第8章 在天上,有一個注視著它們的神
隨著打制石器的普及,巧手龍群落的生活方式也發生了翻天覆地的變化。
原來它們只能依靠運氣尋找食物,現在在打制石器的協助下,食物變得唾手可得。
巧手龍們可以將堅硬的植物根莖輕易刨出,也可以將厚重的果實外殼輕易砸碎。
即便是那些被肉食性恐龍啃食得一乾二淨的屍體殘骸,巧手龍們也可以用石器砸開其啃不動的骨骼,食用其中富含高熱量的骨髓。
食物獲取效率的大幅度提升,直接帶來了群落規模的繁榮。
一年、五年、十年。
時間在楚燁的俯瞰之下無聲加速流逝。
在這十年裡,他默默地看著這支原本只有十幾隻巧手龍個體的小型家族群落,在後白堊紀大地上一步步繁衍壯大。
它們不僅繁衍哺育了更多的年輕後代,而且在遷徙的過程中,還會主動接納那些因為天災或天敵而與原群落失散的流浪巧手龍。
隨著新鮮血液的不斷融入,阿爾法所帶領的群落迅速膨脹,最終發展成了一個擁有超過50隻巧手龍的中型群落。
群落規模的擴大,也促使巧手龍們在內部發展出了最原始的社會分工。
強壯的雄性巧手龍們組成了狩獵隊,手持鋒利的打制石器,協同捕獵小型恐龍、哺乳動物、蜥蜴等小型獵物;
而雌龍、老龍和幼龍則留在臨時宿營地,負責採集果實、挖掘根莖,以及製作打制石器。
由於北美大陸的乾旱氣候持續加劇,地表水源日益枯竭。
所以巧手龍群落並沒有固定的領地,完全依賴於大自然的施捨,過著逐水草而居的生活。
它們會跟隨著枯水期與豐水期交替,跟隨著季節的變換,跟隨著埃德蒙頓龍、三角龍、甲龍等植食性恐龍群的遷徙而不斷移動。
最為關鍵的是,隨著腦容量的二次發育,特別是大腦語言區的初步發育,巧手龍們不再僅僅依靠簡單的嘶吼和肢體動作來交流。
它們逐漸發展出了一套以「輔音+聲調」為基礎的早期音節語言。
「Chi!」
這是一個高亢的短音,代表附近有危險降臨,比如天敵或是天災,整個群落聞言會立刻進入警戒或逃跑狀態;
「Wa——」
這是一個柔和的長音,代表著找到了珍貴的水源。
「Ah!Ah!」
這是一個急促的連續音節,代表著發現了食物。
「Mu-ma……」
這是一個柔和而悠長的雙音節,代表著母親/祖母等雌性長輩。
巧手龍群落依然保持著原始的群婚制,群落內的成年雌龍和雄龍進行自由交配。
所以孩子們只知道母親,生父根本無法確定,也就沒有父親的概念。
而這種簡單的音節語言,大大地提升了巧手龍群落的信息傳遞效率,讓它們在面對危險和尋找資源時,擁有了更高的協同能力。
除此之外,還有一個特殊的音節,是由首領阿爾法親自創造的。
每當夜幕降臨時,阿爾法總是會獨自走到地勢最高的一塊岩石上。
她抬起頭來,一雙深邃的豎瞳仰望著浩瀚無垠的星空,喉嚨深處發出一個低沉肅穆的音節:
「Ye……」
其他的巧手龍聞言,都是面面相覷。
在它們尚未完全開化的大腦之中,「水」、「食物」、「危險」等具體的事物更容易理解。
但「Ye」代表著什麼,它們卻無法想像。
唯獨懸浮在九天之上、一直默默關注著阿爾法的楚燁清楚。
「Ye」,代表著「天空」,代表著「神」,代表著天地萬物的創造者與主宰者。
那是阿爾法在用她有限的認知,去指代那個曾經在她最絕望、最無助時,於冥冥之中向她傳遞了「用雙手去戰鬥」意志的偉大存在。
……
而隨著時間的推移,阿爾法逐漸老了。
對於平均壽命只有20~30歲的巧手龍來說,如今已然30歲的阿爾法,步入了垂暮之年。
三十年的風沙與烈日,在她的身上留下了難以磨滅的痕跡。
她曾經矯健挺拔的脊背,已經駝了下去;
她原本緻密光滑的鱗片,已經失去了光澤,變得乾癟粗糙,羽毛也脫落光了;
她昔日銳利深邃的豎瞳,也已經蒙上了一層淡淡的白翳。
