第411章 骯髒的念頭
卡羅爾看著自己盤子裡那塊多出來的肉。
肉烤得恰到好處,邊緣帶著一點焦香,肉汁被完美地鎖在裡面,在燈光下泛著誘人的油光。
她的目光從那塊肉上,緩緩移到達里爾的臉上。
他依然低著頭,用叉子戳著盤子裡剩下的豆子糊糊,好像那是什麼值得研究的深奧玩意兒。
他的耳朵……有點紅。
「你吃吧,」
卡羅爾的聲音很輕,她想把那塊肉還回去。
「你比我更需要這個,你每天都要出去巡邏打獵……」
「吃你的。」
達里爾粗暴地打斷了她。
只是他頭埋得更低了。
卡羅爾沒再堅持。
她拿起刀叉,默默地切下了一小塊鹿肉,放進嘴裡。
很香。
「我父親……」
達里爾的聲音突然響了起來。
這話題是那麼突兀,以至於卡羅爾都以為自己聽錯了。
「他是個酒鬼。」
達里爾放下了手裡的叉子,他拿起那塊剛剛一直在雕刻的木頭,用小刀一下一下地刮著,木屑簌簌落下。
「他叫威爾,也是個獵人。」
「不過他打獵不是為了填飽肚子,是為了換酒喝。」
「他身上總是有股味道,一股子廉價威士忌的味道。」
「小時候,只要聞到那股味兒,我就知道,那天晚上我跟莫爾都別想好過。」
他的聲音很平,沒有起伏,像是在說別人的故事。
「莫爾……他總擋在我前面。」
「莫爾那個混蛋,雖然嘴巴臭得像剛從糞坑裡撈出來,但他會替我挨揍。」
達里爾手裡的動作停了一下。
「我大概……十歲的時候,我媽死了。」
他看著手裡的木雕,那是一朵花的雛形,花瓣的輪廓被他削得有些鋒利。
「他們說,她是在床上抽菸,不小心把房子給點了。哈。」
他從喉嚨里發出一聲不帶任何笑意的氣音。
「可我記得清清楚楚,那天,我爸那雙手上全是燒傷的燎泡。」
「他說,他想救她來著。」
「可我比誰都清楚,一個大活人怎麼可能被火燒死?」
卡羅爾的心像是被攥住了。
她終於明白,為什麼這個男人身上總帶著一股拒人於千里之外的寒氣。
她也終於明白,為什麼當初在採石場,他會一次又一次地像一頭被激怒的野獸一樣,擋在那個只會對老婆孩子動手的愛德面前。
因為他看到愛德,就相當於看到自己的父親。
「我媽死了沒多久,那老混蛋就因為不知道什麼屁事,被關進了局子。」
達里爾繼續說著,手裡的刀鋒划過木頭,發出輕微的「沙沙」聲。
「然後,就只剩下我和莫爾了。」
「莫爾教我打獵,教我怎麼剝掉一隻松鼠的皮,教我怎麼擰斷一隻兔子的脖子。」
他抬起自己那雙布滿老繭和傷疤的手,看了看。
「他也教我打架。」
「教我怎麼挨揍不疼,怎麼用膝蓋去頂別人的褲襠,怎麼用刀子威脅別人才不會被警察抓到。」
「他說,這個操蛋的世界就是個叢林,你要麼當獵人,要麼就當獵物。」
「別他媽的指望任何人會可憐你。」
「也確實,沒有人會無緣無故的可憐你。」
卡羅爾看著這個用一層又一層堅硬的外殼把自己包裹起來的男人。
他那張總是寫滿了不耐煩和暴躁的臉上,此刻只剩下一種疲憊。
她想起了最開始認識他的時候。
他跟莫爾簡直一模一樣。
嘴臭,總會跟人起衝突,看誰都像欠了他幾百萬。
但她也記得,在她餓得頭暈眼花的時候,是這個男人,一聲不吭地扔給她一隻烤熟的松鼠。
他不是莫爾。
他只是個用盡全力,模仿著自己唯一的親人,試圖在這個世界上活下去的,被嚇壞了的小孩。
他只是……太孤獨了。
達里爾終於抬起了頭。
他看到了卡羅爾的眼神。
那眼神里沒有憐憫,沒有同情,只有一種……一種讓他心頭髮慌的溫柔和理解。
就像……
就像很多年前,在他被父親用皮帶抽得滿地打滾時,他母親看著他的眼神一樣。
那個念頭不受控制地從他腦海最陰暗的角落裡冒了出來。
他喜歡看卡羅爾保護索菲亞的樣子。
那種不顧一切的,帶著一種悲壯的決絕,讓他著迷。
那讓他想起自己那個只存在於模糊記憶里的母親。
操。
達里爾感覺自己的胃裡一陣翻江倒海。
他在幹什麼?
