第356章 對質、引蛇出洞
可愛的女孩子果然教人難以拒絕。
維恩再次深刻體會到,站在他身旁的少女,是位怎樣厲害的角色。
至少他做不到,心裡想的和表面要做的南轅北轍,或說是只在同性面前可以做到。
繼承了前世社恐的其中一種症狀——異性恐懼症的他,即便是幾乎每日和漂亮女生待在一起,遇到成熟難纏的女人也還是會著慌。
而這種不利刺撓的局面,很快就被邦德爾打開了。
她真是「可靠」的代名詞。
「喔、也是,」女人雖還猶疑,但天枰已倒向了信任的一邊。
「丟了錢?很遺憾,我是想對你們表示同情,給予幫助什麼的,嗯~~~」
她眼睛上飄,思索沉吟,最後綻放了一個歉意十足的笑容:
「對不起啊,妹妹,我平時很少休息,可一睡就跟睡死了似的,怎麼叫也不行,所以……」
「沒關係、沒關係,」邦德爾擺擺手,「有您這份慷慨好心,是覺得我們可以有幸運加持喔?」
「是嗎?那等我下。」
門重新輕輕關上。
五秒、不,興許只有三秒?
門再次打開,女人已著上了勁裝,將齊耳短髮在腦後紮成了個小辮子。
「不介意吧?我想,還不著急上路,也許能幫到你們的忙呢。」
「謝謝~!」邦德爾與維恩一齊彎腰鞠躬。
「說啥呢,人身在外,互幫互助很正常,而且我很喜歡你。」
這聲喜歡自然是沖邦德爾來的。
維恩略有些自卑地想到。
該死的嫉妒。
他不禁感嘆,人的情感還真是非人力所能控制,有時候湧上來的醜陋想法,儘管百般壓制,也改變不了它就是真實的這一事實,這讓維恩感到沮喪。
但他又立刻打起精神,因為還有一位客人。
篤…篤、篤、篤。
唔……
篤、篤,「抱歉、可以打擾下嗎?」
維恩轉頭對邦德爾用口形問道:「沒人?」
邦德爾搖搖頭,維恩立刻了解她的意思不是指沒人,而是有人。
耐著性子,維恩拉下臉將自己當成了個收債的地痞流氓,沒吃過豬肉也見過豬跑,反正就帶著任務來,你不開門老子就不走了。
這怎麼不是另類的「精誠所至,金石為開」呢?
「哎哎哎,」是個中年男人的聲音。
他個子不高,長相憨厚,男人迎面開了房門,一見竟是兩個美麗女子,露出了男性會有的眼睛一亮,堆起笑臉:
「看樣子今天是個出門的好日子。」
「大叔,」邦德爾無情地葬送了他的吟唱,簡要說明了來意。
「這個啊,我…」
「您也是在睡覺所以沒聽見嗎?」邦德爾很沒禮貌地插嘴道。
女武者在向維恩探聽詳實。
邦德爾則如脫韁野馬一路狂飆,充分展現了所謂雌小鬼的作派,仗著年輕吵吵嚷嚷。
「大叔,大中午的睡覺,是不是昨晚太累了?啊,你是今天才到的吧?會睡覺到這個點也很正常,有的行業是得晚上才開張的。您別誤會,我不是說你是採花賊、大盜、偷雞摸狗之徒……」
「…邦德爾,你別發瘋了。」
「呃,實在沒辦法,就別打擾人家休息了。各有各的營生。」維恩先是勸住了火力全開、異常亢奮的某人,又打了個圓場,淺淺探了下口風,本就沒幻想如此輕易就能收穫有價值的情報,所以未久,雙方就禮貌地告別。
看樣子還得依靠本地的勢力。
下樓前,維恩是這麼想的。
但邦德爾在樓梯末段,卻拉了拉他的學徒袍,「是他偷的。」
女武者本走在前面,頓時住腳,看見代掌柜戰兢兢地巴巴地望著她叄。
「他準備了一套說辭,我先給他一套組合拳,就照出了他的原形。」
「可任誰被突然來那一大段,很難不懵吧?我說你偷東西,然後羅列了一堆子虛烏有的證據,你不發飆算脾氣好的了。」
「妹妹,你是如何看出來的?雖說我也有著感覺,他姿態不很自然,可那也作不成錘實的材料。」
女武者迴轉身,默契地壓聲。
「這人城府很深,我平生最討厭別人誆我,那些大人說這孩子皮是皮了點,其實孩子哪有不皮的?我追問他好些問題,就揪出了他的把柄,是想來推銷商品的,而非真心誇我。多數人都不說真心話,有的是表面一套、背地一套,還裝得特像。」
臥槽、這傢伙還是鑒謊專家?
