第61章:豹豹的生活6
黑豹形態的埃德蒙輕盈地躍上斯內普盤踞的那塊巨石旁,冰藍色的獸瞳在夜色中泛著微光。
他將剛才與德拉科相遇,被安排前往馬爾福莊園的經過,簡潔地傳遞給了盤成幾圈的蝰蛇。
【「所以,」】
埃德蒙的聲音平靜,
【「德拉科安排了通過『流浪巫師』店鋪的傳送陣去馬爾福莊園。我們最好接受這個安排。」】
岩石上的蝰蛇緩緩抬起頭,黑色的蛇眼在月光下顯得格外冰冷。
他吐了吐鮮紅的信子,嘶嘶聲帶著毫不掩飾的嘲諷:
【「真是周到。你那寶貝教子連『寵物』的住宿問題都考慮好了。」】
他頓了頓,語氣更加尖銳,
【「不過,容我提醒你,布萊克,我們現在這副尊容,之所以要躲在這片見鬼的林子裡吹冷風,而不是大搖大擺地回城堡或者去霍格莫德喝酒,根本原因是什麼?」】
【「不就是怕嚇到那些脆弱的小巫師,引起不必要的恐慌、調查嗎?去馬爾福莊園?在盧修斯·馬爾福眼皮底下?你確定這是個明智的決定?」】
埃德蒙的黑豹尾巴輕輕擺動了一下,掃開幾片枯葉。
【「當時情況緊急,我考慮不周。」】
他目光落在斯內普盤踞的蛇身上,
【「蛇類,在這個季節,是需要冬眠的。雖然我們是因為強制變形藥劑變成這樣,動物的本能可能被削弱,」】
【「但長期暴露在野外低溫中,對你的身體恢復和魔力穩定絕對沒有好處。禁林夜晚的溫度會越來越低,捕食和藏身都會消耗不必要的精力。」】
他向前走了半步,巨大的黑色身軀在月光下投下長長的影子:
【「更重要的是,我現在還沒有任何要變回去的感覺。魔藥的效力似乎很持久。與其在禁林里流浪,提防著神奇生物和其他危險,靠捕獵老鼠充飢,不如去馬爾福莊園。那裡有恆溫魔法,安全的房間,充足的食物……」】
斯內普沉默了。
作為蝰蛇的形態,他能清晰地感知到夜晚寒氣的滲透,身體的活動性確實在下降。
埃德蒙的分析雖然直接,但確實切中了要害。
黑色的蛇眼盯著黑豹看了許久,信子快速吞吐,仿佛在權衡利弊。
最終,他嘶嘶道:
【「……我假設你已經考慮過最壞的情況。盧修斯·馬爾福可不是他那容易被『神奇生物』沖昏頭腦的兒子。」
「一頭行為異常人性化、還能聽懂複雜指令的黑豹,外加一條顯然不是普通蝰蛇的蛇……他會怎麼想?怎麼做?」】
埃德蒙的喉嚨里發出一聲低低的、近乎無奈的咕嚕:
【「懷疑是必然的。但盧修斯足夠精明,也了解我。即使他猜到了什麼,只要我們不主動暴露,他最多也就是暗中觀察,不會採取過激行動。」
「馬爾福莊園的保密性和防護魔法足夠強,能確保我們安全地待到恢復。這比在禁林里冒險要好。」】
又是一陣沉默。
夜風吹過光禿禿的樹枝,發出嗚咽般的聲響。
【「……隨便你。」】
斯內普最終嘶嘶道,語氣依舊冷淡,但算是同意了,
【「但如果你那好奇心過剩的教子半夜跑來,試圖給黑豹梳毛、講故事或者進行什麼『魔法生物溝通實驗』,別指望我會幫你解圍。」
「我可能會選擇在他的南瓜汁里加點『佐料』,等我變回去之後。」】
埃德蒙他知道斯內普這是答應了。
【「那就今晚行動。現在就去『流浪巫師』店鋪。你……需要我幫忙嗎?還是可以自己過去?」】
這個問題讓蝰蛇明顯不悅地甩了甩尾巴尖。
【「我認得路。」】
斯內普冷冷地回應,
【「雖然以這副形態長途跋涉令人極其不快,但總比被你用爪子拎著,或者更糟——被你含在嘴裡,沾上你的口水——飛過去要強。我自己會想辦法在約定時間抵達店鋪。」】
【「那就好。」】
埃德蒙點頭。
斯內普似乎還想說什麼,吐了吐信子:
【「那麼,假設我們順利抵達馬爾福莊園,並且——梅林保佑——平安無事地待到了藥劑失效的那一天。」
「然後呢?在盧修斯·馬爾福的客廳里,或者在他家的某個客房裡,上演一出『大變活人』?一條蛇和一個……長翅膀的黑豹,突然變回霍格沃茨的教授?」】
即使是通過蛇語,也能聽出斯內普語氣里那種「這計劃簡直蠢透了」的意味。
埃德蒙沉默了片刻。
【「那就變吧。」】
他說,聲音裡帶著一種破罐破摔的平靜,
【「大不了被盧修斯嘲笑一段時間。」
「在禁林里可能凍死、餓死;被當成稀有物種抓起來研究;或者被乃至禁林里的馬人、有翼獸當成小零食很難說哪種情況更糟。」】
他頓了頓,補充道:
【「而且,盧修斯是個實用主義者。嘲笑歸嘲笑,他會明白保持沉默最符合所有人的利益。」】
斯內普沒有再回應。
只是黑色的蛇身從岩石上滑下,頭也不回地滑入陰影中,迅速遠去。
埃德蒙看著斯內普消失的方向,漆黑的身軀無聲地躍起,幾個輕盈的起落便消失在樹林間,朝著霍格莫德方向潛行而去。
