第474章 草叢裡的豹子
方天朔含含糊糊地用韓味英語說了個地名。嘴裡塞著壓縮餅乾,說話含混不清,但反而更像一個英語不好的韓國兵在努力交流。
高個美軍上下打量了他一眼。沒太在意。又一群從前線跑下來的韓軍散兵,這幾天這樣的人見得太多了。
他正要揮手放行。
矮個美軍忽然從吉普車的遮陽板後面翻出了一張紙。皺巴巴的。他走過來,舉到路邊吉普車的車燈前面看了看,然後把紙舉到了方天朔的臉旁邊。
一張通緝令。
上面印著一張方天朔的照片。雖然印刷質量很差,但五官輪廓還是能看出來。
方天朔的心跳加速了。但他的身體沒有任何變化。繼續保持著眯眼、鼓腮、縮脖子的姿態。一動不動。
拿通緝令的美軍把照片和方天朔的臉對比了一下。然後把同伴叫過來。
」Hey Bill, come look at this.」(比爾,看看這個。)
他指了指方天朔的臉,又指了指通緝令上的照片。
」Does this guy look like the man on the poster?」(這傢伙像不像通緝令上這個人?)
叫比爾的湊過來,歪著腦袋,舉著通緝令在方天朔臉旁邊比了比。
方天朔感覺到了那張通緝令離自己的臉不到二十厘米。
」嗯,,」比爾的目光在照片和方天朔的臉之間來回移動。」The nose is kinda similar.」(嗯……鼻子有點像。)
方天朔在心裡罵了一句。
」Yeah but these Asians all look alike to me.」(是啊,但這些亞洲人在我看來長一個樣。)矮個美軍說。
」Let me look again...」(讓我再看看……)
比爾又把通緝令舉近了一些。
方天朔一動不動。腮幫子裡的壓縮餅乾已經被唾液泡軟了,正在慢慢化開。他不敢嚼,怕動作引起注意。
比爾看了五六秒鐘。然後搖了搖頭。
」Nah... the guy on the poster has a thin face. Sharp jaw. This one's cheeks are all puffed up. Looks like a chipmunk.」(不像……通緝令上的人臉很瘦,下巴很尖。這個腮幫子鼓鼓囊囊的。像個花栗鼠。)
矮個美軍把通緝令又看了一眼,聳了聳肩,隨手塞回了遮陽板後面。
」Yeah, not him. Get out of here.」(不是。走吧。)
方天朔低著頭,帶著人走過了檢查站。
------
走出去一百多米。轉過一個彎。確認憲兵看不到了。
方天朔才把嘴裡泡了快兩分鐘的壓縮餅乾嚼碎咽了下去。
腮幫子酸得不行。兩側的咬肌僵了。
張浩浩從後面竄上來,用東北話低聲說。
」旅長,您剛才腮幫子鼓著那樣,跟蛤蟆似的。」
方天朔瞪了他一眼。
-----
平澤南面鐵路道口。
三組人按時匯合了。
吳大江那組也帶回了情報。他們從東側觀察到美軍在平澤以東部署了大量防空陣地。M19雙聯裝40毫米自行高炮,M16四聯裝12.7毫米高射機槍,沿著公路和鐵路兩側排開。
吳大江說:」我還看到了幾條新修的土路,從營地通往北面。推土機壓的,很新。」
方天朔把三組的情報在腦子裡匯總了一下。
西側:坦克集群、重炮陣地、物資堆場。東側:防空陣地、新修公路。加上城區裡的步兵營地和後勤設施。
