第192章:斯萊特林大舞台

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  因為斯內普的話,教室里傳來幾聲壓得極低的調笑。

  斯內普居然會開玩笑?真是了不得。

  扎比尼飛快地抓起攪拌棒,開始關注自己的藥劑,做出一副自己知道錯了,接下來要認真的架勢。

  教授和你開玩笑可不一定代表你能開回去。

  扎比尼維持著一副若無其事的表情,甚至朝斯內普露出了一個「一切都是個可愛的誤會」的笑容。

  斯內普面無表情地看了他兩秒,確認他沒有想要炸鍋的想法,終於轉身走了。

  德拉科沒有回頭,但扎比尼發誓他看到那個鉑金色的腦袋微微偏了一下,絕對!是在嘲笑自己。

  格蘭芬多的那邊傳來壓低聲音的詢問:「他是不是在暗戀馬爾福」,「其實馬爾福長得也不錯」......

  。

  下課鈴終於打響了。

  霍格沃茨的走廊在這個時間總是格外喧囂,油畫裡的人物抱怨著小巫師的吵鬧,皮皮鬼在上空盤旋著扔水氣球,各個學院的學生混雜在一起,像打翻了的調色盤。

  扎比尼走在回寢室的人群里,周圍是潘西、德拉科和幾個其他斯萊特林的三年級生。

  地窖走廊的石壁上火焰把他們的影子拉得很長,在外人看來陰森可怖,但斯萊特林內部的氣氛卻懶散而溫暖,像一群窩在壁爐前閒談的蛇。

  潘西·帕金森走在他的左手邊,黑色的短髮齊整地別在耳後,一雙精明的眼睛此刻彎成了月牙。

  她終於忍不住開口了,安安靜靜的多沒意思,讓我們來找點樂子吧~

  「布雷斯,你能不能別再盯著德拉科看了?一節課你看了他至少二十次。小心你的眼珠子。」

  扎比尼愣了一下,他眨了眨眼,接收到了潘西的信號,像一隻被逗弄之後決定加倍回敬的蛇。

  他伸出手,慢條斯理地撩了一下頭髮,露出光潔的額頭和那雙總是帶著幾分慵懶笑意的眼睛。

  那是一個經過無數次練習的、風流倜儻的笑容——

  嘴角的弧度、眉梢的角度、手的節奏,全都恰到好處。

  「哦,親愛的潘西,你這話說得我多膚淺似的。」

  他的聲音拖得長長的,帶著一種戲劇化的腔調,就連動作也帶著話劇里的浮誇,

  「我只是在思考一個嚴肅的問題——」

  只見他把手擱在心口,微微偏頭,眼神開始變得悠遠深邃,像在眺望一個只有他自己能看見的遠方,

  「如何才能得到一位馬爾福的芳心?」

  潘西看出這傢伙戲精上身了,演員已就位,潘西在德拉科開始翻白眼之前搶先開了口,順著他的話往下問,聲音裡帶著恰到好處的配合與掩不住的笑意:

  「那扎比尼少爺有何高見?」

  扎比尼站定腳步,鄭重其事地轉過身來,面朝著自己的斯萊特林同伴們。

  他清了清嗓子,像是要在元老院發表一篇足以載入史冊的演說,但所有人都知道這傢伙在一本正經地胡說八道,

  「別一副不相信的樣子,我可是認真的。你看,馬爾福家的繼承人,長相優越,家世顯赫,頭腦聰明,最重要的是在魔藥課上連最嚴苛的斯內普教授都挑不出毛病——」

  「多麼的優秀!」

  扎比尼把手一攤,像在展示一件驚世駭俗的藝術品,

  「你們能怪我多看兩眼嗎?這就像是在自然歷史博物館裡看到了一頭完美的——」

  他頓了一下,似乎在想一個足夠莊重的比喻。

  「……完美的白孔雀。不,比白孔雀還珍貴。白孔雀至少不會熬製湯劑。」

  德拉科已經聽出來了,這傢伙就是對剛剛斯內普對他說的話耿耿於懷,

  『真是小心眼。』

  他終於捨得轉過頭。

  德拉科打量一個人時的姿態是很有一套的。(師承盧修斯)

  他先是抬起下巴,用目光從對方的額頭開始掃描,從扎比尼精心打理的碎發,掃到他腳上鋥亮的龍皮皮鞋,最後才不緊不慢地收回到對方的眼睛——

  整個過程像在評估一件準備上拍賣台的東西。

  扎比尼被他看得後背一陣一陣地發涼,演出還沒結束呢,他就怕德拉科拆自己台,難道自己演的不好嗎?萬一這傢伙不喜歡——然後......罰我寫檢討呢?


