第 99 章 也不平靜的克里姆林宮
(PS:有些莫名其妙的詞...實際上是河蟹的需要...如某些部門、活動、稱呼....)
哈蒙德站起來,走到窗前。
雨還在下,打在玻璃上,模糊了外面的一切。他站了很久,然後轉過身。
「讓福克斯重新打開那個抽屜,告訴他——我需要他在二十四小時內給我一份新的評估。不是關於那批數據是不是被污染的......如果我們過去三年拿到的所有關於塔里木的情報都可能是假的,那我們還能相信什麼?」
「明白!」麥克雷起身準備離開。
「還有,」哈蒙德叫住他,「這個『夜鶯』——她現在在哪?」
「還在倫敦,目前還在休假。」
「取消休假。」哈蒙德的語氣不容置疑,「她是我們唯一最近距離接觸過那個地方的人。如果我們要重新評估一切,她的第一手觀察至關重要,讓她回來。」
「接下來,資源往技術情報方向傾斜。我不需要知道華夏在塔里木有多少輛卡車。我需要知道他們是怎麼做到的——哪怕只是一個猜測。」
「明白,閣下。」
麥克雷站起來準備離開,走到門口時,哈蒙德的聲音從背後傳來。
「伊恩。」
麥克雷回頭。
「如果三年前那條線沒有被反向利用——我們能提前掌握多少?」
「....足夠多時間的提前預警...也許不夠改變什麼,但至少——」麥克雷沉默片刻,「至少不會像現在這樣被動。」
哈蒙德點了點頭。
麥克雷推門出去,門在身後輕輕合上。首相辦公室恢復了安靜。壁爐里的松木又發出一聲輕響,一小塊木炭滾進灰燼堆里。
詹姆斯·哈蒙德重新端起那杯冷掉的茶,看了一眼,放下,走到壁爐前。他望著壁爐上方的油畫——是邱吉爾的肖像,那位老人正從畫框裡看著這一切,那個微笑...看似多少有些諷刺。
.....
莫斯科,克里姆林宮。
葉甫蓋尼·弗拉基米羅維奇·普里霍夫坐在巨大的橡木辦公桌後面,面前的屏幕正在播放衛星新聞社從京城傳回的河蟹式精華版剪輯。畫面定格在飛翼式無人機編隊掠過頭頂的那一幀,發動機的氣流在長街上空拖出一道道模糊的尾跡。
普里霍夫看完了整個剪輯,沒有快進。
他的左手邊放著一杯已經喝了一半的紅茶,茶碟邊緣墊著一塊白手帕。右手邊的文件托盤裡碼著幾份報告——對外情報局的分析、國土防禦部的初步評估、以及俄羅斯駐華大使館發回的加急電報。
弗拉基米爾·謝爾蓋耶維奇·沃爾科夫坐在辦公桌對面。他是總統的資深外交顧問,頭髮已經全白了,但坐姿仍然筆挺。他等了將近三分鐘,等普里霍夫自己開口。
普里霍夫拿起國土防禦部那份報告,翻到最後一頁的初步結論欄。
「『技術路徑不明,但展示的系統集成度遠超現有能力』。」他念完這句話,把報告合上放在一邊,看向沃爾科夫。「這是他們能給出的最好評估?」
「在目前的情報條件下——是的。」沃爾科夫的聲音平穩,「塔里木項目我們的衛星也持續觀測了幾年,但對方的地面偽裝和電磁屏蔽做得很好。我們能確認那裡有大規模的地下設施和高能耗活動,但無法確定具體用途。直到今天他們的講話發表前,情報界的共識是那裡可能是一個高能物理研究綜合體。」
「共識?」普里霍夫的嘴角極輕微地動了一下,將目光轉回凍結的閱兵畫面。他的手指輕輕敲著桌沿。「他們把所有人都騙了,包括我們在內。」
他站了起來,走到地圖前。那是一幅巨大的世界地圖,占據了整整一面牆。他的目光在西太平洋和北美洲之間緩緩移動,最後落在華夏西北那片灰黃色的區域上。
這個姿勢他保持了很長時間。沃爾科夫沒有說話,只是安靜地翻著手中那份已經看過的文件。
