子。
他回到辦公室,順手拿起手機,原本是想看看馬小亞到沒到漢唐的。
可屏幕一亮,他就看見漢唐娛樂那條最新動態了。
他盯著那條官宣消息和底下的評論區,好半天沒眨眼。
片刻後,他終於站起來,自言自語地嘀咕了一句:「這麼快?他該不會早就準備好了吧?」
其實馬越嵩還有半句話沒說完,他想說的是:「要知道出歌的速度這麼快,我也去了!」
接下來,馬越嵩和其他網友一樣,都點開了歌曲。
前奏過後,就聽馬小亞的唱道。
「梅雪爭春未肯降
雪卻輸梅一段香
風中英雄嘆彷徨
一桿纓槍豎身旁」
……
馬小亞的聲音乾淨利落,配合著借用古詩意象來定調的引子,讓人眼前一亮。
歌曲從開篇兩句,就擺明了立場。
不是要爭輸贏,而是點明一個事實,雪再大,也壓不住梅香。
所以,我們不是來吵架的,是來表明自己不會被壓垮的。
接下來「風中英雄嘆彷徨,一桿纓槍豎身旁」,直接把畫面收窄了。
從一個宏大的自然意象轉入一個人物特寫。
英雄在風裡站定,纓槍立在身側,沒有出手,但槍已經亮了。
這像是對那些圍堵漢唐的人說的第一句話:「你們還沒出手,但我已經準備好了。」
有網友更是調侃道:「優勢在我!」
歌曲繼續。
「閣樓紅顏靜思量
相視一笑夢一場
為你深情點成將
金戈那鐵馬上戰場」
……
歌曲又把視角從外部拉回到內部。
調子也開始上揚。
至此,歌里的主角已經從旁觀者變成了參與者。
既然是參與者,那就亮劍吧,不應該是亮槍。
既然拿起了武器,那就不是被動挨打,是要主動出擊的。
副歌部分,也開始變得鋒利起來。
「我願為你一生守邊疆
我學會那本領回馬槍
趕走虎豹豺狼
讓你不會再受傷
我會站在最高的山崗
我英姿那颯爽回馬槍
哪怕餘生盡失又何妨」
……
中國人講究的是什麼?先禮後兵。
所以,副歌第一句才會唱道:「我願為你一生守邊疆」。
這句寫的是守護,不是進攻。
把動機說清楚了,我不是為了爭強好勝,是為了守住該守的東西。
然後,「我學會那本領回馬槍」。
「回馬槍」本身就是一種戰術,意指假裝撤退,在對方追上來時轉身一擊。
用在歌里,像是在說:「你們以為我退了,其實我是在等你們追上來,然後一槍攮死你們。」
接下來,唱的是「趕走虎豹豺狼,讓你不會再受傷」。
這句已經完全把立場擺明了,誰是虎豹豺狼,聽歌的人心裡都有數。
而最後三句,則是一種姿態。
不解釋,不辯駁,不求和,只是把態度立在那裡。
意思也很明確,道已經畫出來了,不服就干。
就在大家聽得過癮的時候,伴奏突然降了下來,然後就是馬小亞標準的戲腔念白。
「颯爽英姿五尺槍
叱吒風雲踏蒼狼
曙光初照演兵場
女子飛揚回馬槍」
……
從梅雪到金戈鐵馬再到五尺槍,完成了從議論,到表態,再到行動的完整弧線。
整首詞沒有多餘的詞句,沒有一句是廢話。
每一個字都像是在回應,回應那些質疑,攻擊和圍堵。
然而,就在大家以為這就結束的時候,一段rap出來了。
「手持丈二槍,北戰關外南過江。
上山猛虎鬥,也能入海捉龍王。
此槍路法八十四,一路更比一路強。
懷抱琵琶迎門刺,二郎擔山肩上扛。
宿鳥食盡林中入,玉女穿梭占八方。
撥草尋得蛇出洞,怪蟒翻身背後藏。
落花滿地塵埃染,順風扯旗意氣揚。
看我回馬槍, hehe~」
……
這段rap,是最直接的一段。
一連串密集的招式詞,鋪陳成一條連貫的節奏。
不是為了渲染技術,而是為了把人物的底氣從唱段中展示出來。
整首歌沒有一句廢話,也沒有一句真正的解釋。
它用連續的,持續的意象堆疊,最終勾勒出了一個不願被動挨打的人的形象。
在別人以為他已經認輸的時候,他已經轉過身來了。
沒有多餘的動作,沒有等待,沒有商量。
只剩下槍尖落地的聲響。
而那個動作一旦完成,剩下的事,就該輪到對面的人去琢磨了。
這一槍,是沖誰來的?
馬越嵩聽完這首歌,先是震驚,然後是驚訝,最後是興奮。
「果然,那小子不是啥省油的燈,這力度,絕了!」
曲飛鳴也聽完了這首歌,他半天沒說出話來。
「果然,小師叔罵人都罵得這麼講究!」
感慨完,他打開微博,開始編輯消息。
怕別人看不懂一樣,曲飛鳴把《回馬槍》的歌詞逐一掰開、揉碎,讓所有人都能看懂。
原本大家聽完歌,只覺得這是一首非常好聽的歌。
但當看完曲飛鳴的解讀之後,才恍然大悟。
「『趕走虎豹豺狼』,我第一次聽的時候以為是泛指,看完曲老寫的解讀,我忽然打了個冷顫,那些圍剿漢唐的人聽到這句,不知道有沒有坐不住!」
「原本覺得『颯爽英姿五尺槍』只是一句夸女將的詞,現在才聽出那句是落腳點,前面的梅雪、纓槍、金戈鐵馬,都是為了這句準備的,之前那種零散的意象,被這句一收,全部歸位了!」
「這首歌的第一遍是聽旋律,第二遍是看詞,第三遍是看完解讀後重新聽詞,第三遍的時候,我覺得那桿槍像是朝我這邊晃了一下!」
「要不是曲老那一篇解讀,我都不知道蘇凡這桿槍,藏得這麼深!」
……
有人把曲飛鳴那條解讀微博和《回馬槍》的歌詞拼成一張長圖發了出來。
配文只有一行字:「槍不是用來嚇人的,是用來防身的,但如果有人非要往上撞,那槍尖自己會找位置。」
轉發量在一個小時內翻了四倍。
更多的人開始重新翻出這首歌,不是為了聽旋律,是為了聽清那些被旋律蓋過的句子。