第265章 穿牆

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  一個戰士從腰間的帆布袋裡摸出一小包炸藥——大約一百五十克TNT,用油紙裹著——綁在一根半米長的木棍頂端,插上雷管和導火索,把木棍頂端貼在房屋西牆上。

  」閃開。」

  」咣。」

  一聲悶響——比手榴彈輕得多,比鞭炮重一些。牆上被炸出了一個半人高的洞——磚塊朝外崩了幾塊,灰塵撲了一臉。但牆只炸穿了,沒有塌。房屋的結構完好。

  這是128師的看家本事——炸藥的重量掌握得極其精確。空心磚牆用一百到一百五十克,實心磚牆用兩百到兩百五十克,木板牆用五十克就夠。剛好炸穿牆壁,打出一個人能鑽過去的洞——但絕不會多用一克把整棟房子炸塌。炸塌了房子就沒有掩護了,下一面牆也沒處貼炸藥了。

  四平攻堅、錦州攻堅練出來的手藝。

  洞的那邊是隔壁的房屋。

  鑽過去。

  隔壁也是空的。貼炸藥,炸西牆。又一聲」咣」——又一個洞。鑽過去。

  再炸。再鑽。

  一百二十個人像一群白蟻,在安州城東部的民房群里一間一間地炸穿。不走街道——從這棟房子炸到那棟,從那棟炸到下一棟。每炸穿一面牆,先探頭看一眼——安全——再鑽過去。每進一棟房子,在牆上用粉筆畫一個箭頭——標明方向,後續部隊跟著箭頭走就行。

  這種打法慢——比走街道慢得多。但安全。美軍的機槍封鎖的是街道,不是牆壁。他們不知道中國人正在牆壁裡面像老鼠一樣穿行。而且那些小包炸藥的爆炸聲悶悶的,不像炮彈——從幾條街外聽過去,搞不清楚是什麼聲音。

  炸了大約四十分鐘——從城東門到城中心,直線距離不到五百米,但穿過了將近二十棟房屋。周大牛的尖兵連從最後一面牆上炸出洞的時候,他趴在洞口朝外看了一眼——

  對面就是美軍的一個據點。

  一棟兩層的磚樓——大概是戰前的商鋪——窗戶被沙袋堵了,二樓的窗口伸出兩挺機槍的槍管。一樓的門口堆著鐵絲網和拒馬。樓前面的街道上停著一輛吉普車和兩輛卡車。

  如果從街道上進攻這個據點——衝過去的人會被二樓的機槍從頭到腳掃一遍。

  但128師不走街道。

  周大牛從牆洞裡縮回來,回頭看了一眼身後的人。

  」火焰噴射器。」

  一個背著M2火焰噴射器的戰士擠到了前面。M2是美制的——從興南港繳獲的——背上兩個鋼瓶,手裡握著噴管,噴管前端是一個打火裝置。

  」對準那棟樓的一樓窗戶。」周大牛說。

  噴射手趴在牆洞口,把噴管伸出去,對準了對面磚樓一樓被沙袋堵著的窗戶。距離大約十五米。

  扣動扳機。

  」呼——」

  一條橘紅色的火龍從噴管里噴射出來——凝固汽油被壓縮空氣推著,朝窗戶直飛過去。火龍撞上了窗戶上的沙袋——凝固汽油濺開了,一部分粘在了沙袋上開始燃燒,另一部分從沙袋的縫隙里鑽了進去。

  一樓房間裡——凝固汽油落在了地板上、桌子上、牆壁上——到處著了。火焰在幾秒鐘內把整個房間吞沒了。房間裡的美軍士兵——兩個人——嘶喊著從另一個出口沖了出來,身上帶著火。