阿爾法現在已經無法參與到群落日常的採集與狩獵之中,萬幸如今的群落由她的孩子們乃至孫子們挑起了大梁。
不知不覺中,她也成為了整個巧手龍群落中年齡最大大地祖母,也是所有族龍共同敬仰的精神支柱。
在一個黃昏時分,乾旱的平原被落日染成一片血紅。
群落在遷徙途中建立了臨時營地。
雄龍狩獵隊帶回了一隻獵物,雌龍們則用打制石器熟練地分割著肉塊。
享有最先進食權的正是阿爾法,只不過她現在牙齒幾乎都掉光了,根本吃不進多少食物。
阿爾法將進食權讓給年輕的巧手龍們,自己步履蹣跚地走到了一塊平坦的岩石上坐下。
幾隻吃飽喝足的年幼巧手龍很快湊了上來,在老祖母的身邊嬉戲打鬧,清脆稚嫩的聲音十分可愛。
阿爾法伸出乾癟的右手,輕輕撫摸著幼龍們的腦袋,豎瞳中流露出無言的溫情。
這時,她又拿起了一塊燧石,迎著落日餘暉將其高高舉起。
「Ye……」
阿爾法再次發出了那個低沉肅穆的音節,聲音之中透著一種無比的虔誠。
接下來,她用另一隻手拍了拍自己的胸口,然後模擬了一個飛撲的動作,那是多年前那頭兇殘的達科塔盜龍向她撲來的場景;
緊接著,她握緊了手中的燧石,用力向前方刺去,口中發出一陣低吼,最後又立刻指了指天空,再次發出了「Ye」的聲音。
阿爾法在講述那個古老的故事——在天上,有一個注視著它們的神。
曾經,是神將意志傳遞給了她,讓她懂得了用雙手去戰鬥,從而戰勝了天敵。
幼龍們對老祖母講的這個故事再熟悉不過了,它們順著阿爾法手指的方向,抬頭看向了天空。
天空中除了燃燒的雲彩,只有幾隻正在盤旋飛舞的翼龍和鳥類。
幼龍們你看看我我看看你,滿臉困惑不解。
它們根本看不見所謂的「神」。
對於那個虛無縹緲的「神」,它們無法理解,也感受不到。
看著幼龍們茫然的神情,阿爾法緩緩放下了手。
她渾濁的眼睛裡閃過一絲落寞,但很快又釋然了。
她不再試圖解釋,只是將那塊燧石緊緊地貼在自己的胸口,再一次仰起頭,深深地看了一眼無盡的蒼穹。
……
原來它們只能依靠運氣尋找食物,現在在打制石器的協助下,食物變得唾手可得。
巧手龍們可以將堅硬的植物根莖輕易刨出,也可以將厚重的果實外殼輕易砸碎。
即便是那些被肉食性恐龍啃食得一乾二淨的屍體殘骸,巧手龍們也可以用石器砸開其啃不動的骨骼,食用其中富含高熱量的骨髓。
食物獲取效率的大幅度提升,直接帶來了群落規模的繁榮。
一年、五年、十年。
時間在楚燁的俯瞰之下無聲加速流逝。
在這十年裡,他默默地看著這支原本只有十幾隻巧手龍個體的小型家族群落,在後白堊紀大地上一步步繁衍壯大。
它們不僅繁衍哺育了更多的年輕後代,而且在遷徙的過程中,還會主動接納那些因為天災或天敵而與原群落失散的流浪巧手龍。
隨著新鮮血液的不斷融入,阿爾法所帶領的群落迅速膨脹,最終發展成了一個擁有超過50隻巧手龍的中型群落。
群落規模的擴大,也促使巧手龍們在內部發展出了最原始的社會分工。
強壯的雄性巧手龍們組成了狩獵隊,手持鋒利的打制石器,協同捕獵小型恐龍、哺乳動物、蜥蜴等小型獵物;
而雌龍、老龍和幼龍則留在臨時宿營地,負責採集果實、挖掘根莖,以及製作打制石器。
由於北美大陸的乾旱氣候持續加劇,地表水源日益枯竭。
所以巧手龍群落並沒有固定的領地,完全依賴於大自然的施捨,過著逐水草而居的生活。
它們會跟隨著枯水期與豐水期交替,跟隨著季節的變換,跟隨著埃德蒙頓龍、三角龍、甲龍等植食性恐龍群的遷徙而不斷移動。
最為關鍵的是,隨著腦容量的二次發育,特別是大腦語言區的初步發育,巧手龍們不再僅僅依靠簡單的嘶吼和肢體動作來交流。
它們逐漸發展出了一套以「輔音+聲調」為基礎的早期音節語言。
「Chi!」
這是一個高亢的短音,代表附近有危險降臨,比如天敵或是天災,整個群落聞言會立刻進入警戒或逃跑狀態;
