第118章 權力走廊

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  沒多久,謝麗爾·桑德伯格去而復返,快步推開顧清舟的辦公室門,那張向來從容的臉上帶著掩飾不住的振奮。

  「老闆。」

  桑德伯格將一份公關部的簡報放在顧清舟的桌上。

  「扎克伯格那個瘋子退讓了,他們不僅全面撤回了和AT&T的流氓限速協議,就連那個準備強行上線抄襲我們的獨立App,也宣布推遲發布了。」

  顧清舟坐在老闆椅上,對這份戰報並沒有表現出太多的狂喜。

  他只是端起咖啡抿了一口,深邃的黑眸里閃過一絲冷靜的審視。

  「他只是暫時退讓。」

  顧清舟放下咖啡杯,「他下次如果不在技術和流量上搞我們,而是直接去遊說華盛頓的政客,以『Halo壟斷全美年輕人社交、威脅國家數據安全』為由,在國會山發起一場針對我們的反壟斷聽證會呢?」

  顧清舟的話,如同冰水一般澆滅了桑德伯格的興奮。

  她太清楚政商兩界的玩法了。

  紅杉資本雖然之前幫他們擋住了CFIUS的初步審查,但紅杉的傘只能擋雨,擋不住政敵為了選票射來的毒箭。

  一旦Halo的體量龐大到讓華盛頓的保守派感到恐懼,那些莫須有的政治大棒隨時會砸下來。

  「這件事我來想辦法。」

  桑德伯格深吸了一口氣,恢復了她作為頂級政商掮客的幹練,「我會把我所有的資源都利用起來,籌辦一個晚宴!」

  ……

  華盛頓特區,喬治城。

  今晚,在喬治城一家有著百年歷史的頂級私人俱樂部里,謝麗爾·桑德伯格舉辦了一場極其低調卻規格高得嚇人的晚宴。

  長長的橡木餐桌上,擺放著頂級的大馬士革玫瑰桌布和純銀餐具。

  坐在主賓位置上的,並不是那些矽谷的科技新貴,而是幾位西裝革履、頭髮花白的老人。

  他們是參議院財政委員會的重量級成員,是那些能夠在國會山上一句話決定一個行業生死的大人物。

  這正是桑德伯格加盟Halo後,展現出的最恐怖的商業價值——她那張如同蜘蛛網般連接著美國政商兩界的頂級人脈網。

  顧清舟坐在桑德伯格的右側,穿著一身沒有任何Logo、但剪裁極其考究的深色高定西裝。

  他今晚的身份,是那個「全新數字經濟形態的年輕網際網路英雄」。

  「顧先生,你的那個……叫Halo的小軟體,我的孫女最近非常痴迷。」

  一位名叫史蒂文斯的資深參議員切了一小塊五分熟的牛排,放進嘴裡慢慢咀嚼著。

  他那雙隱藏在金絲眼鏡後的渾濁眼睛,像是在審視一件商品一樣打量著顧清舟。

  「不過,我聽說上面有很多……嗯,不太適合年輕人看的東西?一些過於私密的照片,還有一些無法監管的群組聊天。在華盛頓,有些保守派人士對此非常擔憂,他們覺得這簡直是在滋生犯罪。」

  史蒂文斯參議員的話說得輕描淡寫,甚至還帶著一絲看似善意的微笑,但那話語背後的潛台詞卻像是一把架在脖子上的刀。

  這就是華盛頓的玩法。

  他們不會直接談錢,也不會直接談政治獻金。

  他們只會用「道德」和「監管」來敲打你,讓你明白自己現在的處境有多麼危險。

  如果顧清舟這個時候表現出任何的抗拒,或者試圖用「言論自由」來辯護,那麼明天早上,Halo可能就會面臨來自國會的嚴厲質詢。

  顧清舟放下手裡的刀叉,拿起身邊的餐巾優雅地擦了擦嘴角。

  他的動作很慢,很穩,沒有一絲一毫的慌亂。

  「參議員閣下,您和那些保守派人士的擔憂,我完全理解。事實上,這也正是我最近一直在深刻反思的問題。」

  顧清舟微微前傾身體,聲音沉穩而真誠,就像是一個犯了錯但在努力改正的好學生。

  「Halo的發展速度確實超出了我們的預期,在這個過程中,我們的審核機制確實存在一些不完善的地方。作為一家有社會責任感的科技公司,我們絕對不能容忍任何有害信息毒害我們的下一代。」

  顧清舟話鋒一轉,語氣變得無比堅定。


  「因此,我決定,Halo將在下個月,主動向聯邦通信委員會提交一份全面的整改計劃。」

  「我們將斥資兩千萬美金,建立全美最頂級的『青少年保護防火牆』系統。我們將引入最先進的人工智慧圖像識別技術和龐大的人工審核團隊。對於任何未成年人帳號,我們將實行極其嚴格的內容分級和社交隔離。」

