第102章 102:傑拉德,你可真是讓我意外啊!
第103章 102:傑拉德,你可真是讓我意外啊!
「你打算怎麼孵化它?」
弗雷德抬起頭看著傑拉德。
「雷鳥蛋的孵化溫度和濕度要求都很高,我在書上看到過,需要恆溫四十三度,濕度百分之六十,每隔七日還需要輔以雷電刺激,孵化周期大概六十到八十天。而且雷鳥的雛鳥破殼之後的第一口食物必須是活食,最好是小型魔法生物。」
李·喬丹從書桌前站起來,用一種狐疑的眼神看著弗雷德。
「你從哪裡知道的這些?你連魔法史作業都從來不寫!」
弗雷德聳了聳肩,「上學期閒著沒事又翻了翻《神奇動物在哪裡》,斯卡曼德就是個天才,這書確實有趣。我就看了一遍,不知道為什麼就記住了。」
傑拉德點了點頭。
「我打算明天去請教海格,他在養魔法生物方面經驗豐富。而且還得找個地方養,雷鳥蛋放在宿舍里確實不行,先不說溫度濕度沒法控制,就算真孵出來了,雷鳥雛鳥第一次召喚雷暴的時候,胖夫人大概會直接搬著畫框跑路。」
「啊,那不是挺好。」弗雷德嬉笑著,不過很快還是點了點頭,「不過我覺得找海格確實沒錯。」
海格這個人他們雖然打交道不多,但是在家裡的時候經常聽到父母談到。
靠不靠譜不知道,但至少是個好人。
傑拉德看著弗雷德、喬治、李·喬丹和肯尼思,四個人臉上的表情還帶著剛才的震驚餘韻,但已經在慢慢地恢復到日常的嬉笑狀態。
弗雷德已經和喬治討論起了雷鳥羽毛在惡作劇道具中的潛在應用,喬治說:「你瘋了,雷鳥是5X級的魔法生物,你敢拔它的毛?」
弗雷德說:「那有什麼關係,讓傑拉德拔不就行了?」
「呃,倒不是不行。」
「你們說太大聲了,他就在旁邊。」肯尼思從床上探出頭來提醒道。
「等它孵出來再說,現在說太早了。」傑拉德笑了笑。
雙胞胎的腦迴路他已經習慣了。
看到任何新奇的東西,第一反應永遠是這玩意兒能不能用來做惡作劇,第二反應是能不能賣出去。
就憑這商業嗅覺,韋斯萊笑話商店能在原著里成為對角巷最火的店鋪之一,真不是靠運氣。
傑拉德將雷鳥蛋放在床頭後,拿出問答筆記本將帕拉塞爾蘇斯的變聲魔藥配方和步驟寫在上面。
草蛉蟲活體、蛇蛻粉末、月光石粉末,比例七比二比一,熬製時順時針攪拌七圈,逆時針三圈,文火熬製四十分鐘。
變聲配方的步驟寫得很詳細,每一個時間點、每一種材料的處理方式、甚至鍋具的材質都有明確要求。
帕拉塞爾蘇斯這個人雖然心思歹毒,但他在魔藥和鍊金術上的造詣確實沒得說。
他準備明天先去一趟有求必應屋,把變聲魔藥做了。
變聲魔藥只是第一步,等他能發出蛇佬腔的基本音節之後,真正的語言學習才算開始。
等到他把蛇佬腔練好,便可以嘗試打開密室收服蛇怪了。
不過那恐怕要等到下學期了。
傑拉德把配方收好,脫了袍子搭在椅背上,把魔杖放在枕頭下面後,躺了下來很快就睡著了。
第二天天亮,復活節假期的最後一天。
傑拉德洗漱完畢之後站在塔樓窗戶邊往外看了一眼,霍格沃茲特快列車已經出發前去接返校的小巫師了。
從城堡高處望出去,能看到紅色的列車正沿著湖畔的軌道緩緩駛出霍格莫德車站,白色的蒸汽在晨光中拖出一道長長的尾巴。
傑拉德把雷鳥蛋收入納物符,離開格蘭芬多塔樓直奔八樓的有求必應屋。
熬煮變聲魔藥的過程比傑拉德想像中還要順利。
他按照配方上的步驟,先將七份草蛉蟲活體放入錫制坩堝中,用文火緩慢加熱。
四十分鐘後,坩堝里飄出了一股混合著薄荷和雨後泥土氣息的清香。
液體已經濃縮成了半透明的琥珀色,略微黏稠,在玻璃瓶里晃動的時候會掛壁。
他將藥液均勻地分裝成三瓶,每瓶大約五口的量。
他打開一瓶仰頭喝了一口。
藥液順著喉嚨滑下去的瞬間,一種奇特的感覺從喉部迅速蔓延開來。
很快就有了反應,他能清晰感覺到自己的喉部起了變化。
舌根後方的肌肉組織也在微調位置,整個過程大概持續了十幾秒,然後就穩定了下來。
他試著張嘴說話,張口發出的聲音也變成了嘶嘶聲,和納吉尼的嘶鳴有七八分相似。
想到這裡,他直接把納吉尼放了出來。
「主人。」
傑拉德立刻按照帕拉塞爾蘇斯蛇佬腔手記上的發聲方法開始練習。
藥效還沒消退之前,他已經能夠用簡單的蛇語短句向納吉尼發出「過來」和「停下」的指令,並且得到了她的響應。
納吉尼看著傑拉德,內心有些激動。
主人竟然是在學蛇的語言,這不是天生的天賦嗎?
