第76章 結束
1937年8月25日,柏林,訪德最後一日。
歡送儀式在柏林總理府前舉行。
沒有紅地毯,沒有儀仗隊,這是刻律德菈在會談結束時向里賓特洛甫提出的要求:最後一天,一切從簡。
天空是淡灰色的,雲層高而薄,陽光從雲隙間漏下來,在總理府的石階上投下幾片移動的光斑。
希特勒換回了那件深灰色西服,左胸口袋裡仍然別著鐵十字勳章,只是今天沒有人給他別麥克風。
他站在石階頂端,背後是總理府那扇巨大的橡木門,兩側站著戈林、戈培爾和里賓特洛甫。
刻律德菈穿著正好,領口別著銀質王棋,她站在石階第二級,與希特勒等高。
隨行人員在身後排成兩列,梅塞將軍與格蘭迪伯爵站在左側,維吉妮婭站在右側側後方,馬爾蒂尼在外圍鬆散的記者群中安靜地警戒。
德國廣播電台的播音員對著麥克風說:「義大利女王刻律德菈一世陛下今日結束對德意志帝國的國事訪問,即將返回羅馬。此次訪問標誌著德意兩國友好關係進入了一個新時代。」
記者們架起相機,鎂光燈在灰濛濛的空氣中爆出一連串銀白色的煙霧。
希特勒伸出手,刻律德菈握住,這是他們在公開場合的最後一次握手,也是所有照片裡被刊登得最多的一張。
比機場那張更放鬆,比軍演那張更自然。
「陛下,這幾天,是德國外交史上最重要的幾天。」
希特勒的聲音不大,但很穩,顯然不是臨場發揮,他停頓了一拍,「我深信,今天我們共同奠定的友誼基礎,將在未來幾十年裡為兩國人民帶來和平與繁榮。」
刻律德菈點了下頭,她的回答比機場那天更短,但每一個音節都經過精準的壓縮:「元首先生,義大利珍視與德國的正常友好關係。本王相信,只要雙方都堅持尊重彼此核心利益的原則,這種關係將持續發展下去。」
沒有「同盟」,沒有「命運共同體」,沒有「新時代」,只有「正常友好關係」和「核心利益」。
記者們忙著在速記簿上抄錄,沒有人交頭接耳。
合影結束後,兩人並肩走向總理府側門,那是一條通往內部走廊的便道,只有少數核心隨員可以進入。
這是臨行前最後的私下交談。
希特勒將隨行人員留在走廊盡頭,自己與刻律德菈站在廊柱下。
廊柱是灰色大理石的,柱身上刻著德意志帝國時期的浮雕,空氣里有一股從總理府地下室傳上來的淡淡潮氣。
「陛下,我們之前達成的那些默契。我希望它們能經得起時間。」
「只要雙方都信守承諾,它們就經得起,我可以再說一遍。」
希特勒點了點頭,沒有伸手,沒有重複那些關於「友誼」的辭令,他只是說:「陛下,你是我遇到的最不像君主的君主,也是最讓我無法輕視的對手。」
「對手不需要握手,對手只需要邊界,而阿爾卑斯山脊已經畫好了。」
兩人沒有再對視,希特勒轉身走向走廊深處,刻律德菈轉身走向門外。
里賓特洛甫快步跟上去,在台階下低聲問元首此行是否達到預期。
希特勒沒有回頭,只是冷冷地說了一句話:「拿到了。但只拿到了她願意給的,她不願意給的,我連摸都沒摸到。」
他隨即補充了一句,聲音更輕,像是自言自語:「阿爾卑斯山從來沒有這麼高過。」
下午,容克Ju 52專機從滕珀爾霍夫機場起飛。
