第三十一章 保密局

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  威斯敏斯特宮的鐘聲響起時,倫敦的天空徹底黑了下來。

  那不是夜色。

  夜晚會有層次,會有星光,會有煤氣燈與窗戶里的暖色把黑暗劃開。可此刻籠罩在倫敦上空的黑暗,更像一塊從夢境深處剝下來的幕布,沉重、冰冷,帶著某種令人本能想要低頭的壓迫感。

  大本鐘的鐘聲一下一下敲響。

  沉重。

  悠長。

  仿佛不是在報時,而是在宣告某場遊戲正式開始。

  威斯敏斯特宮的厚重的牆壁隔絕了大部分騷亂,走廊里只剩下匆忙卻刻意壓低的腳步聲。電燈把雕花牆壁和深色地毯照出一層陰沉的金色。

  在不起眼的一角,有一扇並不顯眼的門。

  門上沒有華麗紋章。

  只有一塊小小的銅牌。

  上面刻著:

  保密局。

  一名穿著黑色軍裝制服的男子停在門前。

  他的制服沒有普通軍隊那樣鮮明的裝飾,剪裁利落,顏色沉穩,肩章和袖口都保持在不引人注目的範圍內。

  他抬手,敲門。

  咚。

  咚。

  咚。

  敲門聲落下後,裡面安靜了一瞬。

  隨後,一個帶著威嚴的聲音傳來。

  「進來。」

  黑衣男子推門而入。

  辦公室比外面看起來寬敞得多。牆壁上掛著不列顛群島與歐洲大陸的地圖,幾處港口和鐵路線路被紅筆圈出。靠窗的位置擺著一張寬大的辦公桌,桌面整潔到近乎嚴苛,文件按大小排列,墨水瓶、鋼筆、信封和幾份加密電報都放在固定位置。

  窗邊站著一個男人。

  他穿著皇家海軍制服,胸前掛著勳章。肩線挺直,背影沉穩。棕色短髮剪得很短,鬢角已經微微發白,臉部線條幹練而強硬。即使不說話,也能讓人感到他身上那種長期下令與被服從所養成的威壓。