美第四師不是在防守。它在蓄力。像一頭蹲在草叢裡的豹子,攢足了勁,等著一個信號就往前撲。
方天朔沒有在匯合點多待。
」去火車站。坐車南下。」
------
平澤火車站在城南。和烏山火車站一樣,是南北鐵路幹線上的一個站點。
二十九個人沿著鐵路線朝車站方向走。不走正路,走鐵路旁邊的排水溝。溝不深,但足夠讓人彎著腰走而不被公路上的人看到。
到了車站外圍,方天朔讓大家趴在路基下面等。
大約等了二十分鐘。
一列南行的貨車從平澤站緩緩駛出來。速度不快。剛出站,還在加速。車廂在鐵軌上哐當哐當地響。
方天朔一揮手。
二十九個人從路基下面爬起來,跟著貨車跑了十幾步,一個接一個翻進了車廂。
這輛車比煤車乾淨多了。車廂底部殘留著一些碎木屑和稻草。看樣子之前拉過糧食或者飼料。
張浩浩往稻草上一躺,舒坦地嘆了口氣。
」旅長,這回比上回強。上回煤車,這回草車。下回要是能坐客車就完美了。」
方天朔靠著車廂壁坐下來。
」下回讓你坐飛機。」
張浩浩的眼睛一亮:」真的?」
方天朔:」做夢。睡覺。」
-----
貨車哐當哐當地朝南走。天還沒亮。
方天朔讓通信員架起電台,給粟總發偵察報告。
通信員蹲在車廂角落裡,把電台天線從車篷的縫隙伸出去,戴上耳機,開始發報。
電報內容方天朔口述,李福遠記錄。
」志司粟總:特戰旅偵察小組於一月六日凌晨對平澤地區進行了偵察。美軍第四步兵師(從美國本土增援)駐紮平澤。該師兵力充足,裝備精良。觀察到M26重型坦克至少六十輛、155毫米重型榴彈炮至少十八門。彈藥和油料儲備量極大。營地周圍新修多條簡易公路通往北面。綜合判斷:該師部署態勢不是防禦,而是進攻準備。建議我軍在達成三七線目標後立即停止進攻,就地轉入防禦,做好應對敵軍大規模反擊的準備。方天朔。一月六日。」
電報發完了。通信員收起天線。
方天朔靠回車廂壁上,閉上眼睛。
張浩浩從懷裡掏出那個澳軍給的最後一個罐頭。用刺刀撬開蓋子,挖了一口,嚼了兩下,遞給方天朔。
」旅長,吃口肉吧。澳大利亞出品的牛肉罐頭。」
方天朔接過來,挖了一口。
張浩浩一臉感慨地說:」我尋思著,回去以後得給澳大利亞政府寫封感謝信。搭車管搭,吃的管給。下次打仗能不能別和澳大利亞打了,淨和他們交朋友多好。」
方天朔把罐頭遞迴去:」你乾脆移民澳大利亞算了。」
張浩浩一本正經:」那不行。澳大利亞沒有豬肉燉粉條。」
高個美軍上下打量了他一眼。沒太在意。又一群從前線跑下來的韓軍散兵,這幾天這樣的人見得太多了。
他正要揮手放行。
矮個美軍忽然從吉普車的遮陽板後面翻出了一張紙。皺巴巴的。他走過來,舉到路邊吉普車的車燈前面看了看,然後把紙舉到了方天朔的臉旁邊。
一張通緝令。
上面印著一張方天朔的照片。雖然印刷質量很差,但五官輪廓還是能看出來。
方天朔的心跳加速了。但他的身體沒有任何變化。繼續保持著眯眼、鼓腮、縮脖子的姿態。一動不動。
拿通緝令的美軍把照片和方天朔的臉對比了一下。然後把同伴叫過來。
」Hey Bill, come look at this.」(比爾,看看這個。)
他指了指方天朔的臉,又指了指通緝令上的照片。
」Does this guy look like the man on the poster?」(這傢伙像不像通緝令上這個人?)
