第37章:詛咒物品
那晚過後,西弗勒斯沒有再去找過特拉弗斯教授,到伊恩能明顯看到,他從圖書館借來了更多關於黑魔法的書籍。
很快又到了萬聖節,霍格沃茨洋溢著熱鬧的節日氣氛,但伊恩心裡惦記著另一件事。
他對西弗勒斯他們說要去對角巷買點東西,通過飛路網到了破釜酒吧後,卻轉身拐進了那條陰暗的岔路。
伊恩拉了拉兜帽,熟門熟路地拐過幾個彎,停在那扇熟悉的門前——博金·博克。
他推開門,門楣上的小鈴鐺發出乾澀的叮噹聲。
店裡比他暑假來時更顯擁擠幽暗,堆疊的雜物似乎又多了些,空氣里瀰漫著灰塵、舊羊皮紙和某種難以形容的甜膩香料混合的氣味。
博金先生的面前有幾個裹得嚴嚴實實的客人。
他們正低聲交談,聲音壓得極低,博金先生似乎對他們頗為恭敬——或者說,忌憚,微微躬著身,回答著那幾人的問話,聲音同樣壓得很低。
伊恩停下腳步,沒有立刻上前,而是悄無聲息地挪到一排高聳的、落滿灰塵的柜子後面,假裝對櫃頂上幾個布滿蛛網的銅製天平產生了興趣。
他能聽見那邊斷續傳來的隻言片語:
「……必須確保……沒有任何追蹤標記……」一個沙啞的男聲。
「當然,處理得很乾淨……那位大人可以放心……」博金先生的聲音。
「……效果……需要驗證……」另一個更低沉的聲音。
「如您所見,品質上乘……只是『副作用』也需注意……」博金先生的聲音帶著一絲不易察覺的討好。
伊恩的心微微提起。
這些人給他的感覺很不好,冰冷、陰沉,帶著一種更危險的氣息,像是某個黑魔法組織。
他不知道自己猜得對不對,但直覺告訴他,最好別引起他們的注意,也別摻和進去。
他耐心地等著,目光在貨架上那些稀奇古怪、大多縈繞著不祥氣息的物品上掠過:會自己咬人的銀質鼻煙盒、布滿鏽跡的短劍、一本用疑似人皮包裹的厚書、幾個裝在罐子裡緩緩搏動的暗紅色肉塊……
那幾人似乎達成了交易,其中一人將一個叮噹作響的小袋子放在櫃檯上,博金先生快速收起。
他們沒有多留,迅速而無聲地從後門離開了。
伊恩這才從柜子後走出來。
博金先生正低著頭,用一塊絨布擦拭著剛剛收錢的手,聽到腳步聲,抬起頭,看見伊恩,細長的眉毛挑了挑,臉上的笑容真切了幾分,或者說,更隨意了些。
「哦,小博克,」他慢悠悠地說,將絨布扔到一邊,「真是稀客,霍格沃茨的坩堝和糖果,似乎不該在我這兒找?」
「博金先生。」伊恩也笑了笑,走到櫃檯前,「萬聖節嘛,對角巷太熱鬧,來您這兒清靜清靜,順便,看看有沒有什麼……有趣的小玩意兒。」
博金先生那雙精明的小眼睛在鏡片後打量著伊恩,目光在他臉上停留了片刻,像是在掂量什麼。
「有趣的小玩意兒?」他拖長了語調,「我這裡有趣的東西很多,但大多不適合擺在學校宿舍的床頭柜上,特別是……斯萊特林地窖,聽說有點潮?」
伊恩面不改色:「所以更需要點乾燥的『趣味』,比如不會把室友變成癩蛤蟆,但能讓他琢磨上幾天的東西,最好是帶點『歷史』的,或者有點……特殊『效果』的,您明白,純粹學術研究。」
他強調了一下最後幾個字。
博金先生發出低低的笑聲。「學術研究……當然,當然,霍格沃茨的優等生,對知識的渴求總是值得鼓勵。」
他轉過身,佝僂著背,在身後密密麻麻的貨架間摸索了一陣,拿出一個陳舊的小烏木盒子,上面雕刻的花紋已經被磨得模糊不清。
「這個,」他將盒子放在櫃檯上,打開搭扣。裡面襯著褪色的深紅色天鵝絨,上面躺著一枚胸針。
胸針是銀質的,造型是一隻蜷縮的、似貓又似狐的小獸,眼睛是兩粒黯淡的紅寶石。
做工不算特別精緻,甚至有些粗糙,帶著一種古老的氣息。
「據說是某個喜歡研究詛咒和預言的中世紀女巫的遺物,」博金先生用指尖點了點盒子邊緣,沒有直接觸碰胸針。
「沒什麼大威力。長期貼身佩戴,據說偶爾會讓人做些……頗具『啟發性』的噩夢,內容多半與佩戴者潛意識裡恐懼或渴望知曉的事情有關,嗯……也可能只是讓人睡不安穩,做些亂七八糟的夢。」
「年代久遠,效果不穩定,也微弱得很,不至於傷人,更談不上黑魔法物品,最多算是個……帶有輕微精神暗示的古董,有點『歷史』,有點『效果』,足夠『學術』,而且……」
他意味深長地看了伊恩一眼,「不起眼,容易解釋來源——就說是在對角巷舊貨攤淘到的『仿古飾品』,十有八九沒人深究。」
伊恩仔細看著那枚胸針。
「多少錢?」他問。
博金先生報了個價,不算離譜,但也不便宜,抵得上伊恩好幾個月的零花。
伊恩沒還價,直接從內袋裡數出相應的加隆和西可,放在櫃檯上。「就它了。」
博金先生有些意外地揚了揚眉,似乎沒想到伊恩這麼爽快。
他利落地收好錢,用一塊軟布將烏木盒子包好,遞給伊恩,「包裝免費,還是老樣子,小博克,出了這個門,它是什麼,發生了什麼,就與我無關了,祝您……研究愉快。」
「當然,博金先生。」伊恩接過盒子,入手微沉。他將其小心地放進隨身帶著的挎包里,「只是件有點年頭的舊首飾,謝謝您。」
離開博金-博克店,伊恩拉緊斗篷,快步走向通往破釜酒吧的岔路,心裡盤算著該怎麼把東西交給西弗勒斯,又該怎麼說。
直接給?就說覺得這東西有點怪,讓他幫忙看看?還是等個合適的時機?
