第343章 盯上了里昂這夥人
坎迪斯·詹納對莫爾說道。
「莫爾先生,我想你對省事這個詞的理解有點偏差。」
「那些在大街上遊蕩的行屍,大腦早就在幾周甚至一個月前就被病毒啃成了一團漿糊。」
「我們要的是阻斷,是預防,是在病毒接管大腦皮層之前把它踢出去。」
「你抓個爛掉的行屍回來,難道指望疫苗能讓它想起自己生前是個喜歡喝下午茶的紳士嗎?」
莫爾冷哼一聲。
他靠在不鏽鋼實驗台邊上,手裡把玩著那把帶血的獵刀,眼神里滿是不屑。
「聽聽,這就是文明人的邏輯。」
「你們想救人,所以得先找幾個大活人,把他們綁在這兒,看著行屍一點點啃開他們的脖子。然後再給他們打上一針不知道能不能起作用的藥水?」
他吐了一口唾沫,正中那個鋥亮的垃圾桶。
「還說自己拯救全世界,這他媽跟殺人放火有什麼區別?」
「是啊,你是拯救了世界,那些死在你手裡的人你拯救了嗎?」
「我雖然是個混球,但我殺人的時候至少不會說這是為了全人類。」
「我敢保證我殺的都是該殺的人,你能保證你的實驗體全都不是無辜的倒霉蛋嗎?」
坎迪斯終於轉過身,她推了推金絲眼鏡,「這個世界從來沒有你想像的那麼美好,莫爾先生。」
「你以為你感冒時吃下的每一片阿司匹林,你受傷時注射的每一毫升破傷風針都是憑空變出來的?」
「在它們進入藥房之前,有成千上萬隻小白鼠在實驗室里因為器官衰竭而死。」
「也有無數走投無路的試藥人為了那點微薄的報酬,把自己變成了藥物反應的實驗田。」
「我們不是上帝,我們只是在用一小部分人的犧牲,去換取大種族的存續。」
里昂站在兩人中間,始終沉默不語。
就跟鐵軌壓一個人和壓一百個人一樣的道理,而變軌操縱杆就掌握在你手裡。
是選擇弄死一個救一百個人,還是讓那一個人活著讓一百個人去死,全都在你的一念之間。
法律上來講,一個人的命跟一百個人的命同等重要,但這只是理想化。
到了如今這個份上,大部分人都會選擇犧牲小部分人的利益而選擇大局。
但這總歸是違背人性的。
尤其是當你在支配別人的生命,而其他人沒有反抗的能力,只能認命時,你不知道小白鼠在想什麼,只知道你即將得到疫苗。
當代入那隻小白鼠,又或者代入鐵軌上的那孤零零一個人,才會明白其中的絕望。
這實在是太殘忍了。
「所以,你們現在需要新鮮健康的活人。」
里昂終於開口了,卻讓實驗室里的爭吵瞬間平息。
「去哪兒找?」
坎迪斯嘆了一口氣,道。
「亞特蘭大的廢墟里到處都是這種倒霉蛋。」
「只要給他們一點食物,他們會像聞到肉味的狗一樣跟你們回來。」
「他們餓瘋了,與其被動等死,倒不如來博一個未來。」
里昂點了點頭,莫爾的想法他能理解,坎迪斯的想法他也能理解。
就跟自己之前跟肖恩說過的一樣,事沒有對錯之分,只有你選擇自己認為對的事情。
「戴維斯少校的人出去搜尋過,但效果並不理想。」
「那些流浪在外的倖存者大多營養不良,甚至身上帶著其他的傳染病,這會干擾我們的實驗數據。」
「我們需要的是身體強健、免疫系統完整的樣本。」
她看向里昂,眼神里透著一種令人心驚的狂熱。
「就像你手下的那些人一樣。」
氣氛瞬間凝固。
達里爾的手已經摸到了後腰的短弩上。
肖恩的眼神也變得猙獰起來,他微微側過身,擋住了身後的道恩他們。
「你想打我的人的主意?」
里昂笑了,嘴角微微上揚,眼裡卻沒有一絲溫度。
他往前走了一步,皮靴踩在無菌地板上,發出沉悶的聲響。
「詹納博士,你是不是覺得,只要披上這身白大褂,你手裡握著的就是手術刀,而不是屠刀了?」
坎迪斯並沒有被裡昂的氣勢嚇退,她反而挺起胸膛。
「里昂先生,請務必理解我們的處境。」
「如果疫苗研製成功,你的同伴們將是第一批受益者。」
「他們將在這個地獄般的世界上獲得永恆的免疫。」
「這難道不比每天提心弔膽地躲避撕咬要強得多嗎?」
「強得多?」里昂歪了歪頭,看著屏幕上那個不斷掙扎的樣本。
「無論注不注射這疫苗,我也同樣能保證我的同伴不被行屍撕咬。」
如果答應他們,他的人就會變成犧牲品,而疫苗這種東西,即使真的研製出來,也一定會掌握在這群瘋子手裡。
到時候,他里昂算什麼?
一個負責運送肉食的運輸隊長?
