第8章 一個善良單純的,吉斯洋基農夫?
卡爾德努力不去讓自己回憶起夢裡看到的一切,但是……
他承認自己害怕了。
他甚至沒有勇氣去仔細回憶灰暗空間裡的那堵牆。
而那個仿佛突然出現在腦海中觀望一切的身影……
他只想竭盡全力說服自己那只是個夢。
從窗戶往外看,天已經亮了。
他站起身,檢查了一下自己的東西,不管是施法材料包還是錢袋子都沒有少什麼東西。
如果說在此之前,他對於求生的欲望還停留在「我想活著」和「哪怕是我自己,也別想讓我成為經驗」上,那麼現在,他前所未有地渴望活著。
我絕對不要在那堵扭曲絕望的牆裡無聲地哀嚎。
輕輕地敲門聲響了起來。
「請問你醒了嗎?」外面傳來一個聽起來很有禮貌很溫和的聲音。
卡爾德這才意識到自己被那個夢境弄得有點神經過敏了,以至於完全忽略了自己其實是被人從野外弄到這張床上的。
按照正常劇情現在是不是應該發展到「可愛的鄉村妹妹」了?
可惜聽起來敲門的人是個男的。
他走過去回應,並打開門。
然而,當他開門看清楚這屋子主人的瞬間,卡爾德愣在了原地。
那是一個比「人類」更加瘦長,四肢修長,皮膚呈現出如同癩蛤蟆一般橄欖綠,皮膚上還有些深色斑點,顴骨突出,臉頰凹陷下巴尖銳,沒有鼻樑的「看似營養不良」的「怪人」。
一個,吉斯洋基人。
如果說昨天那個「噩夢」還有什麼好處的話,那就是現在卡爾德已經不再需要腦子裡突然跳出來的旁白來提示過去掌握的知識,他輕鬆就認出了這個在星界中臭名昭著的「海盜」種族。
一個全民皆兵,任何成年人都經受過嚴格軍事訓練的種族。在這個種族中,實力最差的成年人也擁有和阿爾布雷克旗鼓相當的戰鬥力。
卡爾德很慌,畢竟在他所掌握的知識中,吉斯洋基人的行事作風大概就是地精威力加強promax版。
從來沒聽說過他們還會救人的。
「抱歉,如果是我不小心誤入到了神聖的養育間,請原諒我的莽撞。」好在他現在已經是經過了幾個月訓練的正經吟遊詩人,卡爾德迅速冷靜下來試圖用吟遊詩人最擅長的「語言藝術」為自己謀取一線生機。
不論如何,至少自己沒有當場被吉斯洋基人殺掉,那麼或許就還有機會活下去。
考慮到吉斯洋基人來到物質位面唯一的理由,是星界中沒有時間流動導致幼體無法發育,他們需要在物質位面建立養育間,卡爾德趕緊表達歉意。
不論如何,先認錯肯定沒錯。
「不不不,這是個誤會,這裡並不是養育間,我只是個住在這裡的普通農夫。」面前這個禮貌得不正常的吉斯洋基人回答,「如果不介意的話,可以叫我澤安。」
在面對完全超出自己認知事情的時候,人總是會啞口無言,哪怕是一向以「能言善辯」著稱的吟遊詩人也是這樣。
卡爾德不知道這話該怎麼接。
「事情是這樣的,昨天我發現你倒在我家門口,擔心出現意外,所以就把你搬回來放在床上了。」澤安說道。
倒在家門口?
卡爾德很清楚地記得自己是在田裡被什麼東西襲擊的,不過話又說回來,這個叫澤安的吉斯洋基人有什麼必要騙自己?
可如果是這樣的話,打暈自己的那個東西,又想幹什麼?
但是卡爾德還是決定謹慎地沒有把這些說出來,而是順著對方的話接了下去:「抱歉,我想大概是因為過於疲倦的原因吧。」
「我準備了早飯。」澤安似乎也沒有繼續追問這個話題的興趣,而是把話題轉到了另一個更實際的方向。
跟著澤安來到餐廳的桌邊坐下。
卡爾德發現這個自稱澤安的吉斯洋基農夫似乎過得還不錯,雜糧粥,粗麵包和香腸的早餐在他印象中已經屬於平民里相對富裕的配置了。
「你是個冒險者對嗎?吟遊詩人?」澤安再一次主動挑起了話題。
猜出卡爾德身份並不算難,畢竟背在身後那麼大的魯特琴基本等於「自我介紹」。
更何況,沒有施法能力的普通藝人怎麼可能走夜路?