「這不是技術突破。」普里霍夫終於開口了,他轉過身,用指節輕輕敲了敲辦公桌面,「這是遊戲規則改變...戰略平衡的物質基礎被改寫了,我們得重新算帳。」
「核均勢仍然有效。」沃爾科夫謹慎地說。
普里霍夫抬手打斷了他。「只短期仍然有效!但太空是高邊疆。當對方掌握了我們無法追蹤的部署手段,新的落腳點已經開始成形——那麼基於舊地理概念的均勢,就可能從地基開始被掏空。我不習慣被對手從頭頂繞過去。」
他走回辦公桌前,重新坐下。
「給京城發電——措辭友好,表示祝賀。但要加上一句話:俄羅斯期待在太空開發領域的進一步合作,希望雙方技術團隊能夠展開交流。」
「明白。」
「同時,」普里霍夫拿起桌上一支沉甸甸的鋼筆,在面前便簽本上寫了幾個詞,「讓能源部加速新一代空間核動力推進系統的預研。給總參情報總局增加撥款,重點向科技情報傾斜。我們需要知道他們是怎麼做到的。」
「已經在準備方案了。」沃爾科夫說道。
普里霍夫點了點頭。他移開面前的文件,拿起一份空白的備忘錄便簽,用鋼筆在紙上寫了一行字。
然後折好,遞給沃爾科夫。
沃爾科夫接過去,低頭看了片刻,微微頷首,把便簽紙放進自己的筆記本里,起身告辭。
辦公室里只剩下普里霍夫一個人。他靠在椅背上,看向牆上的地圖。視線在中國西北那個點停了片刻,然後緩緩移向更東邊,移過太平洋,移過北美大陸,最後落在一個遙遠的坐標上——那是地球上所有人都不想提到、但永遠無法忘記的地方。
壁爐里的白樺木燒得正旺,火光照在他臉上,將那些歲月留下的溝壑照得更加深邃。
過了很久,他伸手從桌上拿起一樣東西——不是文件,不是便簽。是一枚硬幣大小的徽章,背面別針的扣頭已經磨得發亮。他用拇指輕輕擦拭著徽章的表面,目光卻越過手中的物件,停在一個更遠的地方。
窗外,莫斯科的暮色正在下沉。遠處,救世主大教堂的金頂漸次暗去。
哈蒙德站起來,走到窗前。
雨還在下,打在玻璃上,模糊了外面的一切。他站了很久,然後轉過身。
「讓福克斯重新打開那個抽屜,告訴他——我需要他在二十四小時內給我一份新的評估。不是關於那批數據是不是被污染的......如果我們過去三年拿到的所有關於塔里木的情報都可能是假的,那我們還能相信什麼?」
「明白!」麥克雷起身準備離開。
「還有,」哈蒙德叫住他,「這個『夜鶯』——她現在在哪?」
「還在倫敦,目前還在休假。」
「取消休假。」哈蒙德的語氣不容置疑,「她是我們唯一最近距離接觸過那個地方的人。如果我們要重新評估一切,她的第一手觀察至關重要,讓她回來。」
「接下來,資源往技術情報方向傾斜。我不需要知道華夏在塔里木有多少輛卡車。我需要知道他們是怎麼做到的——哪怕只是一個猜測。」
「明白,閣下。」
麥克雷站起來準備離開,走到門口時,哈蒙德的聲音從背後傳來。
「伊恩。」
麥克雷回頭。
「如果三年前那條線沒有被反向利用——我們能提前掌握多少?」
「....足夠多時間的提前預警...也許不夠改變什麼,但至少——」麥克雷沉默片刻,「至少不會像現在這樣被動。」
哈蒙德點了點頭。
麥克雷推門出去,門在身後輕輕合上。首相辦公室恢復了安靜。壁爐里的松木又發出一聲輕響,一小塊木炭滾進灰燼堆里。
詹姆斯·哈蒙德重新端起那杯冷掉的茶,看了一眼,放下,走到壁爐前。他望著壁爐上方的油畫——是邱吉爾的肖像,那位老人正從畫框裡看著這一切,那個微笑...看似多少有些諷刺。
.....
