第 110 章 我們要去外星挖礦種田了
兩天後。
和諧會堂,燈光明亮,秩序井然。
前面的流程都很熟悉,和往期並無二致。
經濟……民生……產業升級……科技創新……
會場裡的代表們低頭記錄,媒體區的鏡頭偶爾切換,節奏一如既往的平穩。直到二號翻到文本中段,音調忽然重了幾分。
「……國家已在地外行星建成小型綜合基地。」
會場安靜了一瞬。
代表們的筆,幾乎同時停住。媒體區里,傳來了細細的驚呼聲,原本低頭速記的媒體記者們此刻也齊齊抬起了頭,都是驚詫的眼神。
一時間都在消化這個驚人的消息。
「……目前,該基地已具備常態化運行能力。首批礦產勘探工作已展開,初步探明多個礦點,稀土、鈦、鐵等戰略性資源儲量可觀,具備進一步(發展)價值。」
「……同步推進的封閉式生態農業實驗取得階段性成果。多批次植物種群已完成從播種到收穫的全周期培育,動物育種實驗進展順利,為後續長期駐留奠定了生存保障基礎。」
「……上述成果的取得,標誌著我國在地外天體資源利用與自持生存技術領域邁出了關鍵一步。」
會場裡沒有騷動,但那種壓不住的低聲議論,還是像潮水一樣漫開了。
懂行的人聽得出門道:地外基地能常態化運行,意味著生命保障系統、能源系統、通信鏈路都已經打通。礦產勘探說明他們已經在做資源評估。生態農業——這不是短期科考站需要的東西,這是為長期存在打基礎。
每一項單獨看都不驚人。
放在一起,就是一份「我們已經在那裡了,並且不打算走」的聲明。
媒體區里,幾個外國記者飛快低頭翻資料。
會後。
外國記者幾乎是跑著沖向新聞發布廳。
兩會新聞發布會開始前,整個大廳已經坐得滿滿當當。
外媒手裡的提綱,幾乎清一色都圈著同幾個詞。
地外基地!
礦產!
農業!
………
發布會開始。
發言人先按程序作了簡短說明,隨後開放提問。
第一位搶到話筒的,是西方某透社記者安德魯·莫里斯。
「請問,政府工作報告中提到的那顆行星,是火星嗎?」
現場安靜下來。
所有人都在等這個答案。
「……報告中的表述非常清楚,是『距地球較遠的一顆行星』。」
承擔本次發言任務的外務部某司司長顧敏文——微微一笑。
「……至於火星是否有農業發展的土壤和礦產的開發價值,我想,在座的各位比我更清楚。」
話音剛落,現場先是靜了幾秒。
緊接著,一陣壓不住的低聲騷動瞬間擴開。
這句話,看似沒直接否認。實際上,已經把「火星猜想」輕輕推開了。
第二個提問的是CNN記者索菲亞·雷耶斯。
「發言人先生,報告中提到『基地已具備常態化運行能力』。請問這個基地目前有多少人員?具體位置在哪裡?」
「.....人員編制和具體坐標屬於國家機密,不便透露。我能說的是,基地運行一切正常,各項科研任務按計劃推進。」
第三個搶到話筒的,是美聯社記者布萊恩·福斯特。
他五十出頭,頭髮灰白,下巴微微上揚,帶著一種華盛頓老牌記者特有的倨傲。
布萊恩·福斯特沒有站起來,只是把話筒往嘴邊拉了拉。
「發言人先生,中國在地外行星上搞基地、挖礦產、開展農業生產——這些都需要超出想像的星際航行能力。我想問的是,貴國是否願意將這項星際航行技術,與『國際社會』共享?」
他把「國際社會」四個字拖得很長。
現場安靜了一瞬。不少外國記者的筆尖懸在本子上方,等著看中方的反應。
「技術共享的前提是相互尊重。據我所知,貴國在核技術、航空母艦、衛星導航系統等領域,似乎也沒有採取無條件開放的共享模式。不過,我國一貫主張和平利用外空,也願意在相互尊重、平等互利的基礎上,與各國開展相關合作。」
顧敏文看了他一眼,臉上沒有任何波動。
「但請注意——是合作,不是索取。是互利,絕不是單方面的『共享』!某些國家如果認為,只要開口就能拿走別人幾十年艱苦奮鬥的成果,那可能需要重新學習一下國際關係的基本禮儀。」
現場有記者忍不住低笑了一聲。
布萊恩·福斯特臉色發青,沒有再追問。
又一個記者搶到了話筒。
來自日本共同社的記者加藤翔太。
「貴國是否願意將地外基地的相關數據,用於國際科學研究?」