「嗯。」卡爾德點頭,完全接受了過去吟遊詩人訓練的他深知古怪背後一定有秘密,雖然有時候好奇去探索秘密會帶來麻煩,但是明知道有秘密而不去探索,往往只能死得不明不白。現在能讓對方主動開口是好事,只有有「聊天」的意願,吟遊詩人才能「打聽」。
「真好啊,能說說外面的冒險是什麼樣子嗎?」澤安確實和卡爾德印象中他的同族完全不同,充滿了聊天的渴望。
看著這個叫澤安的吉斯洋基人,卡爾德甚至覺得他的眼神中有種連「善良陣容」生物都不具備的,天真和單純?
他好像真的只是在好奇冒險者的生活。
卡爾德想著自己的經歷,不管是已經「死了」好幾次的過去,還是自己這剛穿越就莫名其妙差點被人宰了的遭遇,實在忍不住嘆了口氣。
「遇到什麼麻煩事了嗎?」澤安關切地問。
卡爾德沒回答,他覺得自己不應該和這個古怪的澤安說太多。
「我想大概也是這樣的,畢竟如果不是遇到什麼特別麻煩的事情,哪怕是冒險者也不會晚上趕夜路的?」澤安倒是自顧自分析了起來。
這麼想著,澤安忽然又警惕起來了,他盯著卡爾德問:「你該不會是什麼逃犯吧?」
明明是警惕的眼神,但是不知道為什麼,在已經有了「好幾個月」冒險經歷的卡爾德眼裡,他感覺這個明明是原住民澤安就好像剛剛穿越過來的自己一樣,有一種從「文明社會」的雨傘里走出來之後,面對瓢潑大雨手足無措的驚慌。
到底是經歷了什麼,能讓一個吉斯洋基人變成這樣?
或許是被懷疑了想解釋,又或許是卡爾德單純地從這個單純的吉斯洋基人身上看到了和自己一樣的「慌亂」,有些代入了,甚至最大的可能僅僅只是因為自己完全融合了過往的經歷成了一個真正的吟遊詩人,而一個真正的吟遊詩人永遠沒有辦法拒絕分享自己的經歷。
他把自己在哈斯威克村的經歷說了出來
他承認自己害怕了。
他甚至沒有勇氣去仔細回憶灰暗空間裡的那堵牆。
而那個仿佛突然出現在腦海中觀望一切的身影……
他只想竭盡全力說服自己那只是個夢。
從窗戶往外看,天已經亮了。
他站起身,檢查了一下自己的東西,不管是施法材料包還是錢袋子都沒有少什麼東西。
如果說在此之前,他對於求生的欲望還停留在「我想活著」和「哪怕是我自己,也別想讓我成為經驗」上,那麼現在,他前所未有地渴望活著。
我絕對不要在那堵扭曲絕望的牆裡無聲地哀嚎。
輕輕地敲門聲響了起來。
「請問你醒了嗎?」外面傳來一個聽起來很有禮貌很溫和的聲音。
卡爾德這才意識到自己被那個夢境弄得有點神經過敏了,以至於完全忽略了自己其實是被人從野外弄到這張床上的。
按照正常劇情現在是不是應該發展到「可愛的鄉村妹妹」了?