柏林在機翼下方緩緩縮小成一片灰白色的拼圖:施普雷河,布蘭登堡門,總理府的石階,還有遠處正在冒煙的克虜伯埃森工廠煙囪。
雲層很厚,飛機穿過雲層時顛簸了幾下,然後平穩地升到了雲海之上。
刻律德菈解開領口的紐扣,靠在舷窗邊。
窗外是無窮無盡的雲海,像一張被誰揉皺了又攤開的灰色棋盤,從雲隙間偶爾可以望見下方的山脊——那是阿爾卑斯山,從北側看,它是白色的、冷峻的,但它的南側正在被午後的陽光照亮。
維吉妮婭過來,「陛下,格蘭迪伯爵在柏林做了最後一次公開採訪,他向記者澄清——」
她從筆記本里抽出一張摘要卡,「『女王在柏林未與任何德方代表達成超出正常外交框架的協議,義大利的獨立外交原則未發生任何變化。』」
刻律德菈接過摘要卡,從頭到尾看了一遍,然後她從口袋裡掏出筆,在「正常外交框架」幾個字下面輕輕畫了一道線。
「可。」
專機降落錢皮諾機場時,羅馬正下著細雨,跑道上的積水反射著昏黃的燈光,空中飄著一股泥土和柏油混合的氣味。
沒有儀仗隊,沒有紅地毯,翁貝托親王站在跑道盡頭,身後只有巴多里奧元帥和一輛防彈轎車。
翁貝托上前一步,接過妹妹從舷梯上伸出來的那隻的手,握緊了一瞬。
「家裡都還好?」刻律德菈問。
「一切都好。」
她鬆開手,從舷梯上走下來。雨滴飄在她的白髮上,發尾的藍色在昏暗中幾乎看不出來,但她沒有加快腳步。
回到奎里納爾宮的書房後,壁爐的火還沒生起,書房有些冷。
刻律德菈走到窗前,拉開窗簾,雨中的羅馬在夜幕下靜靜地閃著幾盞稀疏的燈光,台伯河像一條黑緞帶穿過城市。
維吉妮婭推開門輕聲說:「陛下,廣播已經準備好了,三分鐘後全國轉播。」
「稿子呢?」
「按照陛下在飛機上的口述打好了,沒有改過。」
她接過稿紙,走向隔壁的廣播室,技術員替她拉開話筒前的椅子,她坐下對著話筒開口。
「義大利人民,我是刻律德菈,剛剛結束對德意志帝國的國事訪問,現已返回羅馬。」
「此次出訪,是在正常外交框架內進行的友好交流,義大利與德國之間未締結任何軍事協定,未簽署任何政治盟約。」
「義大利的外交政策始終以國家獨立自主為核心,以維護和平秩序為宗旨。」
「阿爾卑斯山是義大利的邊界,地中海是義大利的防區。」
「我們不會主動參與任何外部戰爭,不會為任何大國的擴張背書,也不會讓任何國家的軍隊借道義大利領土。」
「義大利的和平不是軟弱的和平,是建立在自尊、自強和獨立基礎上的和平。」
她停頓了一下。
「義大利不會成為任何人的前線,也不會允許任何人把我們的土地變成前線。」
「讓我們繼續工作,繼續種地,繼續造機器,繼續教育我們的孩子。」
「和平不是別人給的,是我們自己守住的。」
技術員的耳機里只剩下磁帶勻速轉動的聲音。
翁貝托站在二樓陽台上,窗開著,雨聲和廣播的回音同時從窗縫裡灌進來。
他聽到那句臨時加進去的話——「繼續種地,繼續造機器」時,忽然想起多年前父親在卡波雷托後站在同一個走廊里對自己說,不要倒下。
他當時不懂那句不要倒下的分量,現在他懂了。
特斯塔喬區的救濟站里,收音機音量被開到最大。
有人站著,有人蹲著,有人手裡還攥著剛領到的麵包。