「……在適當的時候,我們願意在平等互利的基礎上進行探討。前提是平等!前提是互利!前提是彼此尊重!」
就在發布會臨近結束時,西方某透社記者安德魯·莫里斯再次舉手,搶到了最後一個提問機會。
「發言人先生,我有一個技術層面的問題。地外基地距離地球應該不近,常規通信延遲必然存在。請問貴國是如何實現對基地的常態化指揮與數據傳輸的?」
現場再次安靜下來。
「對於這個問題.....我可以透露的是——我國在量子通信領域取得了重大技術突破,目前已經能夠支持地外天體與地球之間的實時通信鏈路。」關鍵問題果然問出來了,目的自然對存疑的中國星空技術敲邊鼓,不過這原本也是準備放出來的,顧敏文微笑的開口。
話音剛落,台下響起一陣壓低了的驚呼聲。
「具體的技術參數和實現路徑,屬於國家核心技術機密,不便詳細說明。但我可以負責任地告訴大家:這條鏈路是穩定的、可靠的,並且已經常態化運行了相當長一段時間。」
安德魯·莫里斯追問道:「是否意味著中國已經掌握了超越經典通信理論極限的技術能力?」
「我只能說——我們的科研人員用二十多年的積累,走到了一些人還沒有走到的地方。至於那是什麼地方,各位可以保持想像,但不必替我們下結論。」
台下有記者飛快地在筆記本上寫下幾個字:
「量子通信——地外實時鏈路——已常態化運行。」
消息通過電波傳回各國編輯部時,標題幾乎都帶著同一個關鍵詞——
「中國宣稱量子通信實現跨星際實時傳輸!」
記者會結束後,國際輿論開始分化。
BBC第一時間切入直播連線。屏幕上的資深科技記者喬納森·哈里斯站在倫敦演播廳里,表情嚴肅。
喬納森·哈里斯說道:「中國此次公開的信息,規模不大——一個小型基地,礦產勘探,生態農業。但請注意,這三項加在一起,意味著他們已經解決了地外長期駐留的生存閉環問題。這不是『到了就走』,而是『到了就住』。」
他說到這裡,抬起眼看向鏡頭。
「....更值得注意的是中方發言人在答問時的態度——」
「....不解釋技術細節,不承諾共享,不迴避美方記者的挑釁,但也沒有任何過激言辭。這種『既不強硬也不示弱』的表態,本身就是一種成熟的信號……他們不打算被任何外部壓力牽著走。」
(PS:好多詞...都不能用都用了替代的詞,另外感謝大大們的打賞...再發兩章存稿...)
和諧會堂,燈光明亮,秩序井然。
前面的流程都很熟悉,和往期並無二致。
經濟……民生……產業升級……科技創新……
會場裡的代表們低頭記錄,媒體區的鏡頭偶爾切換,節奏一如既往的平穩。直到二號翻到文本中段,音調忽然重了幾分。
「……國家已在地外行星建成小型綜合基地。」
會場安靜了一瞬。
代表們的筆,幾乎同時停住。媒體區里,傳來了細細的驚呼聲,原本低頭速記的媒體記者們此刻也齊齊抬起了頭,都是驚詫的眼神。
一時間都在消化這個驚人的消息。
「……目前,該基地已具備常態化運行能力。首批礦產勘探工作已展開,初步探明多個礦點,稀土、鈦、鐵等戰略性資源儲量可觀,具備進一步(發展)價值。」
「……同步推進的封閉式生態農業實驗取得階段性成果。多批次植物種群已完成從播種到收穫的全周期培育,動物育種實驗進展順利,為後續長期駐留奠定了生存保障基礎。」
「……上述成果的取得,標誌著我國在地外天體資源利用與自持生存技術領域邁出了關鍵一步。」
會場裡沒有騷動,但那種壓不住的低聲議論,還是像潮水一樣漫開了。
懂行的人聽得出門道:地外基地能常態化運行,意味著生命保障系統、能源系統、通信鏈路都已經打通。礦產勘探說明他們已經在做資源評估。生態農業——這不是短期科考站需要的東西,這是為長期存在打基礎。
每一項單獨看都不驚人。
放在一起,就是一份「我們已經在那裡了,並且不打算走」的聲明。
媒體區里,幾個外國記者飛快低頭翻資料。
會後。
外國記者幾乎是跑著沖向新聞發布廳。
兩會新聞發布會開始前,整個大廳已經坐得滿滿當當。
外媒手裡的提綱,幾乎清一色都圈著同幾個詞。
地外基地!
礦產!
農業!
