第175章 頭腦風暴
伊斯特站在魔藥教室里,手裡握著那個空了的玻璃瓶。瓶壁上還殘留著幾滴複方湯劑的痕跡,在燈光下泛著珍珠般的光澤。
她走出地窖,沿著走廊朝北塔走去。
走到三樓的時候,她遇到了穆迪。
穆迪拄著拐杖從另一條走廊走過來,義眼在伊斯特身上停了一下,又轉向別處。
「瓦爾德斯教授。」
「穆迪教授。」
兩個人擦肩而過。
伊斯特沒有回頭,但她用無杖無聲魔法在身後放了一個極細的探測咒——和上次一樣的,沒有魔法波動的,單純的「有人經過」的記錄。
探測咒反饋:穆迪的魔法波動比昨天更不穩定了,像一個人在打擺子,忽高忽低,完全沒有規律。
長期服用複方湯劑的典型症狀。
伊斯特走完走廊,拐過彎,靠在牆上,深吸了一口氣。
確認了。
穆迪是假的。
那個酒壺裡裝的是複方湯劑。
那些不穩定的魔法波動、那些奇奇怪怪的行為、那個不按常理出牌的巡邏路線——全部都有了解釋。
她需要告訴麥格教授。
不——她需要先告訴麥格教授。
然後兩個人一起決定要不要告訴鄧布利多。
伊斯特推開北塔套房的門時,麥格教授正坐在沙發上看書。
不是學術著作,是一本麻瓜小說——阿加莎·克里斯蒂的《東方快車謀殺案》。封面有些舊了,書脊上的摺痕說明這本書被翻過很多遍。
「米勒娃。」
麥格教授抬起頭,看到伊斯特的臉色,把書放下了。
「怎麼了?」
「斯內普的化驗結果出來了。」伊斯特走過去,在麥格教授對面坐下,「穆迪酒壺裡的液體——是複方湯劑。高純度的,能維持四個小時的那種。」
麥格教授的表情沒有變化,但她握著書的手指收緊了。
「確定?」
「確定,斯內普做的分析,不會有錯。」
麥格教授把書放在茶几上,靠在沙發背上,閉了一會兒眼睛。
「米勒娃,你覺得真的穆迪在哪裡?」
麥格教授睜開眼睛。
「不知道。但大概率不在霍格沃茨。」
「所以——有人把穆迪抓起來了,或者殺了,然後用複方湯劑變成了他的樣子,混進了霍格沃茨。」
「有這個可能。」
「目的是什麼?」
麥格教授沒有回答,她看著伊斯特,目光里有擔憂,有冷靜,還有一種伊斯特很少在麥格教授臉上看到的東西——猶豫。
「你在猶豫什麼?」伊斯特問。
「我在想,要不要現在告訴鄧布利多。」
「你覺得不應該?」
「我覺得——」麥格教授站起來,走到窗前,背對著伊斯特,「我覺得鄧布利多可能早就知道了。」
伊斯特從沙發上站起來,走到麥格教授身後。
「你為什麼這麼想?」
「因為他是鄧布利多。」麥格教授轉過身,琥珀色的眼睛在月光下顯得格外明亮,「因為他把格林德沃放在身邊,因為他請穆迪來當教授的時候,用的是『阿拉斯托,我需要你幫我一個忙』——原話。他不是說『我需要你來教書』,他說的是『我需要你幫我一個忙』。」
伊斯特的腦子飛快地轉著。
「你的意思是——鄧布利多知道穆迪會被人冒充?」
「我的意思是——鄧布利多很可能在釣魚。用穆迪當餌,釣假穆迪背後的人。」
「那真的穆迪呢?」
「真的穆迪可能就在霍格沃茨的某個地方。」麥格教授的聲音低了下去,「可能在鄧布利多安排好的安全屋裡。可能——」
「可能根本沒有真的穆迪?」
麥格教授看著伊斯特。
「如果從始至終,站在我們面前的那個穆迪就是假的。鄧布利多從一開始就知道。他請的不是阿拉斯托·穆迪,他請的是假穆迪本人,就是為了引蛇出洞。」
