第96章 蘇芬戰爭爆發
11月上旬,赫爾辛基。
芬蘭代表團在莫斯科與蘇聯的談判徹底破裂。
史達林要求芬蘭割讓卡累利阿地峽、漢科半島租借權以及芬蘭灣多個島嶼,以換取東部邊境的一片荒地。
芬蘭總統屈厄斯蒂·卡利奧在赫爾辛基發表廣播講話,聲音沙啞而堅決:「芬蘭不會用祖先的土地換取任何人的承諾。」
刻律德菈將駐蘇大使發回的談判破裂電報放在桌上,讓格蘭迪發表公開呼籲,敦促雙方通過外交途徑解決爭端,用詞刻意避開了「侵略」二字。
一天後,義大利紅十字會向赫爾辛基發出首批人道主義援助物資——帳篷、奎寧、繃帶和凍傷藥膏,所有貨箱噴塗紅十字標誌,不攜帶任何武器。
11月9日,蘇聯紅軍在未宣戰的情況下越過芬蘭邊境。
列寧格勒軍區的數個步兵師在坦克和火炮支援下向曼納海姆防線發起全面進攻,蘇聯空軍同時對赫爾辛基進行轟炸,造成芬蘭平民傷亡。
芬蘭駐意大使在羅馬緊急求見,請求義大利在國際聯盟和外交層面公開支持芬蘭,並提供戰鬥機、反坦克炮和彈藥。
刻律德菈在奎里納爾宮小會客廳單獨接見了芬蘭大使。
「大使先生,義大利理解芬蘭的處境,我們願意提供藥品、糧食和過冬帳篷。這些物資已經在裝船,下周就能到達圖爾庫港。但戰鬥機無法承諾。義大利是中立國,不能直接向交戰國提供進攻性武器,這是武裝中立的法律底線。」
芬蘭大使沉默了,站起身,向刻律德菈深深鞠躬。
「陛下,芬蘭人民在暴風雪中掙扎求生時,能聽到來自羅馬的這一句話,已經是一堆篝火。」
同一天,義大利外交部發表簡短聲明,不點名譴責了「武裝入侵獨立主權國家的行為」,但拒絕參與英法發起的對蘇經濟制裁。
制裁只會把莫斯科進一步推向柏林,而義大利需要蘇聯的裝甲鋼和航空零部件來繼續建造刻律德菈號。
11月第二周,柏林。
希特勒在總理府召見經濟部長和國防軍軍備局長,討論羅馬尼亞石油的戰略價值。
普洛耶什蒂油田是德國在歐洲大陸除蘇聯高加索以外唯一可靠的石油來源,年產原油支撐著德國戰時經濟所需進口量的絕大部分。
希特勒要求向羅馬尼亞施加最大限度的外交壓力,確保羅馬尼亞王國將所有石油出口優先供應德國,同時排除義大利對羅馬尼亞石油的任何潛在競爭。
得知後刻律德菈與蒙蒂、格蘭迪和巴多里奧討論對策。
她讓格蘭迪通過駐索菲亞和布加勒斯特大使向羅馬尼亞政府表明義大利的態度:
義大利不要求羅馬尼亞停止向德國出口石油,但義大利同樣期望羅馬尼亞在對意石油貿易中保持公正和開放,同時確認保加利亞作為南歐互助協定成員國,在義大利防務框架內享有穩定的石油輸入保障。
「我們不需要羅馬尼亞選擇義大利而放棄德國,我們只需要羅馬尼亞不把所有的石油都給德國。留下一些,給南歐。」
11月中旬,南斯拉夫攝政王保羅親王抵達羅馬。
隨行的有希臘外交大臣,保加利亞、阿爾巴尼亞和匈牙利攝政政府的代表也相繼抵達奎里納爾宮。
各方簽署《南歐防務互助補充條款》,核心內容只有五條:
義大利在亞得里亞海東岸獲得科托爾灣和都拉斯港的駐軍權,駐軍規模由雙方協商確定;
愛奧尼亞海所有主要島嶼的港口在緊急狀態下自動對義大利艦隊開放,平時由聯合巡邏機制維持;
希臘—阿爾巴尼亞陸上邊境由義大利軍事顧問團協助建立聯合防禦體系;
南斯拉夫和保加利亞的空軍基地允許義大利軍用飛機在緊急狀態下起降加油;
所有締約國承諾不與任何外部大國單獨締結軍事同盟。
協議簽署後,巴多里奧元帥向刻律德菈呈交了駐軍方案的初步時間表。