對斯內普來說,這大概是他這輩子經歷過的最荒謬的「度假」安排。
他將剛才與德拉科相遇,被安排前往馬爾福莊園的經過,簡潔地傳遞給了盤成幾圈的蝰蛇。
【「所以,」】
埃德蒙的聲音平靜,
【「德拉科安排了通過『流浪巫師』店鋪的傳送陣去馬爾福莊園。我們最好接受這個安排。」】
岩石上的蝰蛇緩緩抬起頭,黑色的蛇眼在月光下顯得格外冰冷。
他吐了吐鮮紅的信子,嘶嘶聲帶著毫不掩飾的嘲諷:
【「真是周到。你那寶貝教子連『寵物』的住宿問題都考慮好了。」】
他頓了頓,語氣更加尖銳,
【「不過,容我提醒你,布萊克,我們現在這副尊容,之所以要躲在這片見鬼的林子裡吹冷風,而不是大搖大擺地回城堡或者去霍格莫德喝酒,根本原因是什麼?」】
【「不就是怕嚇到那些脆弱的小巫師,引起不必要的恐慌、調查嗎?去馬爾福莊園?在盧修斯·馬爾福眼皮底下?你確定這是個明智的決定?」】
埃德蒙的黑豹尾巴輕輕擺動了一下,掃開幾片枯葉。
【「當時情況緊急,我考慮不周。」】
他目光落在斯內普盤踞的蛇身上,
【「蛇類,在這個季節,是需要冬眠的。雖然我們是因為強制變形藥劑變成這樣,動物的本能可能被削弱,」】
【「但長期暴露在野外低溫中,對你的身體恢復和魔力穩定絕對沒有好處。禁林夜晚的溫度會越來越低,捕食和藏身都會消耗不必要的精力。」】
他向前走了半步,巨大的黑色身軀在月光下投下長長的影子:
【「更重要的是,我現在還沒有任何要變回去的感覺。魔藥的效力似乎很持久。與其在禁林里流浪,提防著神奇生物和其他危險,靠捕獵老鼠充飢,不如去馬爾福莊園。那裡有恆溫魔法,安全的房間,充足的食物……」】
斯內普沉默了。
作為蝰蛇的形態,他能清晰地感知到夜晚寒氣的滲透,身體的活動性確實在下降。
埃德蒙的分析雖然直接,但確實切中了要害。
黑色的蛇眼盯著黑豹看了許久,信子快速吞吐,仿佛在權衡利弊。
最終,他嘶嘶道:
【「……我假設你已經考慮過最壞的情況。盧修斯·馬爾福可不是他那容易被『神奇生物』沖昏頭腦的兒子。」
「一頭行為異常人性化、還能聽懂複雜指令的黑豹,外加一條顯然不是普通蝰蛇的蛇……他會怎麼想?怎麼做?」】
埃德蒙的喉嚨里發出一聲低低的、近乎無奈的咕嚕:
【「懷疑是必然的。但盧修斯足夠精明,也了解我。即使他猜到了什麼,只要我們不主動暴露,他最多也就是暗中觀察,不會採取過激行動。」
「馬爾福莊園的保密性和防護魔法足夠強,能確保我們安全地待到恢復。這比在禁林里冒險要好。」】
又是一陣沉默。
夜風吹過光禿禿的樹枝,發出嗚咽般的聲響。
【「……隨便你。」】
斯內普最終嘶嘶道,語氣依舊冷淡,但算是同意了,
【「但如果你那好奇心過剩的教子半夜跑來,試圖給黑豹梳毛、講故事或者進行什麼『魔法生物溝通實驗』,別指望我會幫你解圍。」
「我可能會選擇在他的南瓜汁里加點『佐料』,等我變回去之後。」】
埃德蒙他知道斯內普這是答應了。
【「那就今晚行動。現在就去『流浪巫師』店鋪。你……需要我幫忙嗎?還是可以自己過去?」】
這個問題讓蝰蛇明顯不悅地甩了甩尾巴尖。
【「我認得路。」】
斯內普冷冷地回應,
【「雖然以這副形態長途跋涉令人極其不快,但總比被你用爪子拎著,或者更糟——被你含在嘴裡,沾上你的口水——飛過去要強。我自己會想辦法在約定時間抵達店鋪。」】
【「那就好。」】
埃德蒙點頭。
斯內普似乎還想說什麼,吐了吐信子:
【「那麼,假設我們順利抵達馬爾福莊園,並且——梅林保佑——平安無事地待到了藥劑失效的那一天。」
「然後呢?在盧修斯·馬爾福的客廳里,或者在他家的某個客房裡,上演一出『大變活人』?一條蛇和一個……長翅膀的黑豹,突然變回霍格沃茨的教授?」】
即使是通過蛇語,也能聽出斯內普語氣里那種「這計劃簡直蠢透了」的意味。
埃德蒙沉默了片刻。
【「那就變吧。」】
他說,聲音裡帶著一種破罐破摔的平靜,
【「大不了被盧修斯嘲笑一段時間。」
「在禁林里可能凍死、餓死;被當成稀有物種抓起來研究;或者被乃至禁林里的馬人、有翼獸當成小零食很難說哪種情況更糟。」】
他頓了頓,補充道:
【「而且,盧修斯是個實用主義者。嘲笑歸嘲笑,他會明白保持沉默最符合所有人的利益。」】
斯內普沒有再回應。
只是黑色的蛇身從岩石上滑下,頭也不回地滑入陰影中,迅速遠去。
埃德蒙看著斯內普消失的方向,漆黑的身軀無聲地躍起,幾個輕盈的起落便消失在樹林間,朝著霍格莫德方向潛行而去。
對斯內普來說,這大概是他這輩子經歷過的最荒謬的「度假」安排。