伊恩抬頭看了看天色,加快腳步,他還要去蜂蜜公爵買答應帶給凱文的糖果,然後趕在宵禁前回到城堡。
當晚,回到斯萊特林地窖的寢室,凱文和亞里斯都不在,大概還在禮堂享受萬聖節晚宴的尾聲。
西弗勒斯已經回來了,他坐在自己床邊的椅子上,就著燈光在看一本厚重的大部頭,是一本從圖書館借來的《中世紀黑魔法溯源》。
聽到伊恩進來的動靜,他抬眼瞥了一下,目光在伊恩手裡的蜂蜜公爵袋子上停留了一瞬,又落回書頁。
「給,蜂蜜公爵新品,蟑螂堆,凱文念叨好久了。」伊恩把一包糖果放在凱文床上,然後走到自己床邊,從書包里拿出了那個深色木匣。
西弗勒斯翻書的動作停了下來,目光落在木匣上。
他合上書,但沒有說話,只是靜靜看著。
伊恩把木匣放在兩人之間的空床上,打開。
那枚胸針躺在深紅的絨布上,在寢室昏暗的燈光下,顯得更加不祥。
很快又到了萬聖節,霍格沃茨洋溢著熱鬧的節日氣氛,但伊恩心裡惦記著另一件事。
他對西弗勒斯他們說要去對角巷買點東西,通過飛路網到了破釜酒吧後,卻轉身拐進了那條陰暗的岔路。
伊恩拉了拉兜帽,熟門熟路地拐過幾個彎,停在那扇熟悉的門前——博金·博克。
他推開門,門楣上的小鈴鐺發出乾澀的叮噹聲。
店裡比他暑假來時更顯擁擠幽暗,堆疊的雜物似乎又多了些,空氣里瀰漫著灰塵、舊羊皮紙和某種難以形容的甜膩香料混合的氣味。
博金先生的面前有幾個裹得嚴嚴實實的客人。
他們正低聲交談,聲音壓得極低,博金先生似乎對他們頗為恭敬——或者說,忌憚,微微躬著身,回答著那幾人的問話,聲音同樣壓得很低。
伊恩停下腳步,沒有立刻上前,而是悄無聲息地挪到一排高聳的、落滿灰塵的柜子後面,假裝對櫃頂上幾個布滿蛛網的銅製天平產生了興趣。
他能聽見那邊斷續傳來的隻言片語:
「……必須確保……沒有任何追蹤標記……」一個沙啞的男聲。
「當然,處理得很乾淨……那位大人可以放心……」博金先生的聲音。
「……效果……需要驗證……」另一個更低沉的聲音。
「如您所見,品質上乘……只是『副作用』也需注意……」博金先生的聲音帶著一絲不易察覺的討好。
伊恩的心微微提起。
這些人給他的感覺很不好,冰冷、陰沉,帶著一種更危險的氣息,像是某個黑魔法組織。
他不知道自己猜得對不對,但直覺告訴他,最好別引起他們的注意,也別摻和進去。
他耐心地等著,目光在貨架上那些稀奇古怪、大多縈繞著不祥氣息的物品上掠過:會自己咬人的銀質鼻煙盒、布滿鏽跡的短劍、一本用疑似人皮包裹的厚書、幾個裝在罐子裡緩緩搏動的暗紅色肉塊……
那幾人似乎達成了交易,其中一人將一個叮噹作響的小袋子放在櫃檯上,博金先生快速收起。
他們沒有多留,迅速而無聲地從後門離開了。
伊恩這才從柜子後走出來。
博金先生正低著頭,用一塊絨布擦拭著剛剛收錢的手,聽到腳步聲,抬起頭,看見伊恩,細長的眉毛挑了挑,臉上的笑容真切了幾分,或者說,更隨意了些。
「哦,小博克,」他慢悠悠地說,將絨布扔到一邊,「真是稀客,霍格沃茨的坩堝和糖果,似乎不該在我這兒找?」
「博金先生。」伊恩也笑了笑,走到櫃檯前,「萬聖節嘛,對角巷太熱鬧,來您這兒清靜清靜,順便,看看有沒有什麼……有趣的小玩意兒。」
博金先生那雙精明的小眼睛在鏡片後打量著伊恩,目光在他臉上停留了片刻,像是在掂量什麼。