科托爾灣的義大利海軍分遣隊將在冬季前完成首批換防,都拉斯港的擴建工程由阿爾巴尼亞方面提供勞工,義大利提供水泥和鋼材。
里卡迪從第三艦群抽調兩艘驅逐艦組成科托爾灣分遣隊,負責亞得里亞海東岸的日常巡邏。
駐華大使發回詳細報告,報告指出日本此次攻勢旨在切斷中國從法屬印度支那經南寧進入雲南的最後一條主要國際補給通道。
報告末尾寫道:該補給線仍有部分物資可通過中越邊境的山區小徑繼續轉運,運輸成本巨大但通道尚未完全封閉。
不久後,日本駐羅馬大使向義大利提出正式詢問:日本帝國海軍將在南海舉行例行軍演,意方是否願意派觀察員觀摩?
格蘭迪和巴多里奧共同判定為刺探。刻律德菈回覆:
意方對日本軍演不持異議,但根據中立原則將禁止任何外國軍艦在演習期間停靠曼谷或亭可馬里基地。
答覆發出次日,康皮翁尼命令在暹羅灣巡邏的兩艘驅逐艦前出至南沙海域進行常規巡邏,演練科目為無線電靜默條件下的編隊機動和夜間搜索,全部屬於防禦性科目,但巡邏坐標直接覆蓋了日本軍演的預定海域邊緣。
12月,蘇芬戰場進入冬季僵持。
蘇軍初期攻勢在曼納海姆防線前遭受慘重損失,坦克被封凍在零下三十度的森林裡,步兵在雪地中被芬蘭滑雪部隊從側翼分割包圍。
莫洛托夫通過外交渠道向柏林表達了蘇聯對德國不干涉蘇芬衝突的期待。
希特勒在內部會議上命令國防軍暫時收緊所有對蘇技術交流的口徑,柏林不想在關鍵時期失去羅馬尼亞的石油通道,但更不希望西歐方向出現任何意外。
刻律德菈通過駐莫斯科大使得到蘇軍在芬蘭前線損失的初步評估,判斷史達林在北歐的軍事困境將迫使他更多地依賴與柏林的經濟聯繫,但這同樣削弱了蘇聯對巴爾幹的干預能力。
她指示格蘭迪利用這一窗口期加速推進與南歐諸國的經濟合作,在當月內完成了與南斯拉夫關於小麥和鉛礦、與希臘關於橄欖油和鋁土礦的長期貿易合同簽署。
12月最後一周,英法對義大利的秘密接觸進入新的階段。
張伯倫通過英國駐意大使珀西·洛蘭爵士向格蘭迪遞交了一份非正式備忘錄,核心是試探義大利在未來是否可能考慮加入反德同盟。
刻律德菈將這份備忘錄放在小會客廳的桌上,召集格蘭迪、巴多里奧、巴爾博和翁貝托討論。
她把備忘錄的條款逐條分析:
英國願意承認義大利在巴爾幹和東非的勢力範圍,願意提供經濟援助和軍事技術合作,願意在地中海航運安全上做進一步讓步。
但英國要求義大利承諾在德國進攻西歐時對德作戰,或至少向英法提供軍事過境權。
她指示格蘭迪向洛蘭爵士轉達義大利的談判框架:
義大利願意探討未來在國際層面更緊密的安全合作,但這取決於雙方是否能就三項基本原則達成共識。
其一,英法必須明確承認義大利在巴爾幹、東非和東南亞的所有現有權益。
其二,任何有關軍事合作的討論都不得早於共同防禦條約的簽署,義大利不受任何不成文默契的約束。
其三,義大利的任何軍事行動都受獨立指揮體系控制,不受英法盟軍最高統帥部管轄。
芬蘭代表團在莫斯科與蘇聯的談判徹底破裂。
史達林要求芬蘭割讓卡累利阿地峽、漢科半島租借權以及芬蘭灣多個島嶼,以換取東部邊境的一片荒地。
芬蘭總統屈厄斯蒂·卡利奧在赫爾辛基發表廣播講話,聲音沙啞而堅決:「芬蘭不會用祖先的土地換取任何人的承諾。」
刻律德菈將駐蘇大使發回的談判破裂電報放在桌上,讓格蘭迪發表公開呼籲,敦促雙方通過外交途徑解決爭端,用詞刻意避開了「侵略」二字。
一天後,義大利紅十字會向赫爾辛基發出首批人道主義援助物資——帳篷、奎寧、繃帶和凍傷藥膏,所有貨箱噴塗紅十字標誌,不攜帶任何武器。
