第67章 靈魂的重量

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  【邪惡的你站在黑色石台前。】

  【你冷笑一聲。】

  【「一堆破銅爛鐵。」】

  【你無視了滿地的神器。】

  【這些外物,根本不配稱為最珍貴。】

  【你轉身,大步向通道出口走去。】

  【與此同時。】

  【左側白光通道。】

  【善良的你走在熟悉的街道上。】

  【地球的父母坐在餐桌前,笑容溫暖。】

  【你停下腳步。】

  【看著那碗冒著熱氣的湯。】

  【沈婉轉過身,頭髮在陽光下跳躍。】

  【善良的你笑著,一邊回憶一邊和梅林講著在這裡發生過的事情。】

  【走著走著。】

  【畫面翻轉。】

  【星隕大陸的過往湧現眼前。】

  【伊莉莎白躺在床上,目光溫柔地看著你。】

  【教堂里,里奧看著身著白衣的你。】

  【「我和萊伊先生永遠也不用分開。」】

  【亞瑟舉起石中劍在你面前耍帥,發出憨厚的笑聲。】

  【還是孩子的蘇菲亞拉著你非要聽你講的童話故事。】

  【「我和老師天下第一好!」】

  【「艾米麗知道你這麼粘人嗎?」】

  【老樹精揮動著樹枝,灑下一片陰影。】

  【艾琳張揚的站在財寶堆上。】

  【羈絆產生溫度。】

  【溫度試圖留住你的腳步。】

  【你眼底閃過溫情。】

  【每走過一段記憶,你都會抬起手,隔空撫摸那些幻影。】

  【但很快你就停了下來。】

  【反覆的問自己。】

  【「這真的是最珍貴的東西嗎?」】

  【隨後,你輕輕搖頭。】

  【「抱歉。」】

  【你拒絕了帶走任何一個親人的幻影。】

  【這些記憶很美好。】

  【但它們不是你存在的全部。】

  【你繼續向前走去。】

  【兩人走到通道盡頭。】

  【前方的空間轟然破碎。】

  【血光與白光劇烈撞擊。】

  【場景重組。】

  【一座巨大的遠古青銅天平橫亘在虛空之中。】

  【天平表面刻滿晦澀的符文。】

  【肅殺之氣填滿整個空間。】

  【善良的你與邪惡的你,分別站在天平兩端。】

  【中間,一道不可視的絕對結界拔地而起。】

  【死死隔開了你們兩人。】

  【對此,你們並不知曉對方的存在。】

  【地下城之靈冰冷的機械音在穹頂炸響。】

  【「請放上你選擇的最珍貴之物。」】

  【「重量若有一絲偏差,天平傾覆。」】

  【「雙雙抹殺。」】

  【虛空中,紅藍兩色的倒計時數字亮起。】

  【60秒。】

  【結界外。】

  【梅林和不死鳥滿頭大汗。】

  【他們瘋狂拍打結界。】

  【聲音完全傳不進去。】

  【不死鳥急得直跳腳,羽毛亂飛。】

  【「這怎麼可能一樣!」】

  【「兩個極端性格的人,怎麼可能選出重量完全一致的東西!」】

  【「這題根本無解!」】

  【梅林握緊法杖,指關節泛白。】

  【他死死盯著善良的你。】

  【「王,你千萬不要衝動。」】


  【倒計時瘋狂跳動。】

  【50秒。】

  【善良的你與邪惡的你。】

  【沒來由的看向對方的方向。】

  【或許,你們之間真的存在著某種心靈感應。】

  【邪惡的你滿臉桀驁,雙手抱胸。】

  【善良的你神色平靜,眼神深邃。】

  【40秒。】

  【不死鳥急得用喙去啄結界。】

  【「完了完了,全完了!」】

  【「他們連商量都做不到,死定了!」】

  【30秒。】

  【天平開始發出令人牙酸的摩擦聲。】

  【壓迫感直逼靈魂。】

  【20秒。】

  【邪惡的你挑了挑眉。】

  【善良的你嘴角微微上揚。】

  【10秒。】

  【倒計時來到最後階段。】

  【善良的你突然閉上眼。】

  【倒計時跳到了個位數。】

  【5。】

  【4。】

  【3。】

  【前世今生那些光怪陸離的經歷,在腦海中瘋狂倒放。】

  【地球的出租屋,凌晨兩點亮著的檯燈。】

  【星隕大陸的第一縷晨光。】

  【模擬器里一百種死法。】

  【一百種活法。】

  【你嘴角微動。】

  【這些經歷很有意思不是嗎?】

  【你沒有從通道里拿出任何物品與意象。】

  【而是抬起左手,探向自己的心口。】

  【手掌按在胸膛左側。】

  【指尖傳來跳動——活著的證據。】

  【梅林擦著額頭的冷汗。】

  【嘴唇都在哆嗦。】

  【「王,你到底要放什麼?」】

  【梅林的心如擂鼓死死的看向你的左手。】

  【2。】

  【1。】

  【你攤開手。】

  【掌心之中。】

  【一團虛無縹緲的金色光暈懸浮而起。】

  【「一場夢。」】

  【你開口了。】

  【聲音很輕,很隨意。】

  【穿越前的地球是一場夢。】

  【十八年,青春與校園,陽光與自由。】

  【穿越後的星隕大陸也是一場夢。】

  【劍與魔法,王座與鮮血,荒誕得不像真的。】

  【一次次開啟模擬器。】

  【當過龍,當過鳥。】

  【當過卑微到土裡的哥布林。】

  【也當過至高無上的勇者。】

  【只是,每一次模擬結束,就像電影散場。】

  【燈亮了,座位空了。】

  【觀眾走了。】

  【只有你還坐在原地。】

  【久回不過神。】

  【有時候哭,有時候笑。】

  【有時候罵一句髒話就算翻篇了。】

  【結界外,梅林死盯著那團金色光暈。】

  【他認出來了。】

  【那不是魔力。不是靈力。不是任何已知的能量形態。】

  【「.....靈魂?」】

  【你放上去的是靈魂的重量。】

  【經曆本身的重量。】

  【結界內。】

  【你看著那團金色緩落在天平托盤上。】

  【「21克。」】


  【你收回手,退後一步。】

  【據說人死後會輕21克。】

  【有人說那是靈魂離體的重量。】

  【科學家從沒證實過。】

  【但你信。】

  【因為你活過的每一秒都有分量。】

  【那些痛,那些笑,那些莫名其妙的際遇。】

  【那些你選擇記住的,和選擇忘掉的。】

  【所有的所有,加在一起。】

  【剛好21克。】

  【不多,不少。】

  【你退到托盤邊緣,微微一笑。】

  【「這就是我的答案。」】

  【時間歸零。】

  【天平劇烈晃動。】

  【金色光暈與另一端的暗紅光點遙遙相對。】

  【此刻,邪惡的你也同樣交出了他的答卷.....】

  【地下城之靈的機械音再次響起。】

  【「重量檢測中......」】

  【托盤微微晃動。】

  【指針在刻度盤上瘋狂搖擺。】

  【空氣仿佛在這一刻凝固。】

  【「檢測結果為.....」】

  【.....】

章節目錄