伊斯特靠在窗台上,消化了一下這個信息。
「那我的那些惡作劇——」
「可能幫了倒忙。」麥格教授的聲音裡帶著一絲無奈,「也可能——恰好幫了倒忙。」
「恰好?」
「如果你沒有折磨假穆迪,他不會那麼快露出破綻。他的魔法波動不會那麼快變得不穩定,他的行為不會那麼快引起你的注意。」麥格教授走回沙發前坐下,「你加速了進程。」
伊斯特站在窗前,看著窗外的夜色。
禁林在月光下像一片黑色的海洋,樹冠隨著夜風輕輕起伏。遠處的黑湖上,德姆斯特朗的大船亮著幾盞燈,船身的倒影在水面上碎成了金色和銀色的碎片。
「所以我現在什麼都不用做?」
「你現在需要做的是——繼續做你一直在做的事。」麥格教授拿起那本《東方快車謀殺案》,翻到她剛才看到的那一頁,「繼續折磨穆迪,繼續觀察他。繼續記錄他的行動路線。但不要打草驚蛇——不要讓他發現你知道他的身份。」
伊斯特從窗前走過來,在麥格教授旁邊坐下。
「所以你是說——我既要折磨他,又不能讓他發現我知道他是假的。」
「對。」
「那我能折磨到什麼程度?」
麥格教授翻過一頁書,頭也沒抬。
「只要不讓他跑掉,不讓他傷人,不讓他懷疑你知道真相——其他隨意。」
伊斯特的眼睛亮了起來。
「你這是在授權我繼續折磨他?」
「我是在授權你——繼續你的日常行為。」麥格教授的嘴角幾不可見地彎了一下,「你對同事一貫如此。」
伊斯特笑了。
笑得很大聲,笑到莉拉從廚房探出頭來看了一眼。
「小姐,你笑什麼?」
「沒什麼,莉拉,明天早上做酸菜燉香腸,我想吃。」
「小姐,那是午餐吃的。」
「那就午餐吃,早餐吃吐司和果醬。」
莉拉縮回廚房,嘀咕了一句什麼,大概是「小姐今天心情很好」。
她確實心情很好。
因為接下來的一周,她可以對穆迪做任何她想做的事——用合法的方式,在不暴露的前提下。
伊斯特把腳搭在茶几上,這次麥格教授沒有說「腳放下去」。
「米勒娃。」
「嗯。」
「謝謝你。」
「謝什麼?」
「謝你讓我折磨穆迪。」
麥格教授把書翻過一頁。
「我說的是繼續你的日常行為。你平時對同事就是這樣。」
「對,我平時對同事就是這樣的。」伊斯特的笑容更深了,「只不過現在多了一個小小的目標。」
麥格教授沒有說話。
但她的手從書頁上移開,落在沙發墊上,靠近伊斯特坐著的位置。指尖碰到了伊斯特的褲腿,停了一下,然後收了回去。
那個動作很輕,輕到伊斯特差點沒注意到。
但她注意到了。
她把腳從茶几上放下來,身體往麥格教授那邊挪了挪,肩膀貼上了麥格教授的手臂。
「米勒娃。」
「又怎麼了?」
「沒什麼,就是想叫你的名字。」
麥格教授繼續看書,但她的身體微微往伊斯特那邊靠了一點。
壁爐里的火燒得旺旺的,把兩個人的影子投在牆上,交疊在一起。
莉拉從廚房端著一盤黃油餅乾出來的時候,看到的就是這個畫面——兩個人並排坐在沙發上,一個人看書,一個人發呆。茶几上的餅乾盤子裡還沒動過,茶已經涼了。
莉拉把餅乾盤子往前推了推,把涼了的茶收走,換了兩杯熱的。
她沒有說話。
家養小精靈知道什麼時候該說話,什麼時候不該。
現在是不該說話的時候。
莉拉走回廚房,關上了門。
客廳里只剩下翻書的聲音和壁爐里木柴燃燒的噼啪聲。