  海軍准將——曼斯菲爾德·史密斯。

  也是剛剛被任命的保密局局長。

  黑衣男子立刻站定,向他敬了一個標準的皇家海軍軍禮。

  「將軍。」

  曼斯菲爾德沒有立刻轉身。

  他站在窗前,看著外面那片已經被黑暗吞沒的倫敦。

  窗玻璃倒映著他的臉。

  嚴肅、冷靜,沒有多餘表情。

  可當那道天幕裂縫映入他眼中時,他的目光還是微微深了一些。

  「看來已經開始了。」

  他的聲音很平。

  像是在談一場天氣變化。

  「學會那邊行動了嗎?」

  黑衣男子站得筆直。

  「他們這次不打算參與。」

  曼斯菲爾德終於轉過身。

  他先是看了對方一眼,隨即笑了一聲。

  那笑聲里沒有意外,只有嘲諷。

  「一群老狐狸。」

  他說。

  「想要成果,又不肯把尾巴伸進火里。」

  黑衣男子沒有接話。

  這種評價不是他能回應的。

  曼斯菲爾德走回辦公桌前,拿起一份電報,看了一眼,又放下。

  「瑪麗女王號呢?」

  「出現了意外。」

  黑衣男子說道。

  「愛爾蘭獨立黨滲透進了艦內,挾持了首相與陛下,試圖逼迫首相簽署所謂的愛爾蘭獨立宣言。」

  曼斯菲爾德的手指停了一下。

  「然後?」

  「人質獲救。」

  黑衣男子繼續匯報。

  「首相無恙。國王陛下與王后殿下也都安全。」

  聽到這裡,曼斯菲爾德一直緊繃著的某處神情終於鬆了一點。


  瑪麗女王號上發生的事並不完全在他的預料之內。至少,國王被挾持這一點,不在他允許的範圍中。

  「誰處理的?」

  「遠距離狙擊。疑似圓桌議會成員塞西爾·阿什伯恩。」

  曼斯菲爾德輕輕點頭。

  「意料之中。」

  他說。

  「那幾個瘋子呢?」

  「他們原本就已經被深淵感染了,確認死亡後又發生了屍體發生異變,屍體短暫復甦,並試圖自爆。」

  「結果?」

  「爆炸被攔截。現場出現大量烏鴉,推測是梅林·安布羅休斯介入。」

  曼斯菲爾德的眼神微微動了一下。

  「梅林。」

  他低聲重複這個名字。

  語氣里聽不出敬畏,也聽不出厭惡,只有某種極度謹慎的判斷。

  過了幾秒,他把那份電報放回桌上。

  「盯緊愛爾蘭獨立黨。」

  「是。」

  「他們只是工具,但工具太鋒利,就會割傷握刀的人。」

  曼斯菲爾德走到酒櫃前,取出一隻杯子。

  「那些人已經被仇恨和藥物燒壞了腦子。讓他們去製造混亂可以,但不能讓他們以為自己真的能決定棋局。」

  他倒了一點酒。

  琥珀色液體落入杯中,發出很輕的聲響。

  「如果他們做得太過分,就提前讓他們退場。」

  黑衣男子低頭。

  「明白。」

  曼斯菲爾德沒有再看他。

  「出去吧。」

  「是。」

  黑衣男子再次行禮,轉身離開。

  門被關上。

  辦公室重新安靜下來。

  外面隱約傳來鐘聲的尾音,像沉入水底的鐵塊,慢慢消失。

  曼斯菲爾德端著酒杯回到辦公桌前。

  桌面上放著一本書。

  封面不算嶄新,邊角已經被翻得微微起毛。

  書名是——

  《夢的解析》。

  他坐下,翻開書頁。

  紙張發出輕微的摩擦聲。

  外面天空裂開,倫敦騷亂,遠處不時傳來爆炸的悶響,可他卻像坐在一間與世隔絕的書房裡,平靜得近乎冷酷。

  「你倒是還有心情看書。」

  聲音從房間後方的黑暗裡傳來。

  曼斯菲爾德沒有抬頭。

  那片黑暗位於書架與壁爐之間,本該空無一人。可隨著那聲音落下,一個男人緩緩走了出來。

  他大約六十歲上下,穿著得體的深色西裝,領結端正,頭髮梳理得一絲不亂。面容嚴肅,眼窩略深,眼神中有學者式的銳利,像是一位大學裡的教授。

  他一直站在那裡。

  只是剛才沒有人看見。

  曼斯菲爾德翻過一頁書。

  「維斯考特先生。」

  他語氣平靜。

  「我以為黃金黎明的人更懂得等待。」

  那名被稱作維斯考特的男人沒有因為這句諷刺而動怒。

  他向前走了幾步,站在辦公桌前,目光落在曼斯菲爾德手邊那本《夢的解析》上,又移向窗外黑下來的天空。

  那道裂縫從這裡也能看見。

  即使隔著厚重玻璃,它仍像一道刻進世界表面的傷口。

  維斯考特的臉色很難看。

  「史密斯將軍。」

  「這和計劃不一樣。」

  曼斯菲爾德終於抬眼看他。

  「計劃總會有變化。」