一個小人,垃圾。
他不想成為這樣的人。
「莫爾先生,我想你對省事這個詞的理解有點偏差。」
「那些在大街上遊蕩的行屍,大腦早就在幾周甚至一個月前就被病毒啃成了一團漿糊。」
「我們要的是阻斷,是預防,是在病毒接管大腦皮層之前把它踢出去。」
「你抓個爛掉的行屍回來,難道指望疫苗能讓它想起自己生前是個喜歡喝下午茶的紳士嗎?」
莫爾冷哼一聲。
他靠在不鏽鋼實驗台邊上,手裡把玩著那把帶血的獵刀,眼神里滿是不屑。
「聽聽,這就是文明人的邏輯。」
「你們想救人,所以得先找幾個大活人,把他們綁在這兒,看著行屍一點點啃開他們的脖子。然後再給他們打上一針不知道能不能起作用的藥水?」
他吐了一口唾沫,正中那個鋥亮的垃圾桶。
「還說自己拯救全世界,這他媽跟殺人放火有什麼區別?」
「是啊,你是拯救了世界,那些死在你手裡的人你拯救了嗎?」
「我雖然是個混球,但我殺人的時候至少不會說這是為了全人類。」
「我敢保證我殺的都是該殺的人,你能保證你的實驗體全都不是無辜的倒霉蛋嗎?」
坎迪斯終於轉過身,她推了推金絲眼鏡,「這個世界從來沒有你想像的那麼美好,莫爾先生。」
「你以為你感冒時吃下的每一片阿司匹林,你受傷時注射的每一毫升破傷風針都是憑空變出來的?」
「在它們進入藥房之前,有成千上萬隻小白鼠在實驗室里因為器官衰竭而死。」
「也有無數走投無路的試藥人為了那點微薄的報酬,把自己變成了藥物反應的實驗田。」
「我們不是上帝,我們只是在用一小部分人的犧牲,去換取大種族的存續。」
里昂站在兩人中間,始終沉默不語。
就跟鐵軌壓一個人和壓一百個人一樣的道理,而變軌操縱杆就掌握在你手裡。
是選擇弄死一個救一百個人,還是讓那一個人活著讓一百個人去死,全都在你的一念之間。
法律上來講,一個人的命跟一百個人的命同等重要,但這只是理想化。
到了如今這個份上,大部分人都會選擇犧牲小部分人的利益而選擇大局。
但這總歸是違背人性的。
尤其是當你在支配別人的生命,而其他人沒有反抗的能力,只能認命時,你不知道小白鼠在想什麼,只知道你即將得到疫苗。
當代入那隻小白鼠,又或者代入鐵軌上的那孤零零一個人,才會明白其中的絕望。
這實在是太殘忍了。
「所以,你們現在需要新鮮健康的活人。」
里昂終於開口了,卻讓實驗室里的爭吵瞬間平息。
「去哪兒找?」
坎迪斯嘆了一口氣,道。
「亞特蘭大的廢墟里到處都是這種倒霉蛋。」
「只要給他們一點食物,他們會像聞到肉味的狗一樣跟你們回來。」
「他們餓瘋了,與其被動等死,倒不如來博一個未來。」
里昂點了點頭,莫爾的想法他能理解,坎迪斯的想法他也能理解。
就跟自己之前跟肖恩說過的一樣,事沒有對錯之分,只有你選擇自己認為對的事情。
「戴維斯少校的人出去搜尋過,但效果並不理想。」
「那些流浪在外的倖存者大多營養不良,甚至身上帶著其他的傳染病,這會干擾我們的實驗數據。」
「我們需要的是身體強健、免疫系統完整的樣本。」
她看向里昂,眼神里透著一種令人心驚的狂熱。
「就像你手下的那些人一樣。」
氣氛瞬間凝固。
達里爾的手已經摸到了後腰的短弩上。
肖恩的眼神也變得猙獰起來,他微微側過身,擋住了身後的道恩他們。
「你想打我的人的主意?」
里昂笑了,嘴角微微上揚,眼裡卻沒有一絲溫度。
他往前走了一步,皮靴踩在無菌地板上,發出沉悶的聲響。
「詹納博士,你是不是覺得,只要披上這身白大褂,你手裡握著的就是手術刀,而不是屠刀了?」
坎迪斯並沒有被裡昂的氣勢嚇退,她反而挺起胸膛。
「里昂先生,請務必理解我們的處境。」
「如果疫苗研製成功,你的同伴們將是第一批受益者。」
「他們將在這個地獄般的世界上獲得永恆的免疫。」
「這難道不比每天提心弔膽地躲避撕咬要強得多嗎?」
「強得多?」里昂歪了歪頭,看著屏幕上那個不斷掙扎的樣本。
「無論注不注射這疫苗,我也同樣能保證我的同伴不被行屍撕咬。」
如果答應他們,他的人就會變成犧牲品,而疫苗這種東西,即使真的研製出來,也一定會掌握在這群瘋子手裡。
到時候,他里昂算什麼?
一個負責運送肉食的運輸隊長?
一個小人,垃圾。
他不想成為這樣的人。