或許他真有辦法讓我恢復人身。
一個小時之後,變聲魔藥的藥效開始消退。
他的喉部的結構緩緩恢復到正常狀態,從嗓子裡發出的聲音也從嘶嘶聲變回了人類的語言。
傑拉德停下了練習,把變聲魔藥收好。
他本來打算順便把在阿爾巴尼亞採到的靈草,配合清源果煉製五靈清源丹。
但反覆權衡之後他還是決定先放一放。
五靈清源丹畢競是四階丹藥,以他如今煉精化二層的修為,煉製四階丹藥的成功率大概只有三四成。
浪費一顆清源果就夠心疼的了,要是連帶著把其他靈草也搭進去,那這趟阿爾巴尼亞算是白跑了一半。
還是等到突破三層之後再來嘗試比較穩妥。
到時候修為提升,對元的精細控制力也會跟著上一個台階,煉丹的成功率和成丹品質都會有明顯提升。
現在應該最先解決的問題還是雷鳥。
傑拉德走出有求必應屋後,直奔海格的小屋而去。
海格小屋門口的菜地里已經冒出了一片嫩綠的南瓜苗,幾隻地精正在籬笆邊上鬼鬼祟祟地探頭探腦,被綁在門口的牙牙一聲低吼嚇得全縮了回去。
牙牙看到傑拉德遠遠地走過來,那條又粗又短的尾巴立刻搖成了一道殘影,把身後的木柵欄敲得砰砰響。
海格正蹲在小屋門口劈柴,看到傑拉德的時候整個人的眼睛都亮了。
「傑拉德!好小子,復活節假期都沒見到你,我還以為你被什麼魔法生物叼走了呢!
牙牙這幾天天天往禁林邊上跑,我估摸著就是在找你。」
「我出去了一趟,剛回來。」傑拉德笑著躲開了海格那個能把人肋骨抱斷的擁抱,轉而拍了拍牙牙的腦袋。
牙牙立刻翻倒在地露出肚皮,四隻爪子朝天亂蹬,發出滿足的哼哼聲。
「來來來,進來坐!」海格一把摟住傑拉德的肩膀把他往小屋裡推。
小屋裡還是那股熟悉的混合了柴火和不知名動物皮毛的氣味,鐵壺在爐架上咕嘟咕嘟地冒著蒸汽。
海格從桌上的盤子裡拿起一塊岩皮餅遞過來。「嘗嘗!新配方,加了點堅果碎,比上次的鬆軟多了!」
傑拉德接過來咬了一口,牙齒在餅面上發出一聲清脆的聲響。「嗯?這叫鬆軟了一些?」
他誠實地評價道。
海格聽後哈哈大笑起來。
傑拉德把餅放下,從納物符里小心地捧出那顆雷鳥蛋放在桌上。
海格的笑聲戛然而止,整個人像被施了石化咒一樣僵在原地。
「梅林的鬍子啊————這是雷鳥蛋!」
傑拉德暗道一聲,果然識貨。
能在三秒內認出雷鳥蛋的人,全霍格沃茲除了教神奇動物學的凱特爾伯恩教授,大概也就只有海格了。
「你從哪裡弄到的?你知道我為了搞一隻雷鳥花了多久嗎?」
海格激動得聲音都劈叉了,兩隻蒲扇大的手懸在雷鳥蛋上方,想碰又不敢碰,那小心翼翼的姿態和他小山一樣的身軀形成了極其荒誕的對比。
「我甚至給紐特·斯卡曼德寫過信!六年前就寫過!我跟他說我對雷鳥的遷徙模式有一個新的假說,問他能不能讓我觀察一隻幼年雷鳥的成長過程,他回了信,寫了兩整頁,全是拒絕的理由。」
傑拉德聽後,有些繃不住。
海格這個理由也太整腳了,搞的像要寫論文一樣,斯卡曼德能相信才有鬼了。
不過海格竟然認識紐特·斯卡曼德,以後或許還可以搭上這條線。
「我也是偶然得到的,不說這個了。」他把雷鳥蛋往海格的方向推了推,「這雷鳥要怎麼孵化和養殖呢?你知道的,我寢室里恐怕不能養。」