「比如維恩,他就有事瞞著我,我知道哦~」
邦德爾嗔怪地睞了他一眼。
「不過你平素還蠻坦誠的,我也無謂打破砂鍋。人一撒謊,就體現在表情上。眼神不敢直視你啊,小動作增多呀,摸鼻子、動耳朵、臉紅,這些都很低級。他全程看著我,實在太過冷靜,所以我斷定他有毛病。」
「不是,你也說了啊,撒謊才沒膽量接受你眼神的審視。」
「因為他不生氣。我生硬切碎他的話,而提問者又是我自己,接著還誣陷他行為不軌,這般被過分對待,發怒才符合人之常情,他沒有這麼做,是脾氣太好?不,他既無貓被踩尾的激烈申辯,也未袒露見到個瘋子的無奈,全程雲淡風輕,他是在有意壓制情緒。」
「不、我認為這構不成你懷疑的素材,倒像是樹靶射箭。」
「維恩,你明明已有了答案的。」
「政策朝令夕改,可苦了百姓,我也是受害者啊。」
「等下,你們是打算先報案還是要怎樣啦……」不太能跟上節奏的女武者茫然的像個孩子。
「試探好好先生的閾值,不是很好玩嗎?坐懷不亂的男人世上有幾個?」
邦德爾狡黠地眼珠子骨碌一轉。
別人是「眉頭一皺,計上心來」,明眸善睞的馬尾少女緩過神後,鬼點子就層出不窮了。
「維恩,他一定很有把握,所以,我們得逼他自個兒拿出來。」
「若是我,一口咬定我看不見、聽不見,拿他沒法呀。」
「他恁喜騙人,咱們也誆他一回。你不是講過,一些地方的錢會用特殊手法做記號防止被竊嗎?」
維恩再次深刻體會到,站在他身旁的少女,是位怎樣厲害的角色。
至少他做不到,心裡想的和表面要做的南轅北轍,或說是只在同性面前可以做到。
繼承了前世社恐的其中一種症狀——異性恐懼症的他,即便是幾乎每日和漂亮女生待在一起,遇到成熟難纏的女人也還是會著慌。
而這種不利刺撓的局面,很快就被邦德爾打開了。
她真是「可靠」的代名詞。
「喔、也是,」女人雖還猶疑,但天枰已倒向了信任的一邊。
「丟了錢?很遺憾,我是想對你們表示同情,給予幫助什麼的,嗯~~~」
她眼睛上飄,思索沉吟,最後綻放了一個歉意十足的笑容:
「對不起啊,妹妹,我平時很少休息,可一睡就跟睡死了似的,怎麼叫也不行,所以……」
「沒關係、沒關係,」邦德爾擺擺手,「有您這份慷慨好心,是覺得我們可以有幸運加持喔?」
「是嗎?那等我下。」
門重新輕輕關上。
五秒、不,興許只有三秒?
門再次打開,女人已著上了勁裝,將齊耳短髮在腦後紮成了個小辮子。
「不介意吧?我想,還不著急上路,也許能幫到你們的忙呢。」
「謝謝~!」邦德爾與維恩一齊彎腰鞠躬。
「說啥呢,人身在外,互幫互助很正常,而且我很喜歡你。」
這聲喜歡自然是沖邦德爾來的。
維恩略有些自卑地想到。
該死的嫉妒。
他不禁感嘆,人的情感還真是非人力所能控制,有時候湧上來的醜陋想法,儘管百般壓制,也改變不了它就是真實的這一事實,這讓維恩感到沮喪。
但他又立刻打起精神,因為還有一位客人。
篤…篤、篤、篤。
唔……
篤、篤,「抱歉、可以打擾下嗎?」
維恩轉頭對邦德爾用口形問道:「沒人?」
邦德爾搖搖頭,維恩立刻了解她的意思不是指沒人,而是有人。
耐著性子,維恩拉下臉將自己當成了個收債的地痞流氓,沒吃過豬肉也見過豬跑,反正就帶著任務來,你不開門老子就不走了。
這怎麼不是另類的「精誠所至,金石為開」呢?
