第 401 章 電影《東京審判》
1月29日,麥克米倫的專機起飛了。
他走了,但隨行的人沒有全部跟著走。
羅爾斯·羅伊斯的布倫特留下來了,他要去看南風汽車廠。
阿姆斯特朗的漢密爾頓也留下來了,阿姆斯特朗也是飛機製造商之一,他要對南華的機械製造能力做一次實地評估。
聯合利華的副總裁也留下來了,南華的日化用品市場正在爆發式的增長。
他打算要在美國和荷蘭市場下,咬下一塊蛋糕。
這些人被安排住在摘星樓。
禮賓司的人給他們每人發了一張春節期間的行程表,上面列著長安城的年俗活動。
布倫特拿到行程表的時候看了很久,對漢密爾頓說了一句:「我這輩子還沒在外國過過年。」
漢密爾頓說:「我也是,下午一起去看看南華的汽車,怎麼樣?」
布倫特聳聳肩,對這個競爭對手表示無所謂。
格雷沒有留下來。
麥克米倫的專機起飛之前,他已經坐上了另一架飛機,飛往香江。
半島東方的遠東業務總部設在香江,他要從香江飛日本,找日本航運公司談合作。
南華的制裁沒有完全解除,半島東方必須找到新的市場來彌補遠東航線的虧損。
日本是亞洲第一大經濟體,航運需求很大。
但他到了日本,見的第一家船運公司就碰了壁。
東京丸之內的一間會議室里,三井物產的航運本部長聽完他的方案,沉默了很久才開口。
「格雷先生,您的方案很好。但我們的船,現在不敢跑那條航線。」
「為什麼?」
「南華在馬六甲海峽查船,簽訂協議之前。我們的船經常被莫名其妙扣押,船員審核資格不過關。
後來雖然不查了,但誰知道什麼時候再查?
日本企業現在寧願多花運費租美國船或者南安集團的船,也不願意用自己的船。」
格雷的臉色陰沉:「你們還用南安集團的船?」
「當然,用他們家的,省時省力,為什麼不用呢?」
格雷後來又跑了幾家船運公司,日本郵船、川崎汽船、商船三井,一家一家地談。
沒有一家敢跟他簽長期合同。
不是他的條件不好,是日本人怕了。
過去兩年,南華在馬六甲海峽的「安全檢查」讓日本船運公司吃盡了苦頭。
船被扣在錨地里,貨被卸下來檢查,船員被限制離船。
一家公司的船被扣了半個月,貨物延期交付,賠了一大筆違約金。
從那以後,日本企業學聰明了,寧願多花錢租美國船或者南安集團的船,也不冒風險用自己的船。
南華沒有用一槍一炮,就是用一道海峽,把日本航運業的脊梁骨打斷了。
當初南安集團就是在這麼崛起的,直接搶占了日本船運的機緣。
格雷走的時候,在羽田機場的候機室里坐了很久。
他本來指望日本人能幫他分擔一些壓力,結果發現日本人的日子比他更難過。
半島東方至少還有歐洲航線可以跑,日本船運公司連家門口的生意都保不住。
麥克米倫離開的第二天,《南華日報》在頭版刊登了這次訪問的成果。
標題不張揚:「英南合作新篇章」。
副標題列了四個方向,航空、製造、食品、金融。
沒有具體金額,沒有具體條款,就是原則性的幾段話。
有記者去採訪商務部,問總金額是多少。
商務部的新聞官笑了笑,說「具體數字不便透露,或許不低於去年六億美元也說不準。」
這話一出,當天下午就被各國通訊社轉發了。
但老百姓對數字不敏感。
六億美元也好,八億美元也好,跟他們的生活沒什麼直接關係。
他們更關心的是另一件事,電影《東京審判》要在春節上映了。
長安城西區最大的影劇院門口,巨幅海報已經掛出來好幾天了。
海報的背景是東京國際軍事法庭的審判大廳,法官席上坐著十一個國家的法官。
被告席上站著東條英機、土肥原賢二、松井石根等人。
最上面是一行大字:「歷史的審判,不容遺忘」。
底下寫著上映日期:正月初一。
每天都有不少人停下來看。
一個穿中年男人站在海報前面,盯著被告席上那些人的名字看了很久。
旁邊一個學生模樣的問他:「叔,這是真實的歷史嗎?」