「包在我身上!有我在你一定能養好這隻雷鳥!」海格拍著胸脯保證,聲音洪亮得連門外的牙牙都跟著汪汪叫了兩聲。
他小心翼翼地把雷鳥蛋捧起來放在一個鋪滿了乾草和棉絮的木箱子裡,又在箱子旁邊放了一盞魔法恆溫燈。
「溫度濕度我來控制,禁林東北角有一片空地,離馬人和八眼巨蛛的地盤也遠,正好可以給雷鳥當巢穴。雛鳥破殼之後的第一口活食交給我,禁林里什麼都缺就是不缺活物。
至於一周一次的雷電刺激,我不太會關於雷電的魔法一17
「雷電的事交給我就好,太感謝你了,海格。」傑拉德由衷地說。
海格在神奇動物養殖方面的專業素養確實沒得挑。
海格擺了擺手。
「謝什麼,你是我見過的最特別的學生。一年級就敢一個人進禁林,在黑魔法防禦術課上比高年級學生都厲害,還從外面弄回來一枚雷鳥蛋。」
海格的聲音又恢復了那種大大咧咧的調子,隨後話鋒一轉。
「傑拉德,說真的。你可真是讓我意外啊!」
「你打算怎麼孵化它?」
弗雷德抬起頭看著傑拉德。
「雷鳥蛋的孵化溫度和濕度要求都很高,我在書上看到過,需要恆溫四十三度,濕度百分之六十,每隔七日還需要輔以雷電刺激,孵化周期大概六十到八十天。而且雷鳥的雛鳥破殼之後的第一口食物必須是活食,最好是小型魔法生物。」
李·喬丹從書桌前站起來,用一種狐疑的眼神看著弗雷德。
「你從哪裡知道的這些?你連魔法史作業都從來不寫!」
弗雷德聳了聳肩,「上學期閒著沒事又翻了翻《神奇動物在哪裡》,斯卡曼德就是個天才,這書確實有趣。我就看了一遍,不知道為什麼就記住了。」
傑拉德點了點頭。
「我打算明天去請教海格,他在養魔法生物方面經驗豐富。而且還得找個地方養,雷鳥蛋放在宿舍里確實不行,先不說溫度濕度沒法控制,就算真孵出來了,雷鳥雛鳥第一次召喚雷暴的時候,胖夫人大概會直接搬著畫框跑路。」
「啊,那不是挺好。」弗雷德嬉笑著,不過很快還是點了點頭,「不過我覺得找海格確實沒錯。」
海格這個人他們雖然打交道不多,但是在家裡的時候經常聽到父母談到。
靠不靠譜不知道,但至少是個好人。
傑拉德看著弗雷德、喬治、李·喬丹和肯尼思,四個人臉上的表情還帶著剛才的震驚餘韻,但已經在慢慢地恢復到日常的嬉笑狀態。
弗雷德已經和喬治討論起了雷鳥羽毛在惡作劇道具中的潛在應用,喬治說:「你瘋了,雷鳥是5X級的魔法生物,你敢拔它的毛?」
弗雷德說:「那有什麼關係,讓傑拉德拔不就行了?」
「呃,倒不是不行。」
「你們說太大聲了,他就在旁邊。」肯尼思從床上探出頭來提醒道。
「等它孵出來再說,現在說太早了。」傑拉德笑了笑。
雙胞胎的腦迴路他已經習慣了。
看到任何新奇的東西,第一反應永遠是這玩意兒能不能用來做惡作劇,第二反應是能不能賣出去。
就憑這商業嗅覺,韋斯萊笑話商店能在原著里成為對角巷最火的店鋪之一,真不是靠運氣。
傑拉德將雷鳥蛋放在床頭後,拿出問答筆記本將帕拉塞爾蘇斯的變聲魔藥配方和步驟寫在上面。
草蛉蟲活體、蛇蛻粉末、月光石粉末,比例七比二比一,熬製時順時針攪拌七圈,逆時針三圈,文火熬製四十分鐘。
變聲配方的步驟寫得很詳細,每一個時間點、每一種材料的處理方式、甚至鍋具的材質都有明確要求。