「哎哎哎,」是個中年男人的聲音。
他個子不高,長相憨厚,男人迎面開了房門,一見竟是兩個美麗女子,露出了男性會有的眼睛一亮,堆起笑臉:
「看樣子今天是個出門的好日子。」
「大叔,」邦德爾無情地葬送了他的吟唱,簡要說明了來意。
「這個啊,我…」
「您也是在睡覺所以沒聽見嗎?」邦德爾很沒禮貌地插嘴道。
女武者在向維恩探聽詳實。
邦德爾則如脫韁野馬一路狂飆,充分展現了所謂雌小鬼的作派,仗著年輕吵吵嚷嚷。
「大叔,大中午的睡覺,是不是昨晚太累了?啊,你是今天才到的吧?會睡覺到這個點也很正常,有的行業是得晚上才開張的。您別誤會,我不是說你是採花賊、大盜、偷雞摸狗之徒……」
「…邦德爾,你別發瘋了。」
「呃,實在沒辦法,就別打擾人家休息了。各有各的營生。」維恩先是勸住了火力全開、異常亢奮的某人,又打了個圓場,淺淺探了下口風,本就沒幻想如此輕易就能收穫有價值的情報,所以未久,雙方就禮貌地告別。
看樣子還得依靠本地的勢力。
下樓前,維恩是這麼想的。
但邦德爾在樓梯末段,卻拉了拉他的學徒袍,「是他偷的。」
女武者本走在前面,頓時住腳,看見代掌柜戰兢兢地巴巴地望著她叄。
「他準備了一套說辭,我先給他一套組合拳,就照出了他的原形。」
「可任誰被突然來那一大段,很難不懵吧?我說你偷東西,然後羅列了一堆子虛烏有的證據,你不發飆算脾氣好的了。」
「妹妹,你是如何看出來的?雖說我也有著感覺,他姿態不很自然,可那也作不成錘實的材料。」
女武者迴轉身,默契地壓聲。
「這人城府很深,我平生最討厭別人誆我,那些大人說這孩子皮是皮了點,其實孩子哪有不皮的?我追問他好些問題,就揪出了他的把柄,是想來推銷商品的,而非真心誇我。多數人都不說真心話,有的是表面一套、背地一套,還裝得特像。」
臥槽、這傢伙還是鑒謊專家?
「比如維恩,他就有事瞞著我,我知道哦~」
邦德爾嗔怪地睞了他一眼。
「不過你平素還蠻坦誠的,我也無謂打破砂鍋。人一撒謊,就體現在表情上。眼神不敢直視你啊,小動作增多呀,摸鼻子、動耳朵、臉紅,這些都很低級。他全程看著我,實在太過冷靜,所以我斷定他有毛病。」
「不是,你也說了啊,撒謊才沒膽量接受你眼神的審視。」
「因為他不生氣。我生硬切碎他的話,而提問者又是我自己,接著還誣陷他行為不軌,這般被過分對待,發怒才符合人之常情,他沒有這麼做,是脾氣太好?不,他既無貓被踩尾的激烈申辯,也未袒露見到個瘋子的無奈,全程雲淡風輕,他是在有意壓制情緒。」
「不、我認為這構不成你懷疑的素材,倒像是樹靶射箭。」
「維恩,你明明已有了答案的。」
「政策朝令夕改,可苦了百姓,我也是受害者啊。」
「等下,你們是打算先報案還是要怎樣啦……」不太能跟上節奏的女武者茫然的像個孩子。
「試探好好先生的閾值,不是很好玩嗎?坐懷不亂的男人世上有幾個?」
邦德爾狡黠地眼珠子骨碌一轉。
別人是「眉頭一皺,計上心來」,明眸善睞的馬尾少女緩過神後,鬼點子就層出不窮了。
「維恩,他一定很有把握,所以,我們得逼他自個兒拿出來。」
「若是我,一口咬定我看不見、聽不見,拿他沒法呀。」
「他恁喜騙人,咱們也誆他一回。你不是講過,一些地方的錢會用特殊手法做記號防止被竊嗎?」