「Wa——」
這是一個柔和的長音,代表著找到了珍貴的水源。
「Ah!Ah!」
這是一個急促的連續音節,代表著發現了食物。
「Mu-ma……」
這是一個柔和而悠長的雙音節,代表著母親/祖母等雌性長輩。
巧手龍群落依然保持著原始的群婚制,群落內的成年雌龍和雄龍進行自由交配。
所以孩子們只知道母親,生父根本無法確定,也就沒有父親的概念。
而這種簡單的音節語言,大大地提升了巧手龍群落的信息傳遞效率,讓它們在面對危險和尋找資源時,擁有了更高的協同能力。
除此之外,還有一個特殊的音節,是由首領阿爾法親自創造的。
每當夜幕降臨時,阿爾法總是會獨自走到地勢最高的一塊岩石上。
她抬起頭來,一雙深邃的豎瞳仰望著浩瀚無垠的星空,喉嚨深處發出一個低沉肅穆的音節:
「Ye……」
其他的巧手龍聞言,都是面面相覷。
在它們尚未完全開化的大腦之中,「水」、「食物」、「危險」等具體的事物更容易理解。
但「Ye」代表著什麼,它們卻無法想像。
唯獨懸浮在九天之上、一直默默關注著阿爾法的楚燁清楚。
「Ye」,代表著「天空」,代表著「神」,代表著天地萬物的創造者與主宰者。
那是阿爾法在用她有限的認知,去指代那個曾經在她最絕望、最無助時,於冥冥之中向她傳遞了「用雙手去戰鬥」意志的偉大存在。
……
而隨著時間的推移,阿爾法逐漸老了。
對於平均壽命只有20~30歲的巧手龍來說,如今已然30歲的阿爾法,步入了垂暮之年。
三十年的風沙與烈日,在她的身上留下了難以磨滅的痕跡。
她曾經矯健挺拔的脊背,已經駝了下去;
她原本緻密光滑的鱗片,已經失去了光澤,變得乾癟粗糙,羽毛也脫落光了;
她昔日銳利深邃的豎瞳,也已經蒙上了一層淡淡的白翳。
阿爾法現在已經無法參與到群落日常的採集與狩獵之中,萬幸如今的群落由她的孩子們乃至孫子們挑起了大梁。
不知不覺中,她也成為了整個巧手龍群落中年齡最大大地祖母,也是所有族龍共同敬仰的精神支柱。
在一個黃昏時分,乾旱的平原被落日染成一片血紅。
群落在遷徙途中建立了臨時營地。
雄龍狩獵隊帶回了一隻獵物,雌龍們則用打制石器熟練地分割著肉塊。
享有最先進食權的正是阿爾法,只不過她現在牙齒幾乎都掉光了,根本吃不進多少食物。
阿爾法將進食權讓給年輕的巧手龍們,自己步履蹣跚地走到了一塊平坦的岩石上坐下。
幾隻吃飽喝足的年幼巧手龍很快湊了上來,在老祖母的身邊嬉戲打鬧,清脆稚嫩的聲音十分可愛。
阿爾法伸出乾癟的右手,輕輕撫摸著幼龍們的腦袋,豎瞳中流露出無言的溫情。
這時,她又拿起了一塊燧石,迎著落日餘暉將其高高舉起。
「Ye……」
阿爾法再次發出了那個低沉肅穆的音節,聲音之中透著一種無比的虔誠。
接下來,她用另一隻手拍了拍自己的胸口,然後模擬了一個飛撲的動作,那是多年前那頭兇殘的達科塔盜龍向她撲來的場景;
緊接著,她握緊了手中的燧石,用力向前方刺去,口中發出一陣低吼,最後又立刻指了指天空,再次發出了「Ye」的聲音。
阿爾法在講述那個古老的故事——在天上,有一個注視著它們的神。
曾經,是神將意志傳遞給了她,讓她懂得了用雙手去戰鬥,從而戰勝了天敵。
幼龍們對老祖母講的這個故事再熟悉不過了,它們順著阿爾法手指的方向,抬頭看向了天空。
天空中除了燃燒的雲彩,只有幾隻正在盤旋飛舞的翼龍和鳥類。
幼龍們你看看我我看看你,滿臉困惑不解。
它們根本看不見所謂的「神」。
對於那個虛無縹緲的「神」,它們無法理解,也感受不到。
看著幼龍們茫然的神情,阿爾法緩緩放下了手。
她渾濁的眼睛裡閃過一絲落寞,但很快又釋然了。
她不再試圖解釋,只是將那塊燧石緊緊地貼在自己的胸口,再一次仰起頭,深深地看了一眼無盡的蒼穹。
……