  罪名就是行為輕佻,布萊克教授樂意為他效勞。

  雖然心中忐忑,但扎比尼臉上還掛著那個笑容,努力維持著風流的姿態。

  德拉科看著他有些心慌的眼神,終於滿意的收回目光。

  「那我只能勸你——別做夢了。」

  德拉科願意陪他們玩。

  扎比尼迅速接收到這個信號,他的反應也堪稱教科書級別。

  他捂住心口,整個人往後猛地一仰,像是被一把無形的長刀從正面捅穿了胸膛,腳步踉蹌地後退了兩步,哐當一下撞在了走廊的石壁上。

  「噢——」

  他帶著一種誇張的痛苦,

  「我被拒絕了!馬爾福拒絕了我!我的心都要碎了!」

  高爾在旁邊發出一聲悶悶的笑,潘西捂著嘴,肩膀一抖一抖的。

  扎比尼還在演,他把手按在心口,頭微微仰起,眼睛半闔著,嘴唇微微發抖,整個人靠在牆上,像一朵正在凋零的花。

  「太狠心了,德拉科,你的心是石頭做的嗎?」

  潘西笑著捅了捅德拉科的胳膊肘。

  「看啊,德拉科,你居然傷害了一位青春少男的小心臟。」

  德拉科挑眉,面對著一群笑得前仰後合的斯萊特林,繼續他的戲份。

  他雙手插兜,下巴揚起,故作無情,聲音裡帶著一種故作威嚴的無奈,像一位被迫習慣了被人追捧的王子,

  「哦,梅林,這種場景以後多的是。你怎麼能懷疑一個馬爾福的魅力。」

  潘西笑得眼淚都快出來了,她用手背擦了擦眼角,看著德拉科配合演出的樣子,搖了搖頭,

  「你這驕傲的小模樣,真招人喜歡。」

  德拉科看了她一眼。

  「看看,我說什麼來著,看來連我們親愛的潘西也拜倒在我無處安放的魅力下了。」

  他說「無處安放的魅力」的時候,還裝模作樣地嘆了口氣,好像自己背負了代表魅力的沉重十字架。

  「對啊對啊,誰能不為你著迷呢?」

  潘西在德拉科的肩膀上拍了一下,她的語氣從極度熱情瞬間切換到極度冷靜,中間沒有任何過渡,火速結束了這次的表演,

  「Okay,我們現在該離開了,可以繼續往前走了嗎?」

  德拉科跟在她後面不緊不慢的抱怨,

  「這就是淑女的特權嗎?多麼的不講道理,明明是她先開始的,到了誇讚我的環節她又不幹了......」

  扎比尼從牆上彈了起來,幾步追上前面的隊伍,臉上的悲傷已經消失得無影無蹤,取而代之的是一種興致勃勃的、對自己剛剛的表現非常滿意的表情。

  「難道我剛剛誇得不夠好聽嗎,德拉科?這可太讓我傷心了,明明我是那麼的真情實感——」

  「快得了吧,布雷斯,你那台詞都老掉牙了......」

  「老掉牙?」

  扎比尼大受打擊的樣子,

  「你居然說我的台詞老掉牙?這可是我花了整個暑假跟著母親去看那無聊透頂的唱詩話劇的成果——」

  德拉科發出一聲意味不明的輕哼。

  「唱詩學會,」

  他重複了一遍這個詞,語調平平的,但那個微微上揚的尾音出賣了他,

  「難怪你說話的語調那麼——」

  德拉科聳了聳肩,表示抱歉,可惜只能讓他看上去更欠。

  「我要告你誹謗,馬爾福,你等著我的律師函。」

  「好啊,不過,你可能需要先找到一個敢接馬爾福家案子的律師再說。」

  一群人說說笑笑的向著斯萊特林休息室走去,輕鬆活潑,一點也沒有外界傳言的『斯萊特林都是黑巫師』的樣子。

  啊,青春,真是美好。

  。

  「說真的,布雷斯,你今天魔藥課的坩堝後來怎麼樣了?我是說,斯內普教授怎麼說?」

  「說我有反社會傾向,他要去告訴布萊克教授,讓他盯著我。。」

  「......什麼?」

  「我說,斯內普教授給我扣了十分,說我『用行動證明了自己對魔藥學的反社會傾向』,大概那意思吧,問我一直盯著德拉科是不是想用魔藥行刺他,真是的,還要讓布萊克教授小心我......」

  德拉科挑了挑眉,對斯內普的語言藝術表示了讚美。

  「你笑什麼?」

  被斯內普傷透了心的扎比尼極度敏感,看到德拉科滿意的神色拔高了聲音,開始找茬,

  「你的白孔雀腦袋讓我損失了10分!」

  「哦~,怪我咯?」

  德拉科的聲音不緊不慢,

  「我可沒有把你的眼珠子粘到我身上,不是麼。」

  「——我要把這件事寫進自傳里,《被馬爾福拒絕的一生》,第一章第一節——」

章節目錄