還有兩個人靠在一起時才會有的那種——不需要說話的安靜。
她走出地窖,沿著走廊朝北塔走去。
走到三樓的時候,她遇到了穆迪。
穆迪拄著拐杖從另一條走廊走過來,義眼在伊斯特身上停了一下,又轉向別處。
「瓦爾德斯教授。」
「穆迪教授。」
兩個人擦肩而過。
伊斯特沒有回頭,但她用無杖無聲魔法在身後放了一個極細的探測咒——和上次一樣的,沒有魔法波動的,單純的「有人經過」的記錄。
探測咒反饋:穆迪的魔法波動比昨天更不穩定了,像一個人在打擺子,忽高忽低,完全沒有規律。
長期服用複方湯劑的典型症狀。
伊斯特走完走廊,拐過彎,靠在牆上,深吸了一口氣。
確認了。
穆迪是假的。
那個酒壺裡裝的是複方湯劑。
那些不穩定的魔法波動、那些奇奇怪怪的行為、那個不按常理出牌的巡邏路線——全部都有了解釋。
她需要告訴麥格教授。
不——她需要先告訴麥格教授。
然後兩個人一起決定要不要告訴鄧布利多。
伊斯特推開北塔套房的門時,麥格教授正坐在沙發上看書。
不是學術著作,是一本麻瓜小說——阿加莎·克里斯蒂的《東方快車謀殺案》。封面有些舊了,書脊上的摺痕說明這本書被翻過很多遍。
「米勒娃。」
麥格教授抬起頭,看到伊斯特的臉色,把書放下了。
「怎麼了?」
「斯內普的化驗結果出來了。」伊斯特走過去,在麥格教授對面坐下,「穆迪酒壺裡的液體——是複方湯劑。高純度的,能維持四個小時的那種。」
麥格教授的表情沒有變化,但她握著書的手指收緊了。
「確定?」
「確定,斯內普做的分析,不會有錯。」
麥格教授把書放在茶几上,靠在沙發背上,閉了一會兒眼睛。
「米勒娃,你覺得真的穆迪在哪裡?」
麥格教授睜開眼睛。
「不知道。但大概率不在霍格沃茨。」
「所以——有人把穆迪抓起來了,或者殺了,然後用複方湯劑變成了他的樣子,混進了霍格沃茨。」
「有這個可能。」
「目的是什麼?」
麥格教授沒有回答,她看著伊斯特,目光里有擔憂,有冷靜,還有一種伊斯特很少在麥格教授臉上看到的東西——猶豫。
「你在猶豫什麼?」伊斯特問。
「我在想,要不要現在告訴鄧布利多。」
「你覺得不應該?」
「我覺得——」麥格教授站起來,走到窗前,背對著伊斯特,「我覺得鄧布利多可能早就知道了。」
伊斯特從沙發上站起來,走到麥格教授身後。
「你為什麼這麼想?」
「因為他是鄧布利多。」麥格教授轉過身,琥珀色的眼睛在月光下顯得格外明亮,「因為他把格林德沃放在身邊,因為他請穆迪來當教授的時候,用的是『阿拉斯托,我需要你幫我一個忙』——原話。他不是說『我需要你來教書』,他說的是『我需要你幫我一個忙』。」
伊斯特的腦子飛快地轉著。
「你的意思是——鄧布利多知道穆迪會被人冒充?」
「我的意思是——鄧布利多很可能在釣魚。用穆迪當餌,釣假穆迪背後的人。」
「那真的穆迪呢?」
「真的穆迪可能就在霍格沃茨的某個地方。」麥格教授的聲音低了下去,「可能在鄧布利多安排好的安全屋裡。可能——」
「可能根本沒有真的穆迪?」
麥格教授看著伊斯特。
「如果從始至終,站在我們面前的那個穆迪就是假的。鄧布利多從一開始就知道。他請的不是阿拉斯托·穆迪,他請的是假穆迪本人,就是為了引蛇出洞。」