11月9日,蘇聯紅軍在未宣戰的情況下越過芬蘭邊境。
列寧格勒軍區的數個步兵師在坦克和火炮支援下向曼納海姆防線發起全面進攻,蘇聯空軍同時對赫爾辛基進行轟炸,造成芬蘭平民傷亡。
芬蘭駐意大使在羅馬緊急求見,請求義大利在國際聯盟和外交層面公開支持芬蘭,並提供戰鬥機、反坦克炮和彈藥。
刻律德菈在奎里納爾宮小會客廳單獨接見了芬蘭大使。
「大使先生,義大利理解芬蘭的處境,我們願意提供藥品、糧食和過冬帳篷。這些物資已經在裝船,下周就能到達圖爾庫港。但戰鬥機無法承諾。義大利是中立國,不能直接向交戰國提供進攻性武器,這是武裝中立的法律底線。」
芬蘭大使沉默了,站起身,向刻律德菈深深鞠躬。
「陛下,芬蘭人民在暴風雪中掙扎求生時,能聽到來自羅馬的這一句話,已經是一堆篝火。」
同一天,義大利外交部發表簡短聲明,不點名譴責了「武裝入侵獨立主權國家的行為」,但拒絕參與英法發起的對蘇經濟制裁。
制裁只會把莫斯科進一步推向柏林,而義大利需要蘇聯的裝甲鋼和航空零部件來繼續建造刻律德菈號。
11月第二周,柏林。
希特勒在總理府召見經濟部長和國防軍軍備局長,討論羅馬尼亞石油的戰略價值。
普洛耶什蒂油田是德國在歐洲大陸除蘇聯高加索以外唯一可靠的石油來源,年產原油支撐著德國戰時經濟所需進口量的絕大部分。
希特勒要求向羅馬尼亞施加最大限度的外交壓力,確保羅馬尼亞王國將所有石油出口優先供應德國,同時排除義大利對羅馬尼亞石油的任何潛在競爭。
得知後刻律德菈與蒙蒂、格蘭迪和巴多里奧討論對策。
她讓格蘭迪通過駐索菲亞和布加勒斯特大使向羅馬尼亞政府表明義大利的態度:
義大利不要求羅馬尼亞停止向德國出口石油,但義大利同樣期望羅馬尼亞在對意石油貿易中保持公正和開放,同時確認保加利亞作為南歐互助協定成員國,在義大利防務框架內享有穩定的石油輸入保障。
「我們不需要羅馬尼亞選擇義大利而放棄德國,我們只需要羅馬尼亞不把所有的石油都給德國。留下一些,給南歐。」
11月中旬,南斯拉夫攝政王保羅親王抵達羅馬。
隨行的有希臘外交大臣,保加利亞、阿爾巴尼亞和匈牙利攝政政府的代表也相繼抵達奎里納爾宮。
各方簽署《南歐防務互助補充條款》,核心內容只有五條:
義大利在亞得里亞海東岸獲得科托爾灣和都拉斯港的駐軍權,駐軍規模由雙方協商確定;
愛奧尼亞海所有主要島嶼的港口在緊急狀態下自動對義大利艦隊開放,平時由聯合巡邏機制維持;
希臘—阿爾巴尼亞陸上邊境由義大利軍事顧問團協助建立聯合防禦體系;
南斯拉夫和保加利亞的空軍基地允許義大利軍用飛機在緊急狀態下起降加油;
所有締約國承諾不與任何外部大國單獨締結軍事同盟。
協議簽署後,巴多里奧元帥向刻律德菈呈交了駐軍方案的初步時間表。
科托爾灣的義大利海軍分遣隊將在冬季前完成首批換防,都拉斯港的擴建工程由阿爾巴尼亞方面提供勞工,義大利提供水泥和鋼材。
里卡迪從第三艦群抽調兩艘驅逐艦組成科托爾灣分遣隊,負責亞得里亞海東岸的日常巡邏。
駐華大使發回詳細報告,報告指出日本此次攻勢旨在切斷中國從法屬印度支那經南寧進入雲南的最後一條主要國際補給通道。
報告末尾寫道:該補給線仍有部分物資可通過中越邊境的山區小徑繼續轉運,運輸成本巨大但通道尚未完全封閉。
不久後,日本駐羅馬大使向義大利提出正式詢問:日本帝國海軍將在南海舉行例行軍演,意方是否願意派觀察員觀摩?