中年男人沒回答,從口袋裡摸出一支煙點上,吸了一口,說了一句:
「娃娃,你們的歷史老師,難道沒有教過你嗎?」
街上的議論也多了起來。
長安城西區的一家茶館裡,下午三點,坐了大半桌子人。
有個戴眼鏡的中年人把報紙攤在桌上,指著那條新聞說:
「《東京審判》,正月初一上映。你們去看不看?」
旁邊一個剃平頭的中年人,吊兒郎當地說:「看肯定想看,但我不想花錢。
去年政府不是下鄉放過電影嗎?《血戰台兒莊》,就是免費看的。
這個《東京審判》估計也會下鄉吧?到時候去鄉下看,花那冤枉錢幹什麼?」
話音剛落,對面一個穿灰夾克的老頭不樂意了。
「你這是什麼話?那是免費給老百姓看,是鄉下沒電影院,總統要與民同樂。你什麼都想等免費的,國家欠你的?」
那人被說得有點不好意思,撓了撓頭:「我不是那個意思,我就是覺得能省就省。」
「能省就省?」灰夾克把茶杯往桌上一頓。
「你省這幾塊錢,人家拍電影的錢從哪來?去年文化部搞下鄉,那是為了宣傳抗戰,讓農村的老百姓也看看。
但你不能指著這個過日子,新電影就該去電影院看,坐在大銀幕前面,黑燈瞎火的,才有那個氣氛。」
旁邊的人開始七嘴八舌。。
那個中年人把報紙折起來,說了一句:「反正我買了預售票了,初一晚上七點的。」
灰夾克問:「多少錢?」
「三十二快。」
「這有點貴啊,去年才三十一張。」
「這部電影經費高著呢。報紙上不是寫了嗎,劇組飛了好幾個國家,找到一些法官親自採訪,甚至還去了孤島。」
布倫特在摘星樓的房間裡聽說了《東京審判》的事。
翻譯給他大概講了講劇情,講的是二戰結束後,國際法庭審判日本戰犯的事。
布倫特點了點頭,沒有多說什麼。
他在歐洲見過太多關於二戰的電影了,但亞洲人拍的,視角肯定不一樣。
歐洲人拍的電影,日本人的角色往往是「消失的」,他們只記得自己打了仗,不記得亞洲人也被打了。
漢密爾頓坐在旁邊的沙發上,手裡拿著一份《南華日報》的英文摘要。
他看完之後抬起頭,說了一句:「十幾年了,南華人還忘不了當年日本人做的事。」
布倫特也不理解。
英國人沒有經歷過日本人的占領。
新加坡淪陷的時候,英國士兵投降了,被關在樟宜監獄裡,日子不好過,但至少活下來了。
南華人不一樣,他們的親人死了太多了,這種仇恨,不是幾部電影能消解的,但至少電影讓更多人知道了。
他走了,但隨行的人沒有全部跟著走。
羅爾斯·羅伊斯的布倫特留下來了,他要去看南風汽車廠。
阿姆斯特朗的漢密爾頓也留下來了,阿姆斯特朗也是飛機製造商之一,他要對南華的機械製造能力做一次實地評估。
聯合利華的副總裁也留下來了,南華的日化用品市場正在爆發式的增長。
他打算要在美國和荷蘭市場下,咬下一塊蛋糕。
這些人被安排住在摘星樓。
禮賓司的人給他們每人發了一張春節期間的行程表,上面列著長安城的年俗活動。
布倫特拿到行程表的時候看了很久,對漢密爾頓說了一句:「我這輩子還沒在外國過過年。」
漢密爾頓說:「我也是,下午一起去看看南華的汽車,怎麼樣?」
布倫特聳聳肩,對這個競爭對手表示無所謂。
格雷沒有留下來。
麥克米倫的專機起飛之前,他已經坐上了另一架飛機,飛往香江。
半島東方的遠東業務總部設在香江,他要從香江飛日本,找日本航運公司談合作。
南華的制裁沒有完全解除,半島東方必須找到新的市場來彌補遠東航線的虧損。
日本是亞洲第一大經濟體,航運需求很大。
但他到了日本,見的第一家船運公司就碰了壁。
東京丸之內的一間會議室里,三井物產的航運本部長聽完他的方案,沉默了很久才開口。
「格雷先生,您的方案很好。但我們的船,現在不敢跑那條航線。」
「為什麼?」
「南華在馬六甲海峽查船,簽訂協議之前。我們的船經常被莫名其妙扣押,船員審核資格不過關。
後來雖然不查了,但誰知道什麼時候再查?