他竟然對這個女人……產生了這種骯髒又該死的念頭。
他跟那個只會用暴力和酒精麻痹自己的老混蛋,有什麼區別?
「砰!」
達里爾猛地站起身,身後的椅子被他帶得翻倒在地,發出一聲刺耳的巨響。
食堂里所有人的目光都朝這邊看了過來。
「我……我得走了。」
他幾乎是奪路而逃,他抓起靠在牆邊的十字弩,甚至不敢再多看卡羅爾一眼。
他怕自己再多待一秒,就會被那雙溫柔的眼睛徹底融化,暴露出自己內心最醜陋最不堪的一面。
他像一頭受了傷的野獸,倉皇地逃離了那個唯一可能給他溫暖的洞穴。
卡羅爾就那麼呆呆地坐在原地,看著達里爾幾乎是落荒而逃的背影,消失在食堂門口的夜色里。
她低頭看了看桌子。
他走得太急,甚至忘了他一直拿在手裡把玩的那個木雕。
她伸出手,把它拿了起來。
那是一朵雕刻得有些笨拙,卻又異常認真的花。
花瓣的邊緣還很粗糙,甚至有幾處還帶著沒削乾淨的毛刺。
可不知道為什麼,卡羅爾覺得,這是她這輩子見過最美的花。
肉烤得恰到好處,邊緣帶著一點焦香,肉汁被完美地鎖在裡面,在燈光下泛著誘人的油光。
她的目光從那塊肉上,緩緩移到達里爾的臉上。
他依然低著頭,用叉子戳著盤子裡剩下的豆子糊糊,好像那是什麼值得研究的深奧玩意兒。
他的耳朵……有點紅。
「你吃吧,」
卡羅爾的聲音很輕,她想把那塊肉還回去。
「你比我更需要這個,你每天都要出去巡邏打獵……」
「吃你的。」
達里爾粗暴地打斷了她。
只是他頭埋得更低了。
卡羅爾沒再堅持。
她拿起刀叉,默默地切下了一小塊鹿肉,放進嘴裡。
很香。
「我父親……」
達里爾的聲音突然響了起來。
這話題是那麼突兀,以至於卡羅爾都以為自己聽錯了。
「他是個酒鬼。」
達里爾放下了手裡的叉子,他拿起那塊剛剛一直在雕刻的木頭,用小刀一下一下地刮著,木屑簌簌落下。
「他叫威爾,也是個獵人。」
「不過他打獵不是為了填飽肚子,是為了換酒喝。」
「他身上總是有股味道,一股子廉價威士忌的味道。」
「小時候,只要聞到那股味兒,我就知道,那天晚上我跟莫爾都別想好過。」
他的聲音很平,沒有起伏,像是在說別人的故事。
「莫爾……他總擋在我前面。」
「莫爾那個混蛋,雖然嘴巴臭得像剛從糞坑裡撈出來,但他會替我挨揍。」
達里爾手裡的動作停了一下。
「我大概……十歲的時候,我媽死了。」
他看著手裡的木雕,那是一朵花的雛形,花瓣的輪廓被他削得有些鋒利。
「他們說,她是在床上抽菸,不小心把房子給點了。哈。」
他從喉嚨里發出一聲不帶任何笑意的氣音。
「可我記得清清楚楚,那天,我爸那雙手上全是燒傷的燎泡。」
「他說,他想救她來著。」
「可我比誰都清楚,一個大活人怎麼可能被火燒死?」
卡羅爾的心像是被攥住了。
她終於明白,為什麼這個男人身上總帶著一股拒人於千里之外的寒氣。
