第268章 『吻別』與『森林』在海外上大

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第268章 『吻別』與『森林』在海外上大分

  「……」

  首先,現階段的天悅根本不可能在徐年的任何營業數據上弄虛作假。

  沒那個必要。

  甚至天悅一直有團隊致力於維繫徐年的國內粉絲基數之活躍性。

  以微博平台為例,目標是基本只保留持續活躍的用戶。

  圖的就是一個甭管別人粉絲總量多少,徐某的粉絲活躍度斷層第一。

  而且其實年粉是另一個維度的統計口徑,預估總量500萬上下。

  這部分才是徐年最大的人氣根基。

  其次,天悅寧願砸數千萬上億的資金去買宣傳資源,也不可能刷數據。

  因為現在給徐年刷數據沒有任何正面效果,只有負面效果!

  到徐老爺這種層面的頂流,任何非常規運營都是減分項了。

  遠比一般明星更容易積攢出路人厭惡感。

  純純得不償失。

  最後,連富哥們聯袂都沒有讓天悅旗下的『天天悅聽』有任何表示,有的只是『冷冰冰』的客服回復。

  「你好,我們沒有這項業務。」

  富哥們想玩電影包場,誰也擋不住,這種事情也算是雙刃劍。

  數據好看是好看,但會認為是刷票房。

  要不是這些富哥們都比較有名,真金白銀砸下來,早就會出現比較大的負面輿論了。

  只不過現在這個場面,屬實有點帶不動負面節奏。

  富哥們一句『你行你上』能給帶節奏的干破防。

  但是天悅肯定不可能用『天天悅聽』這個好不容易才培養起來的生態平台來背書。

  事實上,『天天悅聽』在運營上十分注重信息透明度。

  所以……

  還不到12點鐘,《伍佰年》的銷量到底因為什麼又忽然『暴漲』了一波呢?

  是因為——

  第一個方面:

  年粉:

  「原來我們家徐年還是有人支持的哇,銷量終於開始有點起來了?不枉我痛心疾首一波~」

  「我就說吧,我老公的新專輯怎麼會被埋沒,肯定是宣傳不到位的啦,還好我們可以想辦法幫忙~」

  「說真的,還是別錯過《伍佰年》吧,萬一我老公要回家娶我不玩娛樂圈了呢~/狗頭」

  「……」

  沒錯,年粉帶頭衝鋒的主要目的是為了通過唱衰來讓更多的人關注到《伍佰年》。

  她們普遍認為這次的宣傳資源不夠攢勁。

  雖然有提前預熱,但是最後一次預熱行為距今已有『一年』了,網友都善忘,要重新提醒的嘛~

  效果還是很足的。

  就之前幾十分鐘裡,年粉帶頭衝鋒,不明真相的年黑立馬被釣,然後各路人馬都出來了。

  要不是熱搜頭條本來就是《伍佰年》,只怕就要換人了。

  而且這種節奏風向,絕不會僅僅局限於微博等單個社交媒體平台。

  擴散範圍非常廣泛。

  能觸及到更多潛在受眾。

  事實表明,效果還是非常不錯的,直接打破了理論上越往後銷量越低的基本走向。

  上線還不到兩小時,總銷量已經破千萬,比第一小時增長速度還要更快一些。

  直接震撼全網。

  當然,還有第二個方面的原因:

  天天悅聽、天悅等多個官方宣傳帳號在多個平台上進一步公開了詳細銷售詳情。

  重點提到的是——海外銷售統計。

  身為一個早已在國際上混跡的華娛頂流,徐年擁有超過6000萬的海外粉絲。

  其中包括海外華人粉絲。

  華語音樂對這個群體是幾乎沒有任何傳播障礙的,他們能輕易且貼切的感受到歌曲魅力。

  不需要額外的欣賞能力。

  其次還有一個要素,優秀的文學藝術作品不分種族、地區。


  通過統計數據,能更清晰的看出海外銷售具體情況:

  新增的500萬張專輯銷量中,華國占比378萬張,除華國以外的亞洲地區貢獻了47萬張;

  歐洲、北美共同貢獻了剩下的銷量。

  其中前者略少,僅21萬張。

  也就是說,海外銷量中,北美地區貢獻的銷售占比最高。

  在不到兩小時裡,竟然已經總計貢獻了54萬張那麼多的銷量。

  須知,亞洲地區有一定的同源文化基礎,傳播損耗是最少的。

  以至於徐年僅僅去了兩趟薩瓦迪卡,就已經穩固了亞洲市場的人氣。

  但,無論如何,海外銷售數據,尤其是北美市場貢獻的銷量,依然深深震撼了衝浪網友。

  …………

  最先哐哐發言宣洩情緒的永遠是最大多數的路人、吃瓜群體。

  「我透?前腳才說完《伍佰年》的海外傳唱度不行,後腳就這麼打臉了嗎?兩小時122萬張?」

  「媽的,我真的有點佩服徐年的人氣了,這特麼是海外市場啊,竟然能在兩小時銷售122萬張,這個數據已經超過了9成9的內娛歌手優質專輯總銷量!」

  「給我一種好像全體海外華人都是他徐年的粉絲,並且無腦支持了徐年的新專輯一樣!」

  「這算不算海外傳唱度?」

  不過……即便已經有明確且誇張的銷售數據支撐,但喜好當ETC的網民們還是樂意繼續挑刺。

  這種不可思議的數據,為什麼第一小時隻字不提?