格蘭迪和巴多里奧共同判定為刺探。刻律德菈回覆:
意方對日本軍演不持異議,但根據中立原則將禁止任何外國軍艦在演習期間停靠曼谷或亭可馬里基地。
答覆發出次日,康皮翁尼命令在暹羅灣巡邏的兩艘驅逐艦前出至南沙海域進行常規巡邏,演練科目為無線電靜默條件下的編隊機動和夜間搜索,全部屬於防禦性科目,但巡邏坐標直接覆蓋了日本軍演的預定海域邊緣。
12月,蘇芬戰場進入冬季僵持。
蘇軍初期攻勢在曼納海姆防線前遭受慘重損失,坦克被封凍在零下三十度的森林裡,步兵在雪地中被芬蘭滑雪部隊從側翼分割包圍。
莫洛托夫通過外交渠道向柏林表達了蘇聯對德國不干涉蘇芬衝突的期待。
希特勒在內部會議上命令國防軍暫時收緊所有對蘇技術交流的口徑,柏林不想在關鍵時期失去羅馬尼亞的石油通道,但更不希望西歐方向出現任何意外。
刻律德菈通過駐莫斯科大使得到蘇軍在芬蘭前線損失的初步評估,判斷史達林在北歐的軍事困境將迫使他更多地依賴與柏林的經濟聯繫,但這同樣削弱了蘇聯對巴爾幹的干預能力。
她指示格蘭迪利用這一窗口期加速推進與南歐諸國的經濟合作,在當月內完成了與南斯拉夫關於小麥和鉛礦、與希臘關於橄欖油和鋁土礦的長期貿易合同簽署。
12月最後一周,英法對義大利的秘密接觸進入新的階段。
張伯倫通過英國駐意大使珀西·洛蘭爵士向格蘭迪遞交了一份非正式備忘錄,核心是試探義大利在未來是否可能考慮加入反德同盟。
刻律德菈將這份備忘錄放在小會客廳的桌上,召集格蘭迪、巴多里奧、巴爾博和翁貝托討論。
她把備忘錄的條款逐條分析:
英國願意承認義大利在巴爾幹和東非的勢力範圍,願意提供經濟援助和軍事技術合作,願意在地中海航運安全上做進一步讓步。
但英國要求義大利承諾在德國進攻西歐時對德作戰,或至少向英法提供軍事過境權。
她指示格蘭迪向洛蘭爵士轉達義大利的談判框架:
義大利願意探討未來在國際層面更緊密的安全合作,但這取決於雙方是否能就三項基本原則達成共識。
其一,英法必須明確承認義大利在巴爾幹、東非和東南亞的所有現有權益。
其二,任何有關軍事合作的討論都不得早於共同防禦條約的簽署,義大利不受任何不成文默契的約束。
其三,義大利的任何軍事行動都受獨立指揮體系控制,不受英法盟軍最高統帥部管轄。