  「這不是變化。」維斯考特的聲音低沉,「這是失控。」

  他伸手指向窗外。


  「跟聖杯學會合作,不在黃金黎明的選擇之內。」

  「更不在我們的選擇之內的,是把深淵的力量拉進倫敦。」

  曼斯菲爾德合上書。

  動作很慢。

  他站起身,走到酒櫃前,又取出一隻杯子。

  「喝點?」

  維斯考特冷冷看著他。

  沒有接。

  曼斯菲爾德也不在意,仍然倒了一杯酒,放在桌邊。

  「你們黃金黎明總是這樣。」他說,「一邊渴望得到什麼,一邊又害怕掌控不了。」

  維斯考特的臉色更沉。

  「研究夢境,不等於歡迎深淵。」

  「只是一次實驗。」

  「實驗?」維斯考特幾乎冷笑出來,「外面那片天空,你稱它為實驗?」

  曼斯菲爾德端起自己的酒杯。

  「是。」

  他說得很乾脆。

  「而且是必要的實驗。」

  維斯考特盯著他,像第一次真正確認眼前這個男人已經越過了某條線。

  曼斯菲爾德走到窗前。

  外面的倫敦在黑色天幕下顯得陌生。威斯敏斯特宮的輪廓仍然莊嚴,橋樑仍然橫跨河面,可那道裂縫讓一切都變得不可靠。仿佛只要再輕輕一碰,整座城市就會從現實里剝離出去。

  「掌控夢的力量。」

  曼斯菲爾德輕聲說道。

  「這不也是你們黃金黎明一直以來的目標嗎?」

  維斯考特沒有回答。

  曼斯菲爾德看著窗外,繼續道:

  「聖杯學會提供的那些東西,本質上只是讓人做夢。」

  「夢?」

  維斯考特冷聲道。

  「你把天上那道縫叫做夢?」

  「它打開了通道。」曼斯菲爾德說道,「讓底層人的夢境浮上來,讓我們看見平時被壓在城市地基下的東西。」

  他轉過身。

  「你看見外面那副地獄一般的景象了嗎?」

  「那不是憑空出現的。」

  「那是倫敦底層人的夢。」

  維斯考特的表情微微一變。

  曼斯菲爾德繼續道:

  「他們住在污水旁,睡在煤灰里,吃腐爛的麵包,等待下一次失業、瘟疫、飢餓或警棍落在頭上。你以為他們會夢見什麼?」

  「宮殿?」

  「花園?」

  「還是某種溫柔的神?」

  他搖了搖頭。

  「他們只會做噩夢。」

  房間裡安靜下來。

  外面遠處傳來一聲爆炸悶響。

  很遠。

  卻讓窗玻璃微微震動。

  曼斯菲爾德的聲音沒有被打斷。

  「正因為如此,深淵才有機可乘。」

  「它沒有創造噩夢。」

  「它只是從噩夢裡走出來。」

  維斯考特低聲道:

  「既然你知道,為什麼還要繼續?」

  曼斯菲爾德轉過身,直視他。

  「因為我們需要知道它如何進入。」

  「我們需要知道夢境的通道在哪裡。」

  「我們需要知道如何打開,也需要知道如何關閉。」

  他的聲音逐漸沉下來。

  「人類不能永遠被那些不屬於這個世界的東西擺弄。」

  「妖精、夢魘、深淵、還有那所謂阿卡迪亞的王庭。」

  「它們把我們的世界當成棋盤,把人類當成契約、祭品、容器和實驗材料。」

  曼斯菲爾德的眼神變得冷硬。

  「我不會讓人類永遠跪著等待妖精賜下力量。」


  「人類要掌控夢的力量。」

  「然後,把所有不應該存在於這個世界的東西趕走。」

  他抬手,指向窗外那道裂縫。

  「最終,徹底堵死通道。」

  維斯考特沉默了片刻。

  隨後,他緩緩說道:

  「你太傲慢了。」

  曼斯菲爾德沒有反駁。

  維斯考特繼續道:

  「深淵比你想像的危險得多。」

  「那條裂縫後面的存在,不是人類能夠直視和理解的東西。」

  他的聲音越來越低。

  「你以為自己站在實驗室里,看著燒杯里的反應。可事實上,你可能只是站在某個巨物的眼皮下面,用火柴照亮了它的瞳孔。」

  曼斯菲爾德看著他。

  很久之後,他點了點頭。

  「我明白你的擔憂。」

  維斯考特的眉頭皺得更緊。

  「你不明白。」

  「我自有分寸。」

  曼斯菲爾德重新拿起那本《夢的解析》。

  他的表情恢復平靜,像剛才那段話只是一場例行討論。

  維斯考特看著他。

  看著這個海軍准將,這個新任保密局局長,這個站在裂縫下仍然相信自己可以掌控一切的人。

  最終,他沒有再勸。

  因為他知道,對這種人而言,勸告只有在災難發生之後才會顯得正確。

  可到了那時,通常已經太晚。

  窗外,大本鐘的餘音徹底散去。

章節目錄