第262章 違者擊沉

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  領頭的幾艘大船最先掉頭——船長們猛打舵輪,漁船笨拙地在海面上轉了個彎,朝來時的方向逃去。後面的船看到前面的在跑,也跟著掉頭。一時間兩百多艘漁船在海面上亂成了一團——有的朝南跑,有的朝西跑,有的轉了半圈不知道該往哪跑,在原地打轉。

  水手們在甲板上大喊大叫——日語——」快跑!」」掉頭!」」那不是我們該來的地方!」——恐懼把他們的聲音擰成了尖叫。

  漁船跑了大約十分鐘。

  然後——身後傳來了引擎的高速轉動聲。

  不是漁船的」突突突」——是軍艦的渦輪機。

  一艘美軍驅逐艦從火光和濃煙中沖了出來——艦首劈開海浪,白色的浪花在月光下翻湧。驅逐艦以二十多節的速度從後面追了上來——和漁船那五六節的龜速比起來,像一頭豹子在追一群綿羊。

  驅逐艦的127毫米主炮開火了。

  第一發炮彈落在了逃得最遠的一艘漁船前面三十米的水面上——水柱沖天。警告射擊。

  漁船沒有停。

  第二發——直接命中了那艘漁船的船身。木殼的漁船在127毫米炮彈面前像紙糊的——炮彈穿過了左舷,在船體內部爆炸,把漁船從中間炸成了兩截。木板、漁網、碎片朝四面八方飛濺。船上的水手被掀到了水裡。

  第三發命中了另一艘——船頭被削掉了。漁船的前半截沒了,後半截還在水面上漂了幾秒鐘,然後」咕嚕咕嚕」地灌進了水沉了。

  逃跑的漁船慢慢停了下來。

  不是因為聽到了命令——是因為前面的路被堵了。驅逐艦橫在了漁船隊前面,127毫米炮口對著它們。意思很明確——再跑就炸。

  漁船隊在海面上停了下來。發動機還在」突突突」地響,但舵輪不轉了。水手們站在甲板上,看著那艘灰色的驅逐艦,臉色慘白。

  驅逐艦上的擴音器響了——英語——」所有船隻立即轉向,駛往安州海灘。重複——駛往安州海灘。違者擊沉。」

  日本水手聽不太懂英語——但」安州」和」擊沉」兩個詞他們聽懂了。

  沉默了大約一分鐘。

  領頭的那艘漁船的船長——一個五十多歲的日本老頭——站在駕駛艙里,看著身後的驅逐艦,又看著前方已經沉了兩艘漁船的水面。兩具日本水手的屍體在波浪中起伏。

  他慢慢地轉動了舵輪。

  漁船的船頭朝北轉了過去。朝著安州海灘的方向。

  後面的船一艘接一艘地跟著轉了頭。

  兩百多艘漁船——減去沉掉的兩艘——一百九十八艘——重新排成了鬆散的縱隊,朝安州海灘緩緩駛去。

  發動機」突突突」地響。海風在桅杆間嗚咽。

  水手們站在甲板上,看著前方那片被火光照亮的、剛剛發生過八百噸TNT爆炸的海岸線。

  他們不知道接下來會發生什麼。

  他們只知道——不去,會被驅逐艦打死。去了——也許還有一線生機。

  漁船在夜色中朝北駛去。

  安州的天空在燃燒。

  ------

  十二月三日。晚上八點三十分。洪原。

  美三師和韓軍首都師是在魚雷擊中美軍艦隊的那一刻抵達洪原的。

  兩支部隊乘車沿著公路從西面走來——說是」行軍」,其實更像是拖著殘軀的潰退。從黃草嶺到真興里,從真興里到咸興,從咸興到洪原,一百公里的路,走了一天一夜。

  經過咸興城外的時候,志願軍沒有攔他們——沒有步兵衝鋒,沒有路障,沒有伏擊。但炮彈不斷。122毫米榴彈炮和82毫米迫擊炮從咸興城內射出來,持續轟擊行軍縱隊——炮彈每隔幾分鐘落一輪,落在公路上,落在車隊旁邊。大部分車輛都通過了這段炮火封鎖路段,但攜帶的輜重和火炮沒能過來——一門105毫米榴彈炮被炮彈直接命中,翻進了路邊的溝里;拉炮的卡車被炸起火,堵住了後面的火炮;後面的炮兵營為了避開堵塞的公路繞道走了小路,結果陷在了泥地里出不來。

  索爾少將在咸興城外丟掉了他大部分的炮。

  到達洪原的時候,美三師的六千多人只剩下十幾門迫擊炮和二百多輛卡車。首都師稍好一些——他們是最後撤出的,但建制完整,宋堯贊把部隊收攏得很緊。


  索爾坐在吉普車的副駕駛上,疲憊得快要睡著了。兩天沒合眼了。

  然後他看到了海面上的火光。

  先是一閃。然後又一閃。然後連成了一片——橘紅色的、翻滾的、像有人在海平線上點了一排巨大的篝火。每一閃都伴隨著幾秒鐘後傳來的悶響——」轟……轟轟……轟……」——隔著十幾公里的距離,聲音已經變得沉悶而模糊,但那種震動能透過空氣傳到胸腔里。

  索爾的睡意一下子全醒了。

  」那是什麼?」他問。

  司機沒回答。副官也沒回答。所有人都在看著海面上的火光——軍艦在燃燒。不是一艘——是好幾艘。有的在冒濃煙,有的在噴火焰,有一個巨大的輪廓正在緩慢地朝一側傾斜——那是愛荷華號。

  後面首都師的隊伍也看到了。行軍縱隊停了下來——幾千個人在公路上,朝海面的方向看。沒有人說話。

  宋堯贊站在他的吉普車旁邊,臉色發白。

  索爾的臉色也是白的。

  ----------

  他們進了洪原防禦圈的時候,巴爾在入口處等著。

  」艦隊被襲擊了。」巴爾的聲音沙啞——他已經在入口站了好幾個小時,」魚雷。不知道從哪裡來的魚雷。愛荷華號沉了。海倫娜號斷成了兩截。還有三艘驅逐艦。」

  索爾沒有說話。

  」好消息是——」巴爾說,」日本漁船沒受影響。它們到了洪原港,正在裝人。」

  」那就趕緊裝。」索爾說。

  三個師長——巴爾、索爾、宋堯贊——在洪原港邊上的一間破房子裡碰了個頭。

  防禦圈內的情況是這樣的:美七師的殘部、美三師的六千人、韓軍首都師、韓軍第三師的殘兵、還有零散的後勤和支援部隊——加起來大約三萬多人。日本漁船五十多艘,每艘能裝幾十到一百多人不等。全部裝完需要至少十幾趟。

  時間不等人。

  因為志願軍已經到了。

章節目錄