  二樓的機槍開始朝牆洞口掃射——」噠噠噠噠」——子彈打在牆洞周圍的磚牆上,碎磚飛濺。

  但128師的人已經不在牆洞口了。

  他們從旁邊另一棟房子的二樓炸了一個洞——對著美軍據點的二樓側面。兩個戰士從洞裡伸出槍管——衝鋒鎗——朝美軍二樓的窗戶掃了一梭子。機槍手被打倒了。

  然後第三組人從據點後面的一棟房屋裡炸穿了後牆——直接炸進了據點的一樓。三個人鑽進去——衝鋒鎗、手榴彈——幾秒鐘清掉了一樓的殘餘。

  一個據點。三面夾擊。從牆壁里打出來。

  從頭到尾沒有走一步街道。

  安州城裡的巷戰最激烈的部分,是和那些剩餘的M46巴頓坦克的交鋒。

  傍晚的坦克大戰中,巴頓坦克營退回了安州城。四十多輛打剩了二十幾輛——它們分散在城內的幾條主要街道上,炮口對著各個路口,把街道變成了死亡通道。

  128師對付坦克有自己的辦法。


  第一種——50式仿鐵拳火箭筒。

  這是仿製德軍的鐵拳反坦克火箭筒——一次性的,射程不遠,大約三四十米,但穿甲能力不錯。128師的戰士們把鐵拳當作近距離的暗殺武器用——從建築物里炸洞,找到一個能看到巴頓坦克側面或後面的角度,等坦克轉過身去的時候——

  」嘶——」

  鐵拳從牆洞裡射出來——火箭彈飛了三十米——命中了一輛巴頓的發動機排氣格柵。排氣格柵的裝甲只有幾十毫米——鐵拳的聚能射流穿了進去。發動機艙冒了煙。坦克停了。

  車組從艙蓋里爬出來——被等在旁邊樓上的衝鋒鎗手一個個點掉了。

  第二種——超級巴祖卡。

  3.5英寸的M20超級巴祖卡比鐵拳射程更遠、穿甲力更強。128師把巴祖卡手部署在街道兩端的二樓窗戶里——居高臨下。巴頓坦克的炮塔頂部裝甲最薄——只有二三十毫米——從上往下打,一發就透。

  一輛巴頓正在緩慢地沿著一條街道前進——炮塔在左右旋轉搜索目標。它不知道在它頭頂上方的二樓窗戶里,一個128師的巴祖卡手正在瞄準它的炮塔頂部。

  」嘶!」

  火箭彈從窗戶里射出——幾乎是垂直向下的角度——命中了炮塔頂部。穿甲射流從頂部穿透了下去——炮塔內部的彈藥殉爆了。炮塔蓋被掀飛到了十幾米的高空——旋轉著落在了隔壁的房頂上,把屋頂砸了個洞。

  第三種——最原始的:炸藥包和燃燒瓶。

  有些街道太窄,鐵拳和巴祖卡沒有發射角度。128師的戰士們就用最笨的辦法——兩個人一組,一個扔炸藥包一個扔燃燒瓶。

  先是燃燒瓶——從二樓朝下扔,汽油瓶碎了濺在坦克的發動機蓋上,著了。火焰燒得坦克兵睜不開眼——觀察窗上全是火——坦克被迫停下來。

  然後是炸藥包——五公斤TNT,拉了導火索從樓上朝坦克的履帶旁邊扔下去。」轟!」——履帶斷了。坦克趴窩了。

  趴窩的坦克就是鐵棺材。128師的戰士們從四面八方的牆洞裡鑽出來,朝坦克扔手榴彈、扔炸藥包、用火焰噴射器從排氣口朝發動機艙里噴——坦克在幾分鐘內變成了一團火球。

  二十幾輛巴頓坦克,在安州城的巷戰中被一輛一輛地獵殺。

  它們在開闊地上是鋼鐵猛獸——但在狹窄的街道和建築群中間,它們變成了笨拙的、視野狹窄的、四面受敵的鐵盒子。128師就是專門對付這種鐵盒子的獵手——從牆裡來,從樓上來,從地下來,從一切坦克看不到的地方來。

  到凌晨一點,安州城東部和中部已經基本被128師控制了。二十幾輛巴頓坦克被擊毀了十八輛,剩下的朝城西方向撤退。

  128師的戰士們沿著炸穿的牆壁通道繼續朝西推進。每一棟房子的牆上都有他們留下的粉筆箭頭——一個接一個,從城東一直畫到了城中心,像一條白色的線索,標記著攻堅老虎的路徑。

章節目錄