莫斯科,克里姆林宮。
葉甫蓋尼·弗拉基米羅維奇·普里霍夫坐在巨大的橡木辦公桌後面,面前的屏幕正在播放衛星新聞社從京城傳回的河蟹式精華版剪輯。畫面定格在飛翼式無人機編隊掠過頭頂的那一幀,發動機的氣流在長街上空拖出一道道模糊的尾跡。
普里霍夫看完了整個剪輯,沒有快進。
他的左手邊放著一杯已經喝了一半的紅茶,茶碟邊緣墊著一塊白手帕。右手邊的文件托盤裡碼著幾份報告——對外情報局的分析、國土防禦部的初步評估、以及俄羅斯駐華大使館發回的加急電報。
弗拉基米爾·謝爾蓋耶維奇·沃爾科夫坐在辦公桌對面。他是總統的資深外交顧問,頭髮已經全白了,但坐姿仍然筆挺。他等了將近三分鐘,等普里霍夫自己開口。
普里霍夫拿起國土防禦部那份報告,翻到最後一頁的初步結論欄。
「『技術路徑不明,但展示的系統集成度遠超現有能力』。」他念完這句話,把報告合上放在一邊,看向沃爾科夫。「這是他們能給出的最好評估?」
「在目前的情報條件下——是的。」沃爾科夫的聲音平穩,「塔里木項目我們的衛星也持續觀測了幾年,但對方的地面偽裝和電磁屏蔽做得很好。我們能確認那裡有大規模的地下設施和高能耗活動,但無法確定具體用途。直到今天他們的講話發表前,情報界的共識是那裡可能是一個高能物理研究綜合體。」
「共識?」普里霍夫的嘴角極輕微地動了一下,將目光轉回凍結的閱兵畫面。他的手指輕輕敲著桌沿。「他們把所有人都騙了,包括我們在內。」
他站了起來,走到地圖前。那是一幅巨大的世界地圖,占據了整整一面牆。他的目光在西太平洋和北美洲之間緩緩移動,最後落在華夏西北那片灰黃色的區域上。
這個姿勢他保持了很長時間。沃爾科夫沒有說話,只是安靜地翻著手中那份已經看過的文件。
「這不是技術突破。」普里霍夫終於開口了,他轉過身,用指節輕輕敲了敲辦公桌面,「這是遊戲規則改變...戰略平衡的物質基礎被改寫了,我們得重新算帳。」
「核均勢仍然有效。」沃爾科夫謹慎地說。
普里霍夫抬手打斷了他。「只短期仍然有效!但太空是高邊疆。當對方掌握了我們無法追蹤的部署手段,新的落腳點已經開始成形——那麼基於舊地理概念的均勢,就可能從地基開始被掏空。我不習慣被對手從頭頂繞過去。」
他走回辦公桌前,重新坐下。
「給京城發電——措辭友好,表示祝賀。但要加上一句話:俄羅斯期待在太空開發領域的進一步合作,希望雙方技術團隊能夠展開交流。」
「明白。」
「同時,」普里霍夫拿起桌上一支沉甸甸的鋼筆,在面前便簽本上寫了幾個詞,「讓能源部加速新一代空間核動力推進系統的預研。給總參情報總局增加撥款,重點向科技情報傾斜。我們需要知道他們是怎麼做到的。」
「已經在準備方案了。」沃爾科夫說道。
普里霍夫點了點頭。他移開面前的文件,拿起一份空白的備忘錄便簽,用鋼筆在紙上寫了一行字。
然後折好,遞給沃爾科夫。
沃爾科夫接過去,低頭看了片刻,微微頷首,把便簽紙放進自己的筆記本里,起身告辭。
辦公室里只剩下普里霍夫一個人。他靠在椅背上,看向牆上的地圖。視線在中國西北那個點停了片刻,然後緩緩移向更東邊,移過太平洋,移過北美大陸,最後落在一個遙遠的坐標上——那是地球上所有人都不想提到、但永遠無法忘記的地方。
壁爐里的白樺木燒得正旺,火光照在他臉上,將那些歲月留下的溝壑照得更加深邃。
過了很久,他伸手從桌上拿起一樣東西——不是文件,不是便簽。是一枚硬幣大小的徽章,背面別針的扣頭已經磨得發亮。他用拇指輕輕擦拭著徽章的表面,目光卻越過手中的物件,停在一個更遠的地方。
窗外,莫斯科的暮色正在下沉。遠處,救世主大教堂的金頂漸次暗去。