帕拉塞爾蘇斯這個人雖然心思歹毒,但他在魔藥和鍊金術上的造詣確實沒得說。
他準備明天先去一趟有求必應屋,把變聲魔藥做了。
變聲魔藥只是第一步,等他能發出蛇佬腔的基本音節之後,真正的語言學習才算開始。
等到他把蛇佬腔練好,便可以嘗試打開密室收服蛇怪了。
不過那恐怕要等到下學期了。
傑拉德把配方收好,脫了袍子搭在椅背上,把魔杖放在枕頭下面後,躺了下來很快就睡著了。
第二天天亮,復活節假期的最後一天。
傑拉德洗漱完畢之後站在塔樓窗戶邊往外看了一眼,霍格沃茲特快列車已經出發前去接返校的小巫師了。
從城堡高處望出去,能看到紅色的列車正沿著湖畔的軌道緩緩駛出霍格莫德車站,白色的蒸汽在晨光中拖出一道長長的尾巴。
傑拉德把雷鳥蛋收入納物符,離開格蘭芬多塔樓直奔八樓的有求必應屋。
熬煮變聲魔藥的過程比傑拉德想像中還要順利。
他按照配方上的步驟,先將七份草蛉蟲活體放入錫制坩堝中,用文火緩慢加熱。
四十分鐘後,坩堝里飄出了一股混合著薄荷和雨後泥土氣息的清香。
液體已經濃縮成了半透明的琥珀色,略微黏稠,在玻璃瓶里晃動的時候會掛壁。
他將藥液均勻地分裝成三瓶,每瓶大約五口的量。
他打開一瓶仰頭喝了一口。
藥液順著喉嚨滑下去的瞬間,一種奇特的感覺從喉部迅速蔓延開來。
很快就有了反應,他能清晰感覺到自己的喉部起了變化。
舌根後方的肌肉組織也在微調位置,整個過程大概持續了十幾秒,然後就穩定了下來。
他試著張嘴說話,張口發出的聲音也變成了嘶嘶聲,和納吉尼的嘶鳴有七八分相似。
想到這裡,他直接把納吉尼放了出來。
「主人。」
傑拉德立刻按照帕拉塞爾蘇斯蛇佬腔手記上的發聲方法開始練習。
藥效還沒消退之前,他已經能夠用簡單的蛇語短句向納吉尼發出「過來」和「停下」的指令,並且得到了她的響應。
納吉尼看著傑拉德,內心有些激動。
主人竟然是在學蛇的語言,這不是天生的天賦嗎?
或許他真有辦法讓我恢復人身。
一個小時之後,變聲魔藥的藥效開始消退。
他的喉部的結構緩緩恢復到正常狀態,從嗓子裡發出的聲音也從嘶嘶聲變回了人類的語言。
傑拉德停下了練習,把變聲魔藥收好。
他本來打算順便把在阿爾巴尼亞採到的靈草,配合清源果煉製五靈清源丹。
但反覆權衡之後他還是決定先放一放。
五靈清源丹畢競是四階丹藥,以他如今煉精化二層的修為,煉製四階丹藥的成功率大概只有三四成。
浪費一顆清源果就夠心疼的了,要是連帶著把其他靈草也搭進去,那這趟阿爾巴尼亞算是白跑了一半。
還是等到突破三層之後再來嘗試比較穩妥。
到時候修為提升,對元的精細控制力也會跟著上一個台階,煉丹的成功率和成丹品質都會有明顯提升。
現在應該最先解決的問題還是雷鳥。
傑拉德走出有求必應屋後,直奔海格的小屋而去。
海格小屋門口的菜地里已經冒出了一片嫩綠的南瓜苗,幾隻地精正在籬笆邊上鬼鬼祟祟地探頭探腦,被綁在門口的牙牙一聲低吼嚇得全縮了回去。
牙牙看到傑拉德遠遠地走過來,那條又粗又短的尾巴立刻搖成了一道殘影,把身後的木柵欄敲得砰砰響。
海格正蹲在小屋門口劈柴,看到傑拉德的時候整個人的眼睛都亮了。
「傑拉德!好小子,復活節假期都沒見到你,我還以為你被什麼魔法生物叼走了呢!
