第103章 徐廠長給機會

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「那你有翻譯證嗎?」梁主任又沖林婉秋問道。

  聽到梁主任的話,林婉秋微微愣了一下,隨後回了句:「這需要翻譯證才能接這門活兒嗎?」

  梁主任解釋:「倒不是說沒有翻譯證就一定接不了,而是沒有翻譯證的話,無法證明你會俄語翻譯。

  我們機械廠的這份資料文件還是挺重要的。

  總不能隨便來個人,沒有證件證明自己確實會俄語的情況下,我們就將文件資料給他吧?

  萬一人家將文件資料弄丟了怎麼辦?」

  林婉秋聽了梁主任的解釋,覺得有點道理。

  既然是重要的資料文件,肯定不能輕易地交出去。

  估計梁主任看她又比較年輕,更不敢輕易將資料交給她了。

  可林婉秋確實沒有翻譯證。

  雖然她會俄語,眼下沒有翻譯證就接不了這份資料,只能放棄了。

  不過林婉秋計劃著,回頭看看有機會能不能去考一下翻譯證。

  若是下回能遇到這種翻譯的活兒,她就可以去接。

  以前林婉秋從未往這方面考慮過,現在見縣機械廠尋找翻譯人才,她便想到現在國內確實比較缺各種翻譯人才。

  倘若能拿到翻譯證,接翻譯活兒,絕對比在農村上工幹活兒強。

  「那好吧,主任,我沒有翻譯證,打擾了。」林婉秋沖梁主任致歉,隨後拉著陳衛東一道離開。

  梁主任倒是沒多想,這丫頭這麼年輕,沒有翻譯證太正常不過了。

  陳衛東感受到林婉秋沒接到活兒的失落,便上前拉著她的手安慰道:「媳婦兒,別失落,沒爭取到這份活兒沒關係,反正咱家又不缺這點錢。

  你放心,你男人養得起你。」

  「嗯,東哥,我沒覺得失落,我就是想著,回頭找個機會我去考一下翻譯證,若是能考到,以後我再遇到這種翻譯工作我就可以做了。」

  陳衛東見林婉秋心裡是這盤算,當即表示支持。

  「好,媳婦兒,回頭我打聽一下怎麼考翻譯證,若是你能去考,咱們就去考。

  以後能接翻譯活確實比你上工強。

  你這樣的人才,可不能浪費在種地幹活兒上,而是得用在更有價值和意義的地方。」

  見自己男人這般的支持自己,林婉秋的心裡十分感動。

  「嗯,好!」

  兩人往機械廠的外面走著,結果還沒出機械廠的大門,陳衛東沒想到竟然碰到了機械廠的廠長徐東旭。

  徐東旭看到陳衛東時也非常的意外。

  這小子怎麼來他們機械廠了?

  難道是遇到什麼困難了,來找他幫忙了?

  不管什麼情況,徐東旭肯定得先問一問。

  於是徐東旭忙走到了陳衛東的跟前,沖他打起來了招呼,「陳衛東同志,你怎麼來了我們縣機械廠啊?是不是遇到什麼困難了?」

  見徐東旭誤會了,陳衛東連忙解釋:「不是,徐廠長。我這邊沒遇到什麼困難。

  我是看咱們廠子門口貼了告示,緊急尋找俄語翻譯人才。

  我媳婦兒會俄語,所以想著來廠子裡接下這份活兒。

  不過我媳婦兒沒有翻譯證,最後沒接下來。」

  聽了陳衛東的解釋,徐東旭才弄明白了到底是咋回事。

  徐東旭看了一眼陳衛東身邊的林婉秋。

  小姑娘看著年紀不大,估計也就十八九歲的樣子,頂多二十。

  這樣年輕的小姑娘,竟然會俄語?

  「小同志,你真的會俄語嗎?」徐東旭沖林婉秋問道。

  林婉秋點頭:「嗯,徐廠長,我媽以前是在外交部工作的,我的俄語也是跟著我媽學習的。」

  徐東旭聽了林婉秋的回答,有些意外。

  能在外交部工作的可不是簡單人物。

  林婉秋這小丫頭雖然看著年輕,可是整個人卻透著一股穩重的氣質,一看就知道出身不凡。

  雖然徐東旭不知道林婉秋為何嫁給陳衛東這個農村小子,但是能在心裡肯定,這丫頭說的指不定是真的,她的俄語水平或許不錯。


  現在這份文件翻譯比較緊急,他們的告示貼了三天,甚至讓縣裡的領導幫著尋找,也沒找到一個俄語翻譯幫著翻譯這份技術文件。

  林婉秋雖然沒翻譯證,可若是她會俄語,倒是可以讓這丫頭試一試。

  徐東旭這麼想著,便沖林婉秋道:「小同志,既然你會俄語,那麼我可以將這份文件交給你來試著翻譯一下。

  如果你翻譯合格,到時候我們再支付報酬,你看可以不?」

  林婉秋沒想到徐東旭會這麼說,竟然願意相信她,讓她嘗試翻譯。

  這麼好的機會擺在面前,林婉秋自然不會拒絕了。

  她連忙點頭,沖徐東旭道:「可以的,等你們這邊檢查完全沒問題再談報酬,這個不著急。」

  「那行,我去和梁主任說一聲,你們在這邊等等我,我去取文件。」

  「好。」

  等徐東旭去拿文件資料時,林婉秋則是激動地看著陳衛東:「東哥,太好了,沒想到最後我竟然能接下這份活兒!」

  陳衛東見小妮子這麼高興,唇角也不由得揚了揚:「嗯,運氣是不錯,不過也得我媳婦兒厲害,若是不會俄語,自然沒機會接這份活兒。」

  林婉秋臉微微一紅道:「東哥,哪裡是我厲害?我能接下這份活兒,肯定是沾了你的光。

  要不是你,徐廠長肯定不願意給我這個機會。」

  兩口子等了一會兒,徐東旭就拿著這份技術文件過來了。

  「小同志,你看看,這份技術文件,你大概什麼時候能翻譯好?我們廠子這邊急需這份資料。」

  林婉秋翻了下這份文件,文件還挺厚,若是翻譯的話,肯定不是一兩天能翻譯好的。

  於是林婉秋也問了徐東旭一句:「徐廠長,你這邊大概允許的時間是多久?」

  徐東旭想了下,「我這邊最遲十五天必須翻譯好,不然很耽誤後面的一些生產任務。」

  聽到徐東旭說出來的時間,林婉秋心裡暗暗鬆了口氣,隨後沖徐東旭道:「這份資料,我儘量五天內能給您翻譯好。」

  徐東旭一聽林婉秋這邊竟然能這麼快翻譯好,不禁覺得有些意外。

  這麼厚的資料,這妮子真可以在五天內完成嗎?

章節目錄