伊斯特靠在窗台上,消化了一下這個信息。
「那我的那些惡作劇——」
「可能幫了倒忙。」麥格教授的聲音裡帶著一絲無奈,「也可能——恰好幫了倒忙。」
「恰好?」
「如果你沒有折磨假穆迪,他不會那麼快露出破綻。他的魔法波動不會那麼快變得不穩定,他的行為不會那麼快引起你的注意。」麥格教授走回沙發前坐下,「你加速了進程。」
伊斯特站在窗前,看著窗外的夜色。
禁林在月光下像一片黑色的海洋,樹冠隨著夜風輕輕起伏。遠處的黑湖上,德姆斯特朗的大船亮著幾盞燈,船身的倒影在水面上碎成了金色和銀色的碎片。
「所以我現在什麼都不用做?」
「你現在需要做的是——繼續做你一直在做的事。」麥格教授拿起那本《東方快車謀殺案》,翻到她剛才看到的那一頁,「繼續折磨穆迪,繼續觀察他。繼續記錄他的行動路線。但不要打草驚蛇——不要讓他發現你知道他的身份。」
伊斯特從窗前走過來,在麥格教授旁邊坐下。
「所以你是說——我既要折磨他,又不能讓他發現我知道他是假的。」
「對。」
「那我能折磨到什麼程度?」
麥格教授翻過一頁書,頭也沒抬。
「只要不讓他跑掉,不讓他傷人,不讓他懷疑你知道真相——其他隨意。」
伊斯特的眼睛亮了起來。
「你這是在授權我繼續折磨他?」
「我是在授權你——繼續你的日常行為。」麥格教授的嘴角幾不可見地彎了一下,「你對同事一貫如此。」
伊斯特笑了。
笑得很大聲,笑到莉拉從廚房探出頭來看了一眼。
「小姐,你笑什麼?」
「沒什麼,莉拉,明天早上做酸菜燉香腸,我想吃。」
「小姐,那是午餐吃的。」
「那就午餐吃,早餐吃吐司和果醬。」
莉拉縮回廚房,嘀咕了一句什麼,大概是「小姐今天心情很好」。
她確實心情很好。
因為接下來的一周,她可以對穆迪做任何她想做的事——用合法的方式,在不暴露的前提下。
伊斯特把腳搭在茶几上,這次麥格教授沒有說「腳放下去」。
「米勒娃。」
「嗯。」
「謝謝你。」
「謝什麼?」
「謝你讓我折磨穆迪。」
麥格教授把書翻過一頁。
「我說的是繼續你的日常行為。你平時對同事就是這樣。」
「對,我平時對同事就是這樣的。」伊斯特的笑容更深了,「只不過現在多了一個小小的目標。」
麥格教授沒有說話。
但她的手從書頁上移開,落在沙發墊上,靠近伊斯特坐著的位置。指尖碰到了伊斯特的褲腿,停了一下,然後收了回去。
那個動作很輕,輕到伊斯特差點沒注意到。
但她注意到了。
她把腳從茶几上放下來,身體往麥格教授那邊挪了挪,肩膀貼上了麥格教授的手臂。
「米勒娃。」
「又怎麼了?」
「沒什麼,就是想叫你的名字。」
麥格教授繼續看書,但她的身體微微往伊斯特那邊靠了一點。
壁爐里的火燒得旺旺的,把兩個人的影子投在牆上,交疊在一起。
莉拉從廚房端著一盤黃油餅乾出來的時候,看到的就是這個畫面——兩個人並排坐在沙發上,一個人看書,一個人發呆。茶几上的餅乾盤子裡還沒動過,茶已經涼了。
莉拉把餅乾盤子往前推了推,把涼了的茶收走,換了兩杯熱的。
她沒有說話。
家養小精靈知道什麼時候該說話,什麼時候不該。
現在是不該說話的時候。
莉拉走回廚房,關上了門。
客廳里只剩下翻書的聲音和壁爐里木柴燃燒的噼啪聲。
還有兩個人靠在一起時才會有的那種——不需要說話的安靜。