科隆納把筆記本攤在登記台上,一個字都沒寫。一個老太太揪著圍裙邊喃喃道:「她說不會有戰爭。」旁邊一個退伍兵沒有回答,只是把帽子摘下來放在膝蓋上。
在皮埃蒙特舊莊園裡,瑪法爾達正坐在壁爐旁,膝上蓋著毛毯。
恩里科趴在地毯上畫畫,畫的是兩棵雪松和一條藍線,他聽見廣播裡姨媽的聲音,抬頭問媽媽:「Tante K在說什麼?」
瑪法爾達摸了摸他的頭,「她在說,你們可以在這裡安心長大。」
倫敦,唐寧街十號,張伯倫聽完廣播譯文,將電報譯稿放在桌上。
他摘下眼鏡,對艾登說:「義大利不會主動助長戰爭,這比我們期待的還要好。」
艾登點頭,「首相,她訪問期間沒有給德國任何軍事承諾。唯一沒說出口的可能是,如果我們想要義大利靠得更近,現在是最好的時機。」
張伯倫沉默了一會,然後說:「那就讓德拉蒙德繼續接觸,不要急。」
巴黎,肖當在他的辦公室里點了一根新煙。
窗外雨聲淅瀝,收音機里的法語轉譯還在播,肖當對坐在一旁的國防部長達拉第說了一句:「她把義大利撐開了,像一把傘,既不讓德國的雨水打進來,也不替我們擋風。這把傘我們能接受。」
達拉第問:「阿爾卑斯的防線呢?」
「她說『阿爾卑斯山是邊界』,這句話就夠了。」
莫斯科,史達林在深夜辦公室里聽完廣播的俄文譯稿。
他靠在椅背上,手裡的菸斗沒有點燃,菸絲微微發潮。
他對莫洛托夫說:「她維持了中立,但沒有對我們關上任何門。上次的工具機貿易談判繼續推進。」
柏林,希特勒在總理府里聽完廣播的德文譯稿。他靠在椅背上,沒有發火,也沒有微笑。
他把雙手交叉在腦後,看著天花板上那幅腓特烈大帝的油畫。
歡送儀式在柏林總理府前舉行。
沒有紅地毯,沒有儀仗隊,這是刻律德菈在會談結束時向里賓特洛甫提出的要求:最後一天,一切從簡。
天空是淡灰色的,雲層高而薄,陽光從雲隙間漏下來,在總理府的石階上投下幾片移動的光斑。
希特勒換回了那件深灰色西服,左胸口袋裡仍然別著鐵十字勳章,只是今天沒有人給他別麥克風。
他站在石階頂端,背後是總理府那扇巨大的橡木門,兩側站著戈林、戈培爾和里賓特洛甫。
刻律德菈穿著正好,領口別著銀質王棋,她站在石階第二級,與希特勒等高。
隨行人員在身後排成兩列,梅塞將軍與格蘭迪伯爵站在左側,維吉妮婭站在右側側後方,馬爾蒂尼在外圍鬆散的記者群中安靜地警戒。
德國廣播電台的播音員對著麥克風說:「義大利女王刻律德菈一世陛下今日結束對德意志帝國的國事訪問,即將返回羅馬。此次訪問標誌著德意兩國友好關係進入了一個新時代。」
記者們架起相機,鎂光燈在灰濛濛的空氣中爆出一連串銀白色的煙霧。
希特勒伸出手,刻律德菈握住,這是他們在公開場合的最後一次握手,也是所有照片裡被刊登得最多的一張。
比機場那張更放鬆,比軍演那張更自然。
「陛下,這幾天,是德國外交史上最重要的幾天。」
希特勒的聲音不大,但很穩,顯然不是臨場發揮,他停頓了一拍,「我深信,今天我們共同奠定的友誼基礎,將在未來幾十年裡為兩國人民帶來和平與繁榮。」
刻律德菈點了下頭,她的回答比機場那天更短,但每一個音節都經過精準的壓縮:「元首先生,義大利珍視與德國的正常友好關係。本王相信,只要雙方都堅持尊重彼此核心利益的原則,這種關係將持續發展下去。」