叫比爾的湊過來,歪著腦袋,舉著通緝令在方天朔臉旁邊比了比。
方天朔感覺到了那張通緝令離自己的臉不到二十厘米。
」嗯,,」比爾的目光在照片和方天朔的臉之間來回移動。」The nose is kinda similar.」(嗯……鼻子有點像。)
方天朔在心裡罵了一句。
」Yeah but these Asians all look alike to me.」(是啊,但這些亞洲人在我看來長一個樣。)矮個美軍說。
」Let me look again...」(讓我再看看……)
比爾又把通緝令舉近了一些。
方天朔一動不動。腮幫子裡的壓縮餅乾已經被唾液泡軟了,正在慢慢化開。他不敢嚼,怕動作引起注意。
比爾看了五六秒鐘。然後搖了搖頭。
」Nah... the guy on the poster has a thin face. Sharp jaw. This one's cheeks are all puffed up. Looks like a chipmunk.」(不像……通緝令上的人臉很瘦,下巴很尖。這個腮幫子鼓鼓囊囊的。像個花栗鼠。)
矮個美軍把通緝令又看了一眼,聳了聳肩,隨手塞回了遮陽板後面。
」Yeah, not him. Get out of here.」(不是。走吧。)
方天朔低著頭,帶著人走過了檢查站。
------
走出去一百多米。轉過一個彎。確認憲兵看不到了。
方天朔才把嘴裡泡了快兩分鐘的壓縮餅乾嚼碎咽了下去。
腮幫子酸得不行。兩側的咬肌僵了。
張浩浩從後面竄上來,用東北話低聲說。
」旅長,您剛才腮幫子鼓著那樣,跟蛤蟆似的。」
方天朔瞪了他一眼。
-----
平澤南面鐵路道口。
三組人按時匯合了。
吳大江那組也帶回了情報。他們從東側觀察到美軍在平澤以東部署了大量防空陣地。M19雙聯裝40毫米自行高炮,M16四聯裝12.7毫米高射機槍,沿著公路和鐵路兩側排開。
吳大江說:」我還看到了幾條新修的土路,從營地通往北面。推土機壓的,很新。」
方天朔把三組的情報在腦子裡匯總了一下。
西側:坦克集群、重炮陣地、物資堆場。東側:防空陣地、新修公路。加上城區裡的步兵營地和後勤設施。
美第四師不是在防守。它在蓄力。像一頭蹲在草叢裡的豹子,攢足了勁,等著一個信號就往前撲。
方天朔沒有在匯合點多待。
」去火車站。坐車南下。」
------
平澤火車站在城南。和烏山火車站一樣,是南北鐵路幹線上的一個站點。
二十九個人沿著鐵路線朝車站方向走。不走正路,走鐵路旁邊的排水溝。溝不深,但足夠讓人彎著腰走而不被公路上的人看到。
到了車站外圍,方天朔讓大家趴在路基下面等。
大約等了二十分鐘。
一列南行的貨車從平澤站緩緩駛出來。速度不快。剛出站,還在加速。車廂在鐵軌上哐當哐當地響。
方天朔一揮手。
二十九個人從路基下面爬起來,跟著貨車跑了十幾步,一個接一個翻進了車廂。
這輛車比煤車乾淨多了。車廂底部殘留著一些碎木屑和稻草。看樣子之前拉過糧食或者飼料。
張浩浩往稻草上一躺,舒坦地嘆了口氣。
」旅長,這回比上回強。上回煤車,這回草車。下回要是能坐客車就完美了。」
方天朔靠著車廂壁坐下來。
」下回讓你坐飛機。」
張浩浩的眼睛一亮:」真的?」
方天朔:」做夢。睡覺。」
-----
貨車哐當哐當地朝南走。天還沒亮。
方天朔讓通信員架起電台,給粟總發偵察報告。
通信員蹲在車廂角落裡,把電台天線從車篷的縫隙伸出去,戴上耳機,開始發報。
電報內容方天朔口述,李福遠記錄。
」志司粟總:特戰旅偵察小組於一月六日凌晨對平澤地區進行了偵察。美軍第四步兵師(從美國本土增援)駐紮平澤。該師兵力充足,裝備精良。觀察到M26重型坦克至少六十輛、155毫米重型榴彈炮至少十八門。彈藥和油料儲備量極大。營地周圍新修多條簡易公路通往北面。綜合判斷:該師部署態勢不是防禦,而是進攻準備。建議我軍在達成三七線目標後立即停止進攻,就地轉入防禦,做好應對敵軍大規模反擊的準備。方天朔。一月六日。」
電報發完了。通信員收起天線。
方天朔靠回車廂壁上,閉上眼睛。
張浩浩從懷裡掏出那個澳軍給的最後一個罐頭。用刺刀撬開蓋子,挖了一口,嚼了兩下,遞給方天朔。
」旅長,吃口肉吧。澳大利亞出品的牛肉罐頭。」
方天朔接過來,挖了一口。
張浩浩一臉感慨地說:」我尋思著,回去以後得給澳大利亞政府寫封感謝信。搭車管搭,吃的管給。下次打仗能不能別和澳大利亞打了,淨和他們交朋友多好。」
方天朔把罐頭遞迴去:」你乾脆移民澳大利亞算了。」
張浩浩一本正經:」那不行。澳大利亞沒有豬肉燉粉條。」