………
發布會開始。
發言人先按程序作了簡短說明,隨後開放提問。
第一位搶到話筒的,是西方某透社記者安德魯·莫里斯。
「請問,政府工作報告中提到的那顆行星,是火星嗎?」
現場安靜下來。
所有人都在等這個答案。
「……報告中的表述非常清楚,是『距地球較遠的一顆行星』。」
承擔本次發言任務的外務部某司司長顧敏文——微微一笑。
「……至於火星是否有農業發展的土壤和礦產的開發價值,我想,在座的各位比我更清楚。」
話音剛落,現場先是靜了幾秒。
緊接著,一陣壓不住的低聲騷動瞬間擴開。
這句話,看似沒直接否認。實際上,已經把「火星猜想」輕輕推開了。
第二個提問的是CNN記者索菲亞·雷耶斯。
「發言人先生,報告中提到『基地已具備常態化運行能力』。請問這個基地目前有多少人員?具體位置在哪裡?」
「.....人員編制和具體坐標屬於國家機密,不便透露。我能說的是,基地運行一切正常,各項科研任務按計劃推進。」
第三個搶到話筒的,是美聯社記者布萊恩·福斯特。
他五十出頭,頭髮灰白,下巴微微上揚,帶著一種華盛頓老牌記者特有的倨傲。
布萊恩·福斯特沒有站起來,只是把話筒往嘴邊拉了拉。
「發言人先生,中國在地外行星上搞基地、挖礦產、開展農業生產——這些都需要超出想像的星際航行能力。我想問的是,貴國是否願意將這項星際航行技術,與『國際社會』共享?」
他把「國際社會」四個字拖得很長。
現場安靜了一瞬。不少外國記者的筆尖懸在本子上方,等著看中方的反應。
「技術共享的前提是相互尊重。據我所知,貴國在核技術、航空母艦、衛星導航系統等領域,似乎也沒有採取無條件開放的共享模式。不過,我國一貫主張和平利用外空,也願意在相互尊重、平等互利的基礎上,與各國開展相關合作。」
顧敏文看了他一眼,臉上沒有任何波動。
「但請注意——是合作,不是索取。是互利,絕不是單方面的『共享』!某些國家如果認為,只要開口就能拿走別人幾十年艱苦奮鬥的成果,那可能需要重新學習一下國際關係的基本禮儀。」
現場有記者忍不住低笑了一聲。
布萊恩·福斯特臉色發青,沒有再追問。
又一個記者搶到了話筒。
來自日本共同社的記者加藤翔太。
「貴國是否願意將地外基地的相關數據,用於國際科學研究?」
「……在適當的時候,我們願意在平等互利的基礎上進行探討。前提是平等!前提是互利!前提是彼此尊重!」
就在發布會臨近結束時,西方某透社記者安德魯·莫里斯再次舉手,搶到了最後一個提問機會。
「發言人先生,我有一個技術層面的問題。地外基地距離地球應該不近,常規通信延遲必然存在。請問貴國是如何實現對基地的常態化指揮與數據傳輸的?」
現場再次安靜下來。
「對於這個問題.....我可以透露的是——我國在量子通信領域取得了重大技術突破,目前已經能夠支持地外天體與地球之間的實時通信鏈路。」關鍵問題果然問出來了,目的自然對存疑的中國星空技術敲邊鼓,不過這原本也是準備放出來的,顧敏文微笑的開口。
話音剛落,台下響起一陣壓低了的驚呼聲。
「具體的技術參數和實現路徑,屬於國家核心技術機密,不便詳細說明。但我可以負責任地告訴大家:這條鏈路是穩定的、可靠的,並且已經常態化運行了相當長一段時間。」
安德魯·莫里斯追問道:「是否意味著中國已經掌握了超越經典通信理論極限的技術能力?」
「我只能說——我們的科研人員用二十多年的積累,走到了一些人還沒有走到的地方。至於那是什麼地方,各位可以保持想像,但不必替我們下結論。」
台下有記者飛快地在筆記本上寫下幾個字:
「量子通信——地外實時鏈路——已常態化運行。」
消息通過電波傳回各國編輯部時,標題幾乎都帶著同一個關鍵詞——
「中國宣稱量子通信實現跨星際實時傳輸!」
記者會結束後,國際輿論開始分化。
BBC第一時間切入直播連線。屏幕上的資深科技記者喬納森·哈里斯站在倫敦演播廳里,表情嚴肅。
喬納森·哈里斯說道:「中國此次公開的信息,規模不大——一個小型基地,礦產勘探,生態農業。但請注意,這三項加在一起,意味著他們已經解決了地外長期駐留的生存閉環問題。這不是『到了就走』,而是『到了就住』。」
他說到這裡,抬起眼看向鏡頭。
「....更值得注意的是中方發言人在答問時的態度——」
「....不解釋技術細節,不承諾共享,不迴避美方記者的挑釁,但也沒有任何過激言辭。這種『既不強硬也不示弱』的表態,本身就是一種成熟的信號……他們不打算被任何外部壓力牽著走。」
(PS:好多詞...都不能用都用了替代的詞,另外感謝大大們的打賞...再發兩章存稿...)