第85章 一鍵翻譯軟體

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第85章 一鍵翻譯軟體

  這是時代背景下的縮影。

  一邊畫城市中產、浪漫精緻的餅,一邊反覆強調踏實安穩是根本。

  身處在這個時代的人,根本不會想像到南博前世二十年後普通人的困境與絕望,那不是靠奮鬥能抹平的。

  進,卷到人頭皮發麻。

  退,又沒有成家的安穩環境。

  當真是進退兩難。

  前世的南博改變不了什麼,但既然來到了這個年代,他想或許可以通過科技的方式,做出一些什麼改變。

  一些吃瓜用戶有些懷疑這條視頻的真實性,去年星火科技故意泄露的音樂手機圖紙,他們還記憶猶新呢。

  「該不會又是這招吧?」

  然而一些星火科技的前經銷商放出他們參加經銷商大會時的一些照片後,這種懷疑很快就消失不見了。

  「星火科技兩年前就在做墨水屏閱讀器,看來是早有準備啊!」

  國內的廠商沒什麼,他們想不到墨水屏的實用場景到底能有哪些。

  除了當電子閱讀器還能幹嘛?

  有AMOLED屏幕在,都在改造全觸屏數據終端,要墨水屏毫無意義。

  國內廠商不在乎,國外的急了。

  EInk連夜召開高層會議,第二天就開了一個緊急發布會,宣布自家的Vizple加速量產,並且放出了實驗室樣品圖,搶占媒體的話語權。

  然而國內的媒體根本不聽。

  星火科技敢宣傳,那就意味著技術已經成熟,隨時可以進行商用了。

  為了防止星火科技搶訂單,EInk還連忙派高管跟Kindle、索尼重新簽訂鎖價保供協議,至於專利訴訟?

  他們不敢,也不想做。

  沒看到三星和蘋果跟星火科技打了這麼久的專利訴訟,還在僵持嗎?

  收購也行不通。

  他們這么小的體量,頂多掏一兩億美元,但星火科技不缺這點錢。

  元太、PlasticLogic也緊急宣布,2008年年中他們就可以量產。

  三家公司聯合了起來。

  Kindle、亞馬遜、索尼等品牌則是在觀望,誰的性價比高就選擇誰。

  這點競爭對比星火科技一家挑了數十家功能機廠商簡直就是毛毛雨。

  南博都不用下什麼指令,他手下的高管自己就能把這些問題解決了。

  重點還在三星和蘋果那邊。

  諾基亞短期內不會把全部力量集中到華夏市場,黃嘉偉已經暗中叛變了,威脅不大,其他領域的數碼產品,比如電腦、相機不在一個賽道。

  南博還沒有準備真正卷拍照。

  三星為了加速智慧型手機的研發進度,幾乎砍掉了80%的中高端預算。

  準備在今年年底憋個大的。

  以三星在全球範圍內的供應鏈整合能力,他們的產品還真不一定差。

  蘋果Lite的銷量在國內已經被打懵逼了,賈伯斯新派的頂替庫克的高管,光公關危機就忙得有點頂不住。

  從6月1日到7月20日。

  50天左右的時間,蘋果Lite只賣出去了一萬台出頭,差評率還很高。

  身在蘋果總部的賈伯斯在收到匯報後,氣的在董事會議上破口大罵:「法克!華夏用戶的消費習慣一點都不成熟!免費的應用會有GG、會有會員等垃圾的收費模式,在使用體驗上遠遠不如付費的應用更好!」

  最可恨的是,星火1還把一小部分原本能堅定支持蘋果的極客用戶給搶走了,就因為他們的應用免費。

  這種不良風氣必須得到制止!

  賈伯斯會不會改?

  還真不會。

  他的名言是:「硬體、軟體必須由蘋果全部控制,否則遲早都會受制於人!」

  APPStore邀請全球頂級製作團隊開發應用,已經是他做出的最大讓步了,在原本的計劃中,他甚至根本沒打算讓第三方廠商開發任何應用。

  已經被逼的放下了一次身段,現在還要來一次,這種屈辱無法接受。


  「通知媒體,告訴他們免費就是低質、混亂、不安全的代名詞,付費才是精品、可控、可持續的模式!」

  利用美國的全球媒體,提供信任度,再轉到華夏本地去,利用華夏一些人的思想,引導他們往正版走。

  這招是庫克曾經提過的:

  東亞圈子裡,很多人對美國十分嚮往,可以稍加利用搶占他們心智。

  兩種模式各有利,但整體來看,免費下載付費內購是未來趨勢。

  賈伯斯不會改付費,但會把蘋果APPStore已有的免費應用置頂。

  這點南博完全能預料到。

  在南博的前世,一些國際遊戲廠商的遊戲,都因為前期買斷制的問題導致門檻太高,導致後續出了問題。

  你能做遊戲,我華夏網際網路廠商也不是吃素的,馬上就能復刻一款。

  並且我免費下載免費玩。

  這種打法沒有幾個公司能頂住。

  在智慧型手機高速爆發式增長的那幾年,幾乎把華夏網吧行業乾沒了。

  不過這也導致了未來的手遊市場過於混亂同質化,投入與回報不成正比,爛遊戲太多,於是普通用戶才又把目光投向了質量更高的PC端游。

  吳前曾經提過,可以試試做星火遊戲,南博則覺得時機尚未成熟。

  南博並不擔心蘋果能在華夏市場把星火科技怎麼樣,相反,他還想反過來吞掉一部分蘋果的北美市場。

  除了星火2、星火2S、星鏈1之外,他還準備了一個真正的殺器:

  一鍵翻譯軟體。

  星譯Starry。

  這是南博除了SparkOS外的原生應用之外,首次開發移動端應用。

  它的核心功能很簡單:

  中英文翻譯。

  普通功能跟市面上常規的翻譯軟體差不多,但翻譯的準確率更高。

  南博用「創生之柱」內置了一段翻譯識別程序,不是簡單的機翻,而是能根據不同情景給出不同的翻譯。

  準確率高達93%。

  後續使用的人數多了,翻譯樣本增加後,還能進一步提升準確率。

  而核心功能就非常誇張了:

  星譯Starry可以一鍵翻譯星火應用商店2000+款的應用,也就是說,未來的語言軟壁壘將不復存在。

  北美用戶可以通過一鍵翻譯的功能,直接免費使用幾千款華夏應用。

  但這個功能嘛,需要付費開通。

  北美用戶拿什麼付錢?

  別忘了半年前,南博忽悠企鵝小馬哥把北美華人社區的Q幣代購業務正規化,就是為了這個軟體上架。

章節目錄