「有趣的小玩意兒?」他拖長了語調,「我這裡有趣的東西很多,但大多不適合擺在學校宿舍的床頭柜上,特別是……斯萊特林地窖,聽說有點潮?」
伊恩面不改色:「所以更需要點乾燥的『趣味』,比如不會把室友變成癩蛤蟆,但能讓他琢磨上幾天的東西,最好是帶點『歷史』的,或者有點……特殊『效果』的,您明白,純粹學術研究。」
他強調了一下最後幾個字。
博金先生發出低低的笑聲。「學術研究……當然,當然,霍格沃茨的優等生,對知識的渴求總是值得鼓勵。」
他轉過身,佝僂著背,在身後密密麻麻的貨架間摸索了一陣,拿出一個陳舊的小烏木盒子,上面雕刻的花紋已經被磨得模糊不清。
「這個,」他將盒子放在櫃檯上,打開搭扣。裡面襯著褪色的深紅色天鵝絨,上面躺著一枚胸針。
胸針是銀質的,造型是一隻蜷縮的、似貓又似狐的小獸,眼睛是兩粒黯淡的紅寶石。
做工不算特別精緻,甚至有些粗糙,帶著一種古老的氣息。
「據說是某個喜歡研究詛咒和預言的中世紀女巫的遺物,」博金先生用指尖點了點盒子邊緣,沒有直接觸碰胸針。
「沒什麼大威力。長期貼身佩戴,據說偶爾會讓人做些……頗具『啟發性』的噩夢,內容多半與佩戴者潛意識裡恐懼或渴望知曉的事情有關,嗯……也可能只是讓人睡不安穩,做些亂七八糟的夢。」
「年代久遠,效果不穩定,也微弱得很,不至於傷人,更談不上黑魔法物品,最多算是個……帶有輕微精神暗示的古董,有點『歷史』,有點『效果』,足夠『學術』,而且……」
他意味深長地看了伊恩一眼,「不起眼,容易解釋來源——就說是在對角巷舊貨攤淘到的『仿古飾品』,十有八九沒人深究。」
伊恩仔細看著那枚胸針。
「多少錢?」他問。
博金先生報了個價,不算離譜,但也不便宜,抵得上伊恩好幾個月的零花。
伊恩沒還價,直接從內袋裡數出相應的加隆和西可,放在櫃檯上。「就它了。」
博金先生有些意外地揚了揚眉,似乎沒想到伊恩這麼爽快。
他利落地收好錢,用一塊軟布將烏木盒子包好,遞給伊恩,「包裝免費,還是老樣子,小博克,出了這個門,它是什麼,發生了什麼,就與我無關了,祝您……研究愉快。」
「當然,博金先生。」伊恩接過盒子,入手微沉。他將其小心地放進隨身帶著的挎包里,「只是件有點年頭的舊首飾,謝謝您。」
離開博金-博克店,伊恩拉緊斗篷,快步走向通往破釜酒吧的岔路,心裡盤算著該怎麼把東西交給西弗勒斯,又該怎麼說。
直接給?就說覺得這東西有點怪,讓他幫忙看看?還是等個合適的時機?
伊恩抬頭看了看天色,加快腳步,他還要去蜂蜜公爵買答應帶給凱文的糖果,然後趕在宵禁前回到城堡。
當晚,回到斯萊特林地窖的寢室,凱文和亞里斯都不在,大概還在禮堂享受萬聖節晚宴的尾聲。
西弗勒斯已經回來了,他坐在自己床邊的椅子上,就著燈光在看一本厚重的大部頭,是一本從圖書館借來的《中世紀黑魔法溯源》。
聽到伊恩進來的動靜,他抬眼瞥了一下,目光在伊恩手裡的蜂蜜公爵袋子上停留了一瞬,又落回書頁。
「給,蜂蜜公爵新品,蟑螂堆,凱文念叨好久了。」伊恩把一包糖果放在凱文床上,然後走到自己床邊,從書包里拿出了那個深色木匣。
西弗勒斯翻書的動作停了下來,目光落在木匣上。
他合上書,但沒有說話,只是靜靜看著。
伊恩把木匣放在兩人之間的空床上,打開。
那枚胸針躺在深紅的絨布上,在寢室昏暗的燈光下,顯得更加不祥。