沒有「同盟」,沒有「命運共同體」,沒有「新時代」,只有「正常友好關係」和「核心利益」。
記者們忙著在速記簿上抄錄,沒有人交頭接耳。
合影結束後,兩人並肩走向總理府側門,那是一條通往內部走廊的便道,只有少數核心隨員可以進入。
這是臨行前最後的私下交談。
希特勒將隨行人員留在走廊盡頭,自己與刻律德菈站在廊柱下。
廊柱是灰色大理石的,柱身上刻著德意志帝國時期的浮雕,空氣里有一股從總理府地下室傳上來的淡淡潮氣。
「陛下,我們之前達成的那些默契。我希望它們能經得起時間。」
「只要雙方都信守承諾,它們就經得起,我可以再說一遍。」
希特勒點了點頭,沒有伸手,沒有重複那些關於「友誼」的辭令,他只是說:「陛下,你是我遇到的最不像君主的君主,也是最讓我無法輕視的對手。」
「對手不需要握手,對手只需要邊界,而阿爾卑斯山脊已經畫好了。」
兩人沒有再對視,希特勒轉身走向走廊深處,刻律德菈轉身走向門外。
里賓特洛甫快步跟上去,在台階下低聲問元首此行是否達到預期。
希特勒沒有回頭,只是冷冷地說了一句話:「拿到了。但只拿到了她願意給的,她不願意給的,我連摸都沒摸到。」
他隨即補充了一句,聲音更輕,像是自言自語:「阿爾卑斯山從來沒有這麼高過。」
下午,容克Ju 52專機從滕珀爾霍夫機場起飛。
柏林在機翼下方緩緩縮小成一片灰白色的拼圖:施普雷河,布蘭登堡門,總理府的石階,還有遠處正在冒煙的克虜伯埃森工廠煙囪。
雲層很厚,飛機穿過雲層時顛簸了幾下,然後平穩地升到了雲海之上。
刻律德菈解開領口的紐扣,靠在舷窗邊。
窗外是無窮無盡的雲海,像一張被誰揉皺了又攤開的灰色棋盤,從雲隙間偶爾可以望見下方的山脊——那是阿爾卑斯山,從北側看,它是白色的、冷峻的,但它的南側正在被午後的陽光照亮。
維吉妮婭過來,「陛下,格蘭迪伯爵在柏林做了最後一次公開採訪,他向記者澄清——」
她從筆記本里抽出一張摘要卡,「『女王在柏林未與任何德方代表達成超出正常外交框架的協議,義大利的獨立外交原則未發生任何變化。』」
刻律德菈接過摘要卡,從頭到尾看了一遍,然後她從口袋裡掏出筆,在「正常外交框架」幾個字下面輕輕畫了一道線。
「可。」
專機降落錢皮諾機場時,羅馬正下著細雨,跑道上的積水反射著昏黃的燈光,空中飄著一股泥土和柏油混合的氣味。
沒有儀仗隊,沒有紅地毯,翁貝托親王站在跑道盡頭,身後只有巴多里奧元帥和一輛防彈轎車。
翁貝托上前一步,接過妹妹從舷梯上伸出來的那隻的手,握緊了一瞬。
「家裡都還好?」刻律德菈問。
「一切都好。」
她鬆開手,從舷梯上走下來。雨滴飄在她的白髮上,發尾的藍色在昏暗中幾乎看不出來,但她沒有加快腳步。
回到奎里納爾宮的書房後,壁爐的火還沒生起,書房有些冷。
刻律德菈走到窗前,拉開窗簾,雨中的羅馬在夜幕下靜靜地閃著幾盞稀疏的燈光,台伯河像一條黑緞帶穿過城市。
維吉妮婭推開門輕聲說:「陛下,廣播已經準備好了,三分鐘後全國轉播。」