  「我們將把Halo,打造成整個網際網路世界裡,最安全、最純淨的年輕人家園。」

  此言一出,餐桌上的幾位參議員互相交換了一個極其隱秘的眼神。

  這小子上道。太上道了。

  不僅沒有絲毫的牴觸,反而主動送上了一份堪稱完美的「政績大禮包」。

  兩千萬美金的整改資金,還有那個聽起來就高大上的「青少年保護防火牆」,這簡直就是給這幾位政客量身定做的選舉拉票素材。

  他們完全可以在明天的國會演講中,大肆宣揚自己是如何成功地「規勸」並「監督」了一家狂野的科技巨頭,從而保護了青少年。

  這是實打實的政治資本。

  史蒂文斯參議員臉上的笑容終於變得真誠了幾分。他端起酒杯,輕輕地抿了一口那價值不菲的紅酒。

  「顧先生,你的這種覺悟,讓我感到非常欣慰。年輕人犯錯不可怕,可怕的是不知道改正。看來,Halo確實是一家有著偉大願景的公司。」

  「但是。」史蒂文斯放下酒杯,話鋒一轉,開始了今晚真正的利益交換。

  「建設這樣一套龐大的系統,是需要大量資金支持的。我聽說,目前網際網路的GG業務因為經濟環境的原因,並不是很景氣?」

  老狐狸終於露出了尾巴。

  他這是在探顧清舟的底,也是在拋出橄欖枝。

  顧清舟知道,戲肉來了。

  他端起酒杯,在手中輕輕晃動,看著那紅色的液體在杯壁上掛出漂亮的弧線。

  「參議員閣下,您眼光如炬。GG業務確實有天花板。為了能夠持續地為『青少年保護』等社會責任項目提供資金支持,Halo正在尋求一種更穩定、更具服務性質的商業模式。」

  顧清舟的目光如同一柄出鞘的利劍,直刺史蒂文斯的眼睛。

  「我們希望能在未來的版本中,為用戶提供一種極其安全、便捷的小額支付功能。比如購買虛擬禮物、或者是小額的朋友間轉帳。」

  「這需要極其嚴苛的金融監管審批,甚至需要申請一張聯邦級別的支付牌照。」

  顧清舟停頓了一下,讓這句話在空氣中發酵。

  「我知道這很難。但我相信,為了能夠讓Halo有足夠的實力去承擔那些不可推卸的社會責任,華盛頓的各位智者,是願意看到一家本土的科技公司,能夠在一個健康、合規的環境下茁壯成長的,對嗎?」

  這就叫——圖窮匕見。

  顧清舟用一個虛無縹緲的「青少年保護防火牆」和兩千萬美金的承諾,作為政治獻金和政績交換;而他真正想要的,是那張在這個時代比黃金還要珍貴的——支付牌照。

  在2008年,行動支付還是一片未經開墾的處女地。無論是蘋果還是谷歌,都沒有在這方面邁出實質性的一步。

  如果Halo能夠拿到這張牌照,哪怕只是一個小額支付牌照。

  那麼,它就不再是一個僅僅用來聊天和看照片的軟體了。

  它將成為一個掌握著數千萬用戶資金流動的金融帝國雛形。它將從根本上改變用戶的消費習慣,將商業變現的效率提升到一個讓所有競爭對手絕望的維度。

  餐桌上再次陷入了沉默。

  政客們在心裡瘋狂地計算著這筆交易的得失。

  給一個新興的社交軟體發放支付牌照,這確實有風險。但在次貸危機愈演愈烈、傳統銀行業爛透了的今天,華盛頓也確實需要一些新的科技金融故事來提振市場的信心。

  更重要的是,這個年輕人太懂事了。他懂得把利益和政績捆綁在一起,懂得用最華麗的道德外衣來包裝最赤裸裸的商業野心。

  「顧先生。」

  史蒂文斯參議員終於再次開口了。他拿起餐巾,擦了擦手,眼神中透露出一種滿意的讚賞。

  「金融創新,一直是我們保持全球競爭力的核心。只要Halo的支付系統能夠符合反洗錢和反恐融資的最高標準,財政委員會這邊,是很樂意看到有新的力量加入到這個充滿活力的市場中來的。」


  這是一句極其標準的政治外交辭令,沒有明確的承諾,但卻給出了一個無比清晰的綠燈信號。

  「感謝您的支持,參議員閣下。」

  顧清舟舉起酒杯。

  「Halo絕不會讓各位失望。」

  晚宴在一片極其融洽和虛偽的歡聲笑語中結束。

  當賓客們陸續散去,在俱樂部那扇厚重的大門前。

  史蒂文斯參議員在即將登上他的那輛防彈黑色轎車前,突然停下了腳步。

  他轉過身,看著站在台階上、被路燈拉長了身影的顧清舟。

  這位在華盛頓呼風喚雨了幾十年的政壇老狐狸,伸出了他那隻布滿老人斑的手,極其用力地握住了顧清舟的手。

  他的眼神里,不再是那種居高臨下的審視,而是帶著一種仿佛看到了同類般的深深忌憚。

  「顧先生,國家需要你這種有社會責任感的天才。」

  史蒂文斯壓低了聲音,用只有他們兩個人能聽到的音量說道。

  顧清舟回握住那隻手,臉上的表情沒有任何的波動,就像是一座永遠不會被融化的冰山。

  「這也是我的榮幸,參議員閣下。」

  看著那輛黑色轎車消失在夜色中。

  顧清舟慢慢地收回了手,拿出隨身帶的手帕,極其仔細地擦了擦剛才被握過的地方,然後將那塊名貴的手帕隨手扔進了旁邊的垃圾桶。

章節目錄