牙牙這幾天天天往禁林邊上跑,我估摸著就是在找你。」
「我出去了一趟,剛回來。」傑拉德笑著躲開了海格那個能把人肋骨抱斷的擁抱,轉而拍了拍牙牙的腦袋。
牙牙立刻翻倒在地露出肚皮,四隻爪子朝天亂蹬,發出滿足的哼哼聲。
「來來來,進來坐!」海格一把摟住傑拉德的肩膀把他往小屋裡推。
小屋裡還是那股熟悉的混合了柴火和不知名動物皮毛的氣味,鐵壺在爐架上咕嘟咕嘟地冒著蒸汽。
海格從桌上的盤子裡拿起一塊岩皮餅遞過來。「嘗嘗!新配方,加了點堅果碎,比上次的鬆軟多了!」
傑拉德接過來咬了一口,牙齒在餅面上發出一聲清脆的聲響。「嗯?這叫鬆軟了一些?」
他誠實地評價道。
海格聽後哈哈大笑起來。
傑拉德把餅放下,從納物符里小心地捧出那顆雷鳥蛋放在桌上。
海格的笑聲戛然而止,整個人像被施了石化咒一樣僵在原地。
「梅林的鬍子啊————這是雷鳥蛋!」
傑拉德暗道一聲,果然識貨。
能在三秒內認出雷鳥蛋的人,全霍格沃茲除了教神奇動物學的凱特爾伯恩教授,大概也就只有海格了。
「你從哪裡弄到的?你知道我為了搞一隻雷鳥花了多久嗎?」
海格激動得聲音都劈叉了,兩隻蒲扇大的手懸在雷鳥蛋上方,想碰又不敢碰,那小心翼翼的姿態和他小山一樣的身軀形成了極其荒誕的對比。
「我甚至給紐特·斯卡曼德寫過信!六年前就寫過!我跟他說我對雷鳥的遷徙模式有一個新的假說,問他能不能讓我觀察一隻幼年雷鳥的成長過程,他回了信,寫了兩整頁,全是拒絕的理由。」
傑拉德聽後,有些繃不住。
海格這個理由也太整腳了,搞的像要寫論文一樣,斯卡曼德能相信才有鬼了。
不過海格竟然認識紐特·斯卡曼德,以後或許還可以搭上這條線。
「我也是偶然得到的,不說這個了。」他把雷鳥蛋往海格的方向推了推,「這雷鳥要怎麼孵化和養殖呢?你知道的,我寢室里恐怕不能養。」
「包在我身上!有我在你一定能養好這隻雷鳥!」海格拍著胸脯保證,聲音洪亮得連門外的牙牙都跟著汪汪叫了兩聲。
他小心翼翼地把雷鳥蛋捧起來放在一個鋪滿了乾草和棉絮的木箱子裡,又在箱子旁邊放了一盞魔法恆溫燈。
「溫度濕度我來控制,禁林東北角有一片空地,離馬人和八眼巨蛛的地盤也遠,正好可以給雷鳥當巢穴。雛鳥破殼之後的第一口活食交給我,禁林里什麼都缺就是不缺活物。
至於一周一次的雷電刺激,我不太會關於雷電的魔法一17
「雷電的事交給我就好,太感謝你了,海格。」傑拉德由衷地說。
海格在神奇動物養殖方面的專業素養確實沒得挑。
海格擺了擺手。
「謝什麼,你是我見過的最特別的學生。一年級就敢一個人進禁林,在黑魔法防禦術課上比高年級學生都厲害,還從外面弄回來一枚雷鳥蛋。」
海格的聲音又恢復了那種大大咧咧的調子,隨後話鋒一轉。
「傑拉德,說真的。你可真是讓我意外啊!」