「稿子呢?」
「按照陛下在飛機上的口述打好了,沒有改過。」
她接過稿紙,走向隔壁的廣播室,技術員替她拉開話筒前的椅子,她坐下對著話筒開口。
「義大利人民,我是刻律德菈,剛剛結束對德意志帝國的國事訪問,現已返回羅馬。」
「此次出訪,是在正常外交框架內進行的友好交流,義大利與德國之間未締結任何軍事協定,未簽署任何政治盟約。」
「義大利的外交政策始終以國家獨立自主為核心,以維護和平秩序為宗旨。」
「阿爾卑斯山是義大利的邊界,地中海是義大利的防區。」
「我們不會主動參與任何外部戰爭,不會為任何大國的擴張背書,也不會讓任何國家的軍隊借道義大利領土。」
「義大利的和平不是軟弱的和平,是建立在自尊、自強和獨立基礎上的和平。」
她停頓了一下。
「義大利不會成為任何人的前線,也不會允許任何人把我們的土地變成前線。」
「讓我們繼續工作,繼續種地,繼續造機器,繼續教育我們的孩子。」
「和平不是別人給的,是我們自己守住的。」
技術員的耳機里只剩下磁帶勻速轉動的聲音。
翁貝托站在二樓陽台上,窗開著,雨聲和廣播的回音同時從窗縫裡灌進來。
他聽到那句臨時加進去的話——「繼續種地,繼續造機器」時,忽然想起多年前父親在卡波雷托後站在同一個走廊里對自己說,不要倒下。
他當時不懂那句不要倒下的分量,現在他懂了。
特斯塔喬區的救濟站里,收音機音量被開到最大。
有人站著,有人蹲著,有人手裡還攥著剛領到的麵包。
科隆納把筆記本攤在登記台上,一個字都沒寫。一個老太太揪著圍裙邊喃喃道:「她說不會有戰爭。」旁邊一個退伍兵沒有回答,只是把帽子摘下來放在膝蓋上。
在皮埃蒙特舊莊園裡,瑪法爾達正坐在壁爐旁,膝上蓋著毛毯。
恩里科趴在地毯上畫畫,畫的是兩棵雪松和一條藍線,他聽見廣播裡姨媽的聲音,抬頭問媽媽:「Tante K在說什麼?」
瑪法爾達摸了摸他的頭,「她在說,你們可以在這裡安心長大。」
倫敦,唐寧街十號,張伯倫聽完廣播譯文,將電報譯稿放在桌上。
他摘下眼鏡,對艾登說:「義大利不會主動助長戰爭,這比我們期待的還要好。」
艾登點頭,「首相,她訪問期間沒有給德國任何軍事承諾。唯一沒說出口的可能是,如果我們想要義大利靠得更近,現在是最好的時機。」
張伯倫沉默了一會,然後說:「那就讓德拉蒙德繼續接觸,不要急。」
巴黎,肖當在他的辦公室里點了一根新煙。
窗外雨聲淅瀝,收音機里的法語轉譯還在播,肖當對坐在一旁的國防部長達拉第說了一句:「她把義大利撐開了,像一把傘,既不讓德國的雨水打進來,也不替我們擋風。這把傘我們能接受。」
達拉第問:「阿爾卑斯的防線呢?」
「她說『阿爾卑斯山是邊界』,這句話就夠了。」
莫斯科,史達林在深夜辦公室里聽完廣播的俄文譯稿。
他靠在椅背上,手裡的菸斗沒有點燃,菸絲微微發潮。
他對莫洛托夫說:「她維持了中立,但沒有對我們關上任何門。上次的工具機貿易談判繼續推進。」
柏林,希特勒在總理府里聽完廣播的德文譯稿。他靠在椅背上,沒有發火,也沒有微笑。
他把雙手交叉在腦後,看著天花板上那幅腓特烈大帝的油畫。