  是不是國內數據保真,所以用以掩蓋國外數據的不正常了?

  是不是……

  總之,很快有很多理中客選手開始提出各種各樣的疑惑。

  「其實還算不上海外傳唱吧,就當海外銷售數據真實無摻假,也有很大可能真就是華人支持,畢竟不可否認的是《伍佰年》確實很優秀。」

  「對對對,如果真要算傳唱度,至少也得有一定數量的外國人發言談談感想或者表示支持吧?」

  「雖然我覺得到徐年這個份上,什麼樣的數據都無非是錦上添花,不至於弄虛作假,但我還是不太能相信這些銷售數據。」

  「中文本身傳播難度就高,更別說是中文歌曲,而且還有地區語言粵語和閩南語,外國人別說能聽懂了,根本都是沒有欣賞可能性才對。」

  「……」

  頂流是這樣的,什麼都容易引發質疑。

  畢竟經常抬頭不見低頭見,會讓人覺得,距離很近,怎麼可能具備這種不可思議的水平?

  這麼說吧,要不是徐年能拿到最詳細的第一手數據,他也會覺得很荒謬。

  合著海外所有的華人都能喜歡華語音樂唄?

  合著都來付費支持了唄?

  好在……

  許多人不光是發言上質疑,還會去尋找佐證,然後……然後就找到了佐證。

  …………

  著實是因為過於容易找到『海外傳唱度』的佐證了。

  打開微視國際版,再點開熱榜就能看到幾個熟悉的話題標籤:

  #Xu and WuBaiNian

  #Norwegian Forest

  #The Goodbye Kiss

  第一個話題國內網友特別容易看懂,徐和伍佰年的拼音。

  第二個話題稍微用了一點點時間,弄明白了是『挪威的森林』英文名。

  第三個話題同樣特別容易看懂,因為只是幾個常見單詞組成的英文名,對照一下就知道是吻別。

  不過,仍然需要感謝這個科技不斷發展的偉大時代。

  AI翻譯的出現,讓國人看英文類的內容簡單了許多,包括視頻。

  哦……不對,大概看日文類的會比較多一點,翻譯精準度或許更高~

  總之,尋找佐證的國內網友很快通過話題標籤瀏覽到了許多熱門視頻。

  比較顯眼的是幾個推薦視頻。

  視頻的大概內容是簡單的介紹,然後欣賞歌曲。

  大意是:「很推薦這首中文歌曲《吻別》,有一種質樸的感覺,讓我感受到流行元素的同時,領略了一種特別的東方文化,我很喜歡,跟大家一起聽聽吧。」

  是推薦《吻別》的。

  這會兒已經開始趕行程的徐年從孟朝這裡聽到相關內容匯報後,表示很理解。

  因為他的印象中,《吻別》在地球上是出海成功的華語音樂典範作品。

  被海外音樂人翻唱過。

  在亞洲地區的傳唱度更是很驚人。

  當然,其中可能還有很大一部分因素是歌神學友自身的個人魅力。

  至於現在……徐老爺在全球也是略有一點點個人魅力。

  至少三次去北美都有動輒癱瘓公眾場所的經歷。

  能被欣賞到音樂才華也屬正常。

  對於徐年的不以為意,孟朝有點難受,怎麼能一點激動沒有。

  搞得好像早有預料一樣?

  然而,他還不得不繼續匯報另一個事情……

  與《吻別》一起登上微視國際版熱榜並被用戶自發主動推薦的還有《挪威的森林》。

  其中最顯眼的推薦視頻創作者的推薦說辭大意是:

  「很早就有留意到華語樂壇的一位歌手,沒想到最近幾個月經常能在社交平台上看到他的消息,他竟然還是一個優秀的演員;

  我很欣賞他的音樂風格,深夜無事,無意間看到了他的新專輯,很快被其中一首歌吸引,令我沒想到的是,這首歌竟然還有MV,大家可以一起欣賞;

  我相信哪怕聽不懂歌詞,大家也能跟我一樣感受到歌曲帶給我們的寧靜與撫慰。」

  孟朝一邊用他優秀的英文功底抑揚頓挫的翻譯相關內容,一邊感受反骨生長的力量。

  他不理解。

  海外銷量好也就算了,怎麼推薦歌曲的都是外國人啊?

  華語音樂忽然就無國界了?

  對此,徐年隨口道:「看來我的海外歌迷們終於捨得露頭了,還不錯。」

  接著看看孟朝,微笑著講:「你終於可以不用過多操心專輯,把心思放到電影宣傳上了。」

  孟朝:「……」

  (本章完)

章節目錄