她也終於明白,為什麼當初在採石場,他會一次又一次地像一頭被激怒的野獸一樣,擋在那個只會對老婆孩子動手的愛德面前。
因為他看到愛德,就相當於看到自己的父親。
「我媽死了沒多久,那老混蛋就因為不知道什麼屁事,被關進了局子。」
達里爾繼續說著,手裡的刀鋒划過木頭,發出輕微的「沙沙」聲。
「然後,就只剩下我和莫爾了。」
「莫爾教我打獵,教我怎麼剝掉一隻松鼠的皮,教我怎麼擰斷一隻兔子的脖子。」
他抬起自己那雙布滿老繭和傷疤的手,看了看。
「他也教我打架。」
「教我怎麼挨揍不疼,怎麼用膝蓋去頂別人的褲襠,怎麼用刀子威脅別人才不會被警察抓到。」
「他說,這個操蛋的世界就是個叢林,你要麼當獵人,要麼就當獵物。」
「別他媽的指望任何人會可憐你。」
「也確實,沒有人會無緣無故的可憐你。」
卡羅爾看著這個用一層又一層堅硬的外殼把自己包裹起來的男人。
他那張總是寫滿了不耐煩和暴躁的臉上,此刻只剩下一種疲憊。
她想起了最開始認識他的時候。
他跟莫爾簡直一模一樣。
嘴臭,總會跟人起衝突,看誰都像欠了他幾百萬。
但她也記得,在她餓得頭暈眼花的時候,是這個男人,一聲不吭地扔給她一隻烤熟的松鼠。
他不是莫爾。
他只是個用盡全力,模仿著自己唯一的親人,試圖在這個世界上活下去的,被嚇壞了的小孩。
他只是……太孤獨了。
達里爾終於抬起了頭。
他看到了卡羅爾的眼神。
那眼神里沒有憐憫,沒有同情,只有一種……一種讓他心頭髮慌的溫柔和理解。
就像……
就像很多年前,在他被父親用皮帶抽得滿地打滾時,他母親看著他的眼神一樣。
那個念頭不受控制地從他腦海最陰暗的角落裡冒了出來。
他喜歡看卡羅爾保護索菲亞的樣子。
那種不顧一切的,帶著一種悲壯的決絕,讓他著迷。
那讓他想起自己那個只存在於模糊記憶里的母親。
操。
達里爾感覺自己的胃裡一陣翻江倒海。
他在幹什麼?
他竟然對這個女人……產生了這種骯髒又該死的念頭。
他跟那個只會用暴力和酒精麻痹自己的老混蛋,有什麼區別?
「砰!」
達里爾猛地站起身,身後的椅子被他帶得翻倒在地,發出一聲刺耳的巨響。
食堂里所有人的目光都朝這邊看了過來。
「我……我得走了。」
他幾乎是奪路而逃,他抓起靠在牆邊的十字弩,甚至不敢再多看卡羅爾一眼。
他怕自己再多待一秒,就會被那雙溫柔的眼睛徹底融化,暴露出自己內心最醜陋最不堪的一面。
他像一頭受了傷的野獸,倉皇地逃離了那個唯一可能給他溫暖的洞穴。
卡羅爾就那麼呆呆地坐在原地,看著達里爾幾乎是落荒而逃的背影,消失在食堂門口的夜色里。
她低頭看了看桌子。
他走得太急,甚至忘了他一直拿在手裡把玩的那個木雕。
她伸出手,把它拿了起來。
那是一朵雕刻得有些笨拙,卻又異常認真的花。
花瓣的邊緣還很粗糙,甚至有幾處還帶著沒削乾淨的毛刺。
可不知道為什麼,卡羅爾覺得,這是她這輩子見過最美的花。