可惜聽起來敲門的人是個男的。
他走過去回應,並打開門。
然而,當他開門看清楚這屋子主人的瞬間,卡爾德愣在了原地。
那是一個比「人類」更加瘦長,四肢修長,皮膚呈現出如同癩蛤蟆一般橄欖綠,皮膚上還有些深色斑點,顴骨突出,臉頰凹陷下巴尖銳,沒有鼻樑的「看似營養不良」的「怪人」。
一個,吉斯洋基人。
如果說昨天那個「噩夢」還有什麼好處的話,那就是現在卡爾德已經不再需要腦子裡突然跳出來的旁白來提示過去掌握的知識,他輕鬆就認出了這個在星界中臭名昭著的「海盜」種族。
一個全民皆兵,任何成年人都經受過嚴格軍事訓練的種族。在這個種族中,實力最差的成年人也擁有和阿爾布雷克旗鼓相當的戰鬥力。
卡爾德很慌,畢竟在他所掌握的知識中,吉斯洋基人的行事作風大概就是地精威力加強promax版。
從來沒聽說過他們還會救人的。
「抱歉,如果是我不小心誤入到了神聖的養育間,請原諒我的莽撞。」好在他現在已經是經過了幾個月訓練的正經吟遊詩人,卡爾德迅速冷靜下來試圖用吟遊詩人最擅長的「語言藝術」為自己謀取一線生機。
不論如何,至少自己沒有當場被吉斯洋基人殺掉,那麼或許就還有機會活下去。
考慮到吉斯洋基人來到物質位面唯一的理由,是星界中沒有時間流動導致幼體無法發育,他們需要在物質位面建立養育間,卡爾德趕緊表達歉意。
不論如何,先認錯肯定沒錯。
「不不不,這是個誤會,這裡並不是養育間,我只是個住在這裡的普通農夫。」面前這個禮貌得不正常的吉斯洋基人回答,「如果不介意的話,可以叫我澤安。」
在面對完全超出自己認知事情的時候,人總是會啞口無言,哪怕是一向以「能言善辯」著稱的吟遊詩人也是這樣。
卡爾德不知道這話該怎麼接。
「事情是這樣的,昨天我發現你倒在我家門口,擔心出現意外,所以就把你搬回來放在床上了。」澤安說道。
倒在家門口?
卡爾德很清楚地記得自己是在田裡被什麼東西襲擊的,不過話又說回來,這個叫澤安的吉斯洋基人有什麼必要騙自己?
可如果是這樣的話,打暈自己的那個東西,又想幹什麼?
但是卡爾德還是決定謹慎地沒有把這些說出來,而是順著對方的話接了下去:「抱歉,我想大概是因為過於疲倦的原因吧。」
「我準備了早飯。」澤安似乎也沒有繼續追問這個話題的興趣,而是把話題轉到了另一個更實際的方向。
跟著澤安來到餐廳的桌邊坐下。
卡爾德發現這個自稱澤安的吉斯洋基農夫似乎過得還不錯,雜糧粥,粗麵包和香腸的早餐在他印象中已經屬於平民里相對富裕的配置了。
「你是個冒險者對嗎?吟遊詩人?」澤安再一次主動挑起了話題。
猜出卡爾德身份並不算難,畢竟背在身後那麼大的魯特琴基本等於「自我介紹」。
更何況,沒有施法能力的普通藝人怎麼可能走夜路?
「嗯。」卡爾德點頭,完全接受了過去吟遊詩人訓練的他深知古怪背後一定有秘密,雖然有時候好奇去探索秘密會帶來麻煩,但是明知道有秘密而不去探索,往往只能死得不明不白。現在能讓對方主動開口是好事,只有有「聊天」的意願,吟遊詩人才能「打聽」。
「真好啊,能說說外面的冒險是什麼樣子嗎?」澤安確實和卡爾德印象中他的同族完全不同,充滿了聊天的渴望。
看著這個叫澤安的吉斯洋基人,卡爾德甚至覺得他的眼神中有種連「善良陣容」生物都不具備的,天真和單純?
他好像真的只是在好奇冒險者的生活。
卡爾德想著自己的經歷,不管是已經「死了」好幾次的過去,還是自己這剛穿越就莫名其妙差點被人宰了的遭遇,實在忍不住嘆了口氣。
「遇到什麼麻煩事了嗎?」澤安關切地問。
卡爾德沒回答,他覺得自己不應該和這個古怪的澤安說太多。
「我想大概也是這樣的,畢竟如果不是遇到什麼特別麻煩的事情,哪怕是冒險者也不會晚上趕夜路的?」澤安倒是自顧自分析了起來。
這麼想著,澤安忽然又警惕起來了,他盯著卡爾德問:「你該不會是什麼逃犯吧?」
明明是警惕的眼神,但是不知道為什麼,在已經有了「好幾個月」冒險經歷的卡爾德眼裡,他感覺這個明明是原住民澤安就好像剛剛穿越過來的自己一樣,有一種從「文明社會」的雨傘里走出來之後,面對瓢潑大雨手足無措的驚慌。
到底是經歷了什麼,能讓一個吉斯洋基人變成這樣?
或許是被懷疑了想解釋,又或許是卡爾德單純地從這個單純的吉斯洋基人身上看到了和自己一樣的「慌亂」,有些代入了,甚至最大的可能僅僅只是因為自己完全融合了過往的經歷成了一個真正的吟遊詩人,而一個真正的吟遊詩人永遠沒有辦法拒絕分享自己的經歷。
他把自己在哈斯威克村的經歷說了出來