日本企業現在寧願多花運費租美國船或者南安集團的船,也不願意用自己的船。」
格雷的臉色陰沉:「你們還用南安集團的船?」
「當然,用他們家的,省時省力,為什麼不用呢?」
格雷後來又跑了幾家船運公司,日本郵船、川崎汽船、商船三井,一家一家地談。
沒有一家敢跟他簽長期合同。
不是他的條件不好,是日本人怕了。
過去兩年,南華在馬六甲海峽的「安全檢查」讓日本船運公司吃盡了苦頭。
船被扣在錨地里,貨被卸下來檢查,船員被限制離船。
一家公司的船被扣了半個月,貨物延期交付,賠了一大筆違約金。
從那以後,日本企業學聰明了,寧願多花錢租美國船或者南安集團的船,也不冒風險用自己的船。
南華沒有用一槍一炮,就是用一道海峽,把日本航運業的脊梁骨打斷了。
當初南安集團就是在這麼崛起的,直接搶占了日本船運的機緣。
格雷走的時候,在羽田機場的候機室里坐了很久。
他本來指望日本人能幫他分擔一些壓力,結果發現日本人的日子比他更難過。
半島東方至少還有歐洲航線可以跑,日本船運公司連家門口的生意都保不住。
麥克米倫離開的第二天,《南華日報》在頭版刊登了這次訪問的成果。
標題不張揚:「英南合作新篇章」。
副標題列了四個方向,航空、製造、食品、金融。
沒有具體金額,沒有具體條款,就是原則性的幾段話。
有記者去採訪商務部,問總金額是多少。
商務部的新聞官笑了笑,說「具體數字不便透露,或許不低於去年六億美元也說不準。」
這話一出,當天下午就被各國通訊社轉發了。
但老百姓對數字不敏感。
六億美元也好,八億美元也好,跟他們的生活沒什麼直接關係。
他們更關心的是另一件事,電影《東京審判》要在春節上映了。
長安城西區最大的影劇院門口,巨幅海報已經掛出來好幾天了。
海報的背景是東京國際軍事法庭的審判大廳,法官席上坐著十一個國家的法官。
被告席上站著東條英機、土肥原賢二、松井石根等人。
最上面是一行大字:「歷史的審判,不容遺忘」。
底下寫著上映日期:正月初一。
每天都有不少人停下來看。
一個穿中年男人站在海報前面,盯著被告席上那些人的名字看了很久。
旁邊一個學生模樣的問他:「叔,這是真實的歷史嗎?」
中年男人沒回答,從口袋裡摸出一支煙點上,吸了一口,說了一句:
「娃娃,你們的歷史老師,難道沒有教過你嗎?」
街上的議論也多了起來。
長安城西區的一家茶館裡,下午三點,坐了大半桌子人。
有個戴眼鏡的中年人把報紙攤在桌上,指著那條新聞說:
「《東京審判》,正月初一上映。你們去看不看?」
旁邊一個剃平頭的中年人,吊兒郎當地說:「看肯定想看,但我不想花錢。
去年政府不是下鄉放過電影嗎?《血戰台兒莊》,就是免費看的。
這個《東京審判》估計也會下鄉吧?到時候去鄉下看,花那冤枉錢幹什麼?」
話音剛落,對面一個穿灰夾克的老頭不樂意了。
「你這是什麼話?那是免費給老百姓看,是鄉下沒電影院,總統要與民同樂。你什麼都想等免費的,國家欠你的?」
那人被說得有點不好意思,撓了撓頭:「我不是那個意思,我就是覺得能省就省。」
「能省就省?」灰夾克把茶杯往桌上一頓。
「你省這幾塊錢,人家拍電影的錢從哪來?去年文化部搞下鄉,那是為了宣傳抗戰,讓農村的老百姓也看看。
但你不能指著這個過日子,新電影就該去電影院看,坐在大銀幕前面,黑燈瞎火的,才有那個氣氛。」
旁邊的人開始七嘴八舌。。
那個中年人把報紙折起來,說了一句:「反正我買了預售票了,初一晚上七點的。」
灰夾克問:「多少錢?」
「三十二快。」
「這有點貴啊,去年才三十一張。」
「這部電影經費高著呢。報紙上不是寫了嗎,劇組飛了好幾個國家,找到一些法官親自採訪,甚至還去了孤島。」
布倫特在摘星樓的房間裡聽說了《東京審判》的事。
翻譯給他大概講了講劇情,講的是二戰結束後,國際法庭審判日本戰犯的事。
布倫特點了點頭,沒有多說什麼。
他在歐洲見過太多關於二戰的電影了,但亞洲人拍的,視角肯定不一樣。
歐洲人拍的電影,日本人的角色往往是「消失的」,他們只記得自己打了仗,不記得亞洲人也被打了。
漢密爾頓坐在旁邊的沙發上,手裡拿著一份《南華日報》的英文摘要。
他看完之後抬起頭,說了一句:「十幾年了,南華人還忘不了當年日本人做的事。」
布倫特也不理解。
英國人沒有經歷過日本人的占領。
新加坡淪陷的時候,英國士兵投降了,被關在樟宜監獄裡,日子不好過,但至少活下來了。
南華人不一樣,他們的親人死了太多了,這種仇恨,不是幾部